is

Hello, you have come here looking for the meaning of the word is. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word is, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say is in singular and plural. Everything you need to know about the word is you have here. The definition of the word is will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofis, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Translingual

Symbol

is

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Icelandic.

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

From Middle English is, from Old English is, from Proto-West Germanic *ist, from Proto-Germanic *isti (a form of Proto-Germanic *wesaną (to be)), from Proto-Indo-European *h₁ésti (is).

Cognate with West Frisian is (is), Dutch is (is), German ist (is), Afrikaans is (am, are, is) Old Swedish är, er, Old Norse er, es.

Pronunciation

Verb

is

  1. Third-person singular simple present indicative form of be
    He is a doctor.
    • 1999 January 8, Ken Starr, quoting Bill Clinton, Referral from Independent Counsel Kenneth W. Starr in Conformity with the Requirements of Title 28, United States Code, Section 595(c) (Starr Report)‎, Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, retrieved 14 February 2020, page 176:
      "It depends on what the meaning of the word 'is' is."
    • 2012, Robert Moore, Where the Gold is Buried, a legend of Old Fort Niagara (→ISBN), page 137:
      "It's not two weeks yet," I reminded her, hoping that might somehow cheer her. "Tomorrow is two weeks," Ruth said in a distant voice, staring into the flames.
  2. (now colloquial) Used in phrases with existential there when the semantic subject is a third-person plural.
    There is three of them there.
Quotations
Alternative forms
Synonyms
Derived terms

See also

Etymology 2

i +‎ -s.

Noun

is

  1. (rare) Alternative form of i's.

Anagrams


Afar

Etymology 1

Related to Sidamo ise.

Pronunciation

Pronoun

ís

  1. she
See also

Etymology 2

Pronunciation

Pronoun

ís

  1. thyself, yourself
  2. himself, herself
  3. (Awash) myself
See also

References

  • E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “is”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie), Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Afrikaans

Pronunciation

Verb

is

  1. am, are, is (present tense, all persons, plural and singular of wees, to be)
  2. Forms the perfect passive voice when followed by a past participle

Bagusa

Noun

is

  1. woman

References


Catalan

Noun

is

  1. plural of i

Cimbrian

Pronoun

is

  1. (Sette Comuni) Alternative form of es (it)

References

  • “is” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Danish

Etymology

From Old Norse íss, from Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-.

Pronunciation

Noun

is c (singular definite isen, plural indefinite is)

  1. (uncountable) ice (water in frozen form)
  2. (uncountable) ice, ice cream (dessert, not necessarily containing cream)
  3. (countable) ice, ice cream (ice dessert on a stick or in a wafer cone)

Inflection


Dutch

Pronunciation

Verb

is

  1. third-person singular present indicative of zijn; is, equals
    Twaalf min drie is negentwelve minus three equals nine

Adverb

is

  1. (informal, dialect) Misspelling of 's.

Anagrams


Gothic

Romanization

is

  1. Romanization of 𐌹𐍃

Hungarian

Etymology

Doublet of és (and).

Pronunciation

Adverb

is (not comparable) (clitic)

  1. also, too, as well
    Synonyms: szintén, ugyancsak, úgyszintén, éppúgy, (formal; the others are relatively literary in style) szintúgy
    Én is szeretem a csokit.I, too, like chocolate (aside from other people).
    (Én) a csokit is szeretem.I also like chocolate (aside from other things).
  2. even, up to, as much as, as long as
    Három óráig is tarthat a műtétThe operation may even take three hours.
  3. (after an interrogative word) again (used in a question to ask something one has forgotten)
    Hogy is hívják?What's that called, again?

Usage notes

When it is used with a concessive adverb (“no matter what/​who​/​when/how”, “however ”, “long as it was”, “even if…” etc.), it is traditionally placed after the verb, though it is common in colloquial style to use it after the adverb instead:

(traditionally, chiefly in literary style) Bármilyen hosszúra nyúlt is az előadás,…
(more recently) Bármilyen hosszúra is nyúlt az előadás,…
No matter how long the lecture​/​performance stretched,…

It applies to verb-final set phrases as well, similarly to érzi magát in this clause: még ha ettől rosszul érezzük is magunkat / …rosszul is érezzük magunkat (even if it makes us feel bad).

Derived terms

Compound words
Expressions

See also

Further reading

  • is in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Irish

Etymology 1

From agus.

Pronunciation

Conjunction

is

  1. reduced form of agus (and; as)
    Dia is Muire duit.
    Hello to you, too. (lit. God and Virgin Mary to you.)
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 1:
      wil nə fatī xō mŭȧ, s dūŕc šē?
      conventional orthography: An bhfuil na fataí chomh maith is dúirt sé?
      Are the potatoes as good as he said?
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 1:
      ə ʒēĺǵə, l̄aurīr ə gūǵə mūn, ńī h-ønn̥̄ ī s ə ʒēlgə š agń̥ə
      conventional orthography: An Ghaeilge a labhraíthear i gCúige Mumhan, ní hionann í is an Ghaeilge seo againne.
      The Irish used in Munster isn’t the same as our Irish.

Etymology 2

From Old Irish is (is), ultimately from Proto-Indo-European *h₁es- (to be).

Pronunciation

  • IPA(key): /ɪsˠ/, /sˠ/ (before nouns and adjectives)
  • IPA(key): /ʃ/ (before the pronouns é, í, ea, iad)

Particle

is

  1. Present/future realis copula form
    Is múinteoir é Dónall.Dónall is a teacher.
    (definition: predicate is indefinite)
    Is é Dónall an múinteoir.Dónall is the teacher.
    (identification: predicate is definite)
    Is féidir liom snámh.I can swim.
    (idiomatic noun predicate)
    Is maith liom tae.I like tea.
    (idiomatic adjective predicate)
    Is mise a chonaic é.I'm the one who saw him.
    (compare Hiberno-English "'Tis I who saw him"; cleft sentence)
    Is é Dónall atá ina mhúinteoir.It's Dónall who is a teacher.
    (cleft sentence)
  2. Used to introduce the comparative/superlative form of adjectives
    an buachaill isthe bigger boy; the biggest boy
    Is mó an buachaill ná Séamas.
    The boy is bigger than James.
    Is é Séamas an buachaill is mó in Éirinn!
    James is the biggest boy in Ireland! (lit. "It is James (who is) the boy (who) is biggest in Ireland")
Usage notes
  • Used in the present and future for identification or definition of a subject as the person/object identified in the predicate of the sentence. Sometimes used with noun or adjective predicates, especially in certain fixed idiomatic phrases. Used to introduce cleft sentences, which are extremely common in Irish. It is not a verb.
  • The copula does not exist in the imperative and does not have a nominal form analogous to the verbal noun. The phrase i do (literally “be in your”) is used as the imperative instead (e.g. Bí i d’fhear! – “Be a man!” (lit. “Be in your man!”)), and equivalent non-copular nominal constructions must be used in place of their hypothetical copular equivalents: bheith ábalta (“to be able”, in place of the non-existent nominal form of is féidir), bheith ag iarraidh (“to want”, in place of the non-existent nominal form of is mian), bheith ina (“to be”, as with the imperative), etc.
  • In comparative/superlative formations, is is strictly speaking the relative of the copula, hence an buachaill is mó literally means "the boy who is biggest", i.e. "the biggest boy". The thing compared is introduced by (than).
Related terms

Kwerba

Noun

is

  1. woman

References


Lacandon

Etymology

From Proto-Mayan *iihs.

Noun

is

  1. sweet potato

Derived terms

References

  • Baer, Phillip; Baer, Mary; Chan Kꞌin, Manuel; Chan Kꞌin, Antonio (2018) Diccionaro maya lacandón (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 51)‎ (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 65–66

Latin

Etymology 1

From Proto-Italic *is, from Proto-Indo-European *éy.

Pronunciation

Determiner

is (feminine ea, neuter id); demonstrative pronoun

  1. (pronoun) this or that man, woman or thing; he, she, it (previously introduced)
    1. Picks up the subject or object after an intervening clause, to avoid repeating the relative pronoun quī, or substitutes syntactically fronted expressions
  2. (correlative) that...which; he, she...who, it...that
    1. (anaphoric) of such a nature, degree, kind (previously mentioned or implied)
    2. (cataphoric) the following; of the following nature, degree, kind
  3. (determiner) this or that (as a noun phrase modifier)
  4. (with genus with nominative or modī with genitive) such a, that sort of
    eiusmodī sermōnēstalk of that kind
    • Marcus Valerius Probus, Fragmenta 66.29:
      'urbīs' an 'urbēs'. Nam cum id genus sīs, quod videō, ut sine iactūrā tuā peccēs, nihil perdēs utrum dīxeris.
      'urbīs' or 'urbēs'. For as far as I can see, you're the kind of man who doesn't lose sleep over his mistakes; as such you'll lose nothing whichever one you use.
  5. Substituting a clause.
    quod eius fierī possitas far as possible
    1. As an internal accusative: for that reason, on that account
      idque gaudeōand I'm glad about that
    2. Used in various prepositional phrases.
Usage notes

Latin is is an endophoric pronoun and determiner, which may be employed either as an anaphora or as a cataphora, meaning it serves as a reference to something preceding or following, respectively, in the text. Unlike a demonstrative such as ille or English this, is does not have a deictic function, meaning it cannot point to a referent in the world, but only one named in the text; nor can it be used exophorically as a 3d-person pronoun such as English (s)he that refers to something not already defined in the context but presumed to be known or deduceable by the addressee. Thus we see it used with first, second and third person.

The exophoric demonstratives/determiners in Latin are hic (proximal, near the speaker), iste (distal, near the listener), and ille (distal, far from both). Note that Latin doesn't have any 3rd-person pronouns, using the aforementioned demonstratives in their place.

Oblique cases are rare in elevated poetry.

Declension

Demonstrative pronoun.

Number Singular Plural
Case / Gender Masculine Feminine Neuter Masculine Feminine Neuter
Nominative is ea id ī1

eae ea
Genitive eius eōrum eārum eōrum
Dative ei2
ēī
īs1
iīs
eīs
Accusative eum eam id eōs eās ea
Ablative īs1
iīs
eīs

1The nom./dat./abl. plural forms regularly developed into a monosyllable /iː(s)/, with later remodelling - compare the etymology of deus. This /iː/ was normally spelled as EI during and as II after the Republic; a disyllabic , spelled II, Iꟾ, apears in Silver Age poetry, while disyllabic eīs is only post-Classical. Other spellings include EEI(S), EIEI(S), IEI(S).
2The dat. singular is found spelled EIEI (here represented as ēī) and scanned as two longs in Plautus, but also as a monosyllable. The latter is its normal scansion in Classical. Other spellings include EEI, IEI.

Derived terms
See also

Etymology 2

Inflected form of (go).

Pronunciation

Verb

īs

  1. second-person singular present active indicative of

References


Middle Dutch

Verb

is

  1. third-person singular present indicative of wēsen

Middle English

Etymology 1

From Old English īs, from Proto-West Germanic *īs.

Alternative forms

Pronunciation

Noun

is (uncountable)

  1. ice (frozen water):
    1. A layer of frozen water as a surface.
    2. (rare) An individual portion of ice.
  2. (rare, figuratively) That which is short-lived like ice.
  3. (rare) icy conditions
Derived terms
Descendants
  • English: ice
    • Bislama: aes
    • Brunei Malay: ais
    • Japanese: アイス (aisu)
    • Korean: 아이스 (aiseu)
    • Malay: ais
    • Marshallese: aej, aij
    • Sinhalese: අයිස් (ayis)
    • Tokelauan: aiha
  • Scots: ice
References

Etymology 2

From Old English is, third-person present singular of wesan (to be), from Proto-Germanic *isti, third-person present singular of *wesaną (to be, become), from Proto-Indo-European *h₁ésti.

Alternative forms

Pronunciation

Verb

is

  1. third-person singular present indicative of been
    Synonym: bith
Usage notes

This form is more common than bith for the second-person singular.

Descendants
  • English: is
  • Scots: is
  • Yola: ez, is

Etymology 3

Determiner

is

  1. Alternative form of his (his)

Pronoun

is

  1. Alternative form of his (his)

Etymology 4

Pronoun

is

  1. Alternative form of his (her)

Etymology 5

Pronoun

is

  1. Alternative form of his (them)

Etymology 6

Noun

is (plural isnes)

  1. Alternative form of iren (iron)

Navajo

Interjection

is

  1. as if, as if it were true, it could be, is it really?, what do you mean by that?, so you say expressing surprise

Usage notes

Usually spelled with the final letter repeated: iss, isss, issss.

Alternative forms


Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse íss (ice), from Proto-Germanic *īsaz, a variant of *īsą (ice), from Proto-Indo-European *h₁eyH- (ice, frost).

Noun

is m (definite singular isen, indefinite plural is or iser, definite plural isene)

  1. (uncountable) ice, ice cream
  2. (countable) ice cream on a stick or cone.

Synonyms

Derived terms

References

Anagrams


Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse íss, from Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-. Akin to English ice.

Pronunciation

Noun

is m (definite singular isen, indefinite plural isar, definite plural isane)

  1. ice
  2. ice cream

Synonyms

Derived terms

References


Nyishi

Alternative forms

Etymology

From Proto-Tani *si, from Proto-Sino-Tibetan *si.

Noun

is

  1. water

References

  • P. T. Abraham (2005) A Grammar of Nyishi Language, Delhi: Farsight Publishers and Distributors

Old English

Etymology

From Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-, *ey-, *ī- (ice, frost). Cognate with Old Frisian īs (West Frisian iis), Old Saxon īs (Low German Ies), Dutch ijs, Old High German īs (German Eis), Old Norse íss (Danish and Swedish is). There are parallels in many Iranian languages, apparently from the same Indo-European root: Avestan 𐬀𐬉𐬑𐬀(aēxa, frost, ice), Persian یخ(yax), Pashto جح(jaḥ), Ossetian их (ix).

Pronunciation

Noun

īs n

  1. ice
    Hit is swā ċeald þæt wæter sōna tō īse ġefrīest.
    It's so cold that water immediately freezes to ice.
    • the Legend of St Andrew
      Ofer ēastrēamas īs bryċġode.
      The ice formed a bridge over the streams.
  2. the runic character (/i/ or /i:/)

Declension

Derived terms

Descendants


Old High German

Etymology

From Proto-West Germanic *īs. Compare Old Saxon īs, Old English īs, Old Norse íss.

Noun

īs

  1. ice

Descendants

  • Middle High German: īs

Old Irish

Alternative forms

Etymology

The lemma is itself is from Proto-Celtic *esti, from Proto-Indo-European *h₁ésti; other forms are from either *h₁es- or *bʰuH-.

Verb

is

  1. to be
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d26
      Is i persin Crist da·gníu-sa sin.
      It is in the person of Christ that I do that.

Usage notes

This is the so-called "copula", which is distinct from the "substantive verb" at·tá. The copula is used with noun predicates and to introduce a cleft sentence.

Conjugation

See {{sga-conj-is}} for the complete conjugation.

Synonyms

Derived terms

  • cesu (although... is)
  • condid (so that... is)
  • in (is... ?)
  • masu (if... is)
  • (is not)

Descendants

  • Irish: is
  • Manx: s’
  • Scottish Gaelic: is

Further reading


Old Saxon

Etymology 1

From Proto-Germanic *it.

Pronoun

is (is)

  1. his, its
Declension

Etymology 2

Verb

is

  1. third-person singular present indicative of wesan

Etymology 3

From Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH- (ice, frost). Cognate with Old Frisian īs (West Frisian iis), Old English īs (English ice), Dutch ijs, Old High German īs (German Eis), Old Norse íss (Danish and Swedish is).

Noun

īs n

  1. ice
  2. The runic character (/i/ or /i:/)
Declension


Descendants
  • Middle Low German: îs
    • Low German:
      • German Low German: Ies

Onondaga

Pronoun

is

  1. you

References

  • Hanni Woodbury (2018) A Reference Grammar of the Onondaga Language, University of Toronto, page 309

Portuguese

Pronunciation

 

Noun

is

  1. plural of i
    • 2003, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 411:
      Se você pôs os pingos nos is e cortou os tês então pode fazer o que quiser!
      If you've dotted your I's and crossed your T's, then you can do whatever you want!

Scots

Adverb

is (not comparable)

  1. (South Scots) as

Synonyms

Conjunction

is

  1. (South Scots) as

Synonyms

Pronoun

is (personal, non-emphatic)

  1. (South Scots) me

See also

  • A
  • mei (emphatic variant)

Verb

is

  1. third-person singular simple present indicative form of be

See also


Scottish Gaelic

Pronunciation

  • IPA(key): /ɪs̪/
  • Hyphenation: is

Etymology 1

Cognate with Irish is.

Conjunction

is

  1. Clipping of agus (and).
Usage notes
  • Is is often shortened further to 's.

Etymology 2

From Old Irish is. Cognate with Irish is and Manx s'.

Verb

is

  1. (copulative) am, is, are
Inflection
Usage notes
  • Is is often shortened to 's.
  • Is is used when linking the subject of a sentence with an object ("somebody is somebody", "somebody is something", "something is something"), otherwise forms of the verb bi are used:
    Is mise Dòmhnall.I am Donald.
    Tha mise anns an t-seòmar.I am in the room.

References

  • Colin Mark (2003), “is”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 368

Swedish

Etymology

From Old Swedish is, from Old Norse íss, from Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-.

Pronunciation

Noun

is c

  1. (uncountable) Ice; frozen water.
  2. (countable) Ice; a sheet of ice lying on a body of water.

Declension

Declension of is 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative is isen isar isarna
Genitive is isens isars isarnas

Related terms

References


Tok Pisin

Etymology

From English East.

Noun

is

  1. East

Turkish

Etymology

From Proto-Turkic *ï̄ĺ(č) (soot, dirty smoke).

Pronunciation

Noun

is (definite accusative isi, plural isler)

  1. soot
  2. fume (solid deposit)
  3. kohl

Derived terms

Declension

Inflection
Nominative is
Definite accusative isi
Singular Plural
Nominative is isler
Definite accusative isi isleri
Dative ise islere
Locative iste islerde
Ablative isten islerden
Genitive isin islerin
Possessive forms
Nominative
Singular Plural
1st singular isim islerim
2nd singular isin islerin
3rd singular isi isleri
1st plural isimiz islerimiz
2nd plural isiniz isleriniz
3rd plural isleri isleri
Definite accusative
Singular Plural
1st singular isimi islerimi
2nd singular isini islerini
3rd singular isini islerini
1st plural isimizi islerimizi
2nd plural isinizi islerinizi
3rd plural islerini islerini
Dative
Singular Plural
1st singular isime islerime
2nd singular isine islerine
3rd singular isine islerine
1st plural isimize islerimize
2nd plural isinize islerinize
3rd plural islerine islerine
Locative
Singular Plural
1st singular isimde islerimde
2nd singular isinde islerinde
3rd singular isinde islerinde
1st plural isimizde islerimizde
2nd plural isinizde islerinizde
3rd plural islerinde islerinde
Ablative
Singular Plural
1st singular isimden islerimden
2nd singular isinden islerinden
3rd singular isinden islerinden
1st plural isimizden islerimizden
2nd plural isinizden islerinizden
3rd plural islerinden islerinden
Genitive
Singular Plural
1st singular isimin islerimin
2nd singular isinin islerinin
3rd singular isinin islerinin
1st plural isimizin islerimizin
2nd plural isinizin islerinizin
3rd plural islerinin islerinin

Volapük

Adverb

is

  1. here

Welsh

Alternative forms

Etymology

From Middle Welsh is, from Proto-Celtic *ɸīssu (under), from Proto-Indo-European *pedsú, locative plural of *pṓds (foot). Cognate with Old Irish ís.

Pronunciation

Adjective

is

  1. comparative degree of isel: lower

Preposition

is

  1. lower than, under

Related terms

Mutation

Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
is unchanged unchanged his
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

West Frisian

Etymology

From Old Frisian is, from Proto-Germanic *isti (form of *wesaną (to be)). Cognate with English is, Dutch is.

Pronunciation

Verb

is

  1. third person singular indicative of wêze
    • 1997, Sjoerd Bottema, "Dwersreed", Trotwaer, vol. 29, no. 5, page 204.
      Ik soe net witte wat myn ‘favorite plakje’ is om te fantasearjen, sa'n plak ha ik net, no ja soms al, mar dat is in plak dêr't ik yn it iepenbier leaver net oer praat, net mei myn learlingen alteast, en al hielendal net oer hoe't ik my dêr hâld en draach en wat myn lichemshâlding is.
      (please add an English translation of this quote)

Yola

Verb

is

  1. Alternative form of ez
    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
      Doost thou know fidi is a hamaron?
      Do you know where is the horse-collar?

References

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 44