Dobrý den, přišli jste sem a hledáte význam slova
Diskuse s uživatelem:Houbeaujatchèque. V DICTIOUS najdete nejen všechny slovníkové významy slova
Diskuse s uživatelem:Houbeaujatchèque, ale dozvíte se také o jeho etymologii, charakteristice a o tom, jak se říká
Diskuse s uživatelem:Houbeaujatchèque v jednotném a množném čísle. Vše, co potřebujete vědět o slově
Diskuse s uživatelem:Houbeaujatchèque, najdete zde. Definice slova
Diskuse s uživatelem:Houbeaujatchèque vám pomůže být přesnější a správnější při mluvení nebo psaní textů. Znalost definice
Diskuse s uživatelem:Houbeaujatchèque, stejně jako definice dalších slov, obohacuje vaši slovní zásobu a poskytuje vám více a lepších jazykových zdrojů.
Vítáme vás na Wikislovníku!
Děkujeme za vaše první příspěvky k tvorbě tohoto otevřeného slovníku.
Doufáme, že se vám zde bude líbit. Do začátku bychom vás rádi informovali o několika užitečných stránkách, které vám mohou pomoci:
Několik dobrých rad:
- Abyste se podepsal(a) na diskusních stránkách, stačí napsat 4 vlnovky
~~~~
(nebo je vložit pomocí tlačítka v liště nad editačním oknem). Naopak v heslech se nepodepisujte.
- Pokud si s něčím nevíte rady, podívejte se do nápovědy.
- Opravdu se nebojte editovat. Když se vám občas něco nepovede, jiní to spraví.
Tak ještě jednou vítejte a děkujeme za vaše příspěvky. Doufáme, že se vám přispívání bude dařit.
Don't speak Czech? Please see the welcoming message in English.
--Palu (diskuse) 15. 12. 2021, 13:02 (CET)Odpovědět
Dobrý den, prosím abyste zanechal sporných neprojednaných přesunů jako v případě přes to vlak nejede, jít práce od ruky nebo hořet koudel u prdele. Pokud chcete hromadné přesuny provádět, iniciujte patřičnou diskusi a uveďte své argumenty. Děkuji za pochopení. --Palu (diskuse) 13. 4. 2022, 23:24 (CEST)Odpovědět
- Hromadné?? Pardon? Lol, --Houbeaujatchèque (diskuse) 13. 4. 2022, 23:29 (CEST)Odpovědět
- Děkuji za příspěvek. Pokud navrhujete systematickou změnu dotýkající se několika desítek článků, pak jde o hromadnou změnu. Je problém iniciovat místo toho obecnou diskusi? --Palu (diskuse) 13. 4. 2022, 23:30 (CEST)Odpovědět
- To jako vážně? Kterého dalšího existujícího článku např. se podle Vás ta změna má dotýkat (když tady hovoříte o desítkách)? --Houbeaujatchèque (diskuse) 13. 4. 2022, 23:38 (CEST)Odpovědět
- Tady jsem vám je odkazoval. Jsou to všechny ohebné fráze z Kategorie:České fráze, které v současnosti standardně (až na výjimky) používají infinitivní tvar, stadnardně jako ohabná lemmata. --Palu (diskuse) 13. 4. 2022, 23:41 (CEST)Odpovědět
- Podobná situace je tady, tady, tady atd. --Palu (diskuse) 13. 4. 2022, 23:43 (CEST)Odpovědět
- Kdepak, člověče, zdá se, že Vám uniká podstata problému i mojí argumentace. V oněch TŘECH heslech jde o to, že infinitiv slovesa je kombinován s PODMĚTEM vazby, což působí značně zavádějícně (možná že nejen pro cizince), a navíc proti převažujícímu jazykovému citu. (Ty desítky dalších hesel v kategoriích, na něž odkazujete, toto kritérium nesplňují, tudíž v nich tento druh problému nevzniká. Jde v nich buďto o regulérní předmětnou vazbu, nebo jsou tvořena slovesem intranzitivním, které je či není doprovázeno nějakým příslovečným určením. Opravte mě, jestli se mýlím.) --Houbeaujatchèque (diskuse) 13. 4. 2022, 23:55 (CEST)Odpovědět
- Jo vlastně vidím ještě JEDEN takový případ. Doufám jenom, že teď nezačnete prosazovat (znovu)přejmenování hesla na nějaké *o tom už CVRLIKAT vrabci na střeše. (To bych si pak asi rvalo vlasy, že jsem Vás na tento idiom opětovně upozornilo.) --Houbeaujatchèque (diskuse) 13. 4. 2022, 23:59 (CEST)Odpovědět
- OK, chápu, vytváříte tím ale výjimku z uvedeného. Proto prosím nejprve projednejte a získejte si konsensus. Ta hesla tu dlouho byla v dané podobě a nikomu to nevadilo, takže je potřeba ověřit, jestli váš názor komunita přijímá. A prosím, uberte na emocích. Moc děkuji za pochopení. --Palu (diskuse) 14. 4. 2022, 00:00 (CEST)Odpovědět
- Ad
dlouho byla v dané podobě a nikomu to nevadilo
: protože se na ně nikdy nikdo neproklikal, to dá rozum. Komunitou ke konzultaci myslíte nás stávající? Jinými slovy, ona tu momentálně podle Vás nějaká komunita je? Nebo máte na mysli tu tehdejší? Protože mně to vychází tak, že tenkrát se v tom ohledu vyjádřil poměrně srozumitelně kolega Shlomo a ani Danny B. ani Dubicko ani Pyprilescu ani nikdo jiný mu to nerozporovali. — ⇗ — No a to s onou výjimku z uvedeného
nechápu, jak myslíte. --2A02:8308:4004:DF00:717B:9B0D:6DB0:663B 14. 4. 2022, 01:01 (CEST)Odpovědět
- Beru na vědomí, že v jednom případě bylo přesunuto heslo na základě diskuse. Pokud chcete upravit současný systém, tak prosím na základě systematické změny, která bude odrážet komunitní konsensus. Proto prosím otevřete příslušnou diskusi a navrhněte systematické řešení. Nejhorší řešení totiž je přesunout to teď sem a za půl roku zase tam (až někdo přijde třeba s tím, že to nemáme sjednocené na infinitivu). --Palu (diskuse) 14. 4. 2022, 17:33 (CEST)Odpovědět
Těším se na argumentaci místo revertace. Palu (diskuse) 1. 7. 2023, 11:28 (CEST)Odpovědět
- Můžete proboha aspoň vy se normálně domlouvat? --Palu (diskuse) 1. 7. 2023, 11:32 (CEST)Odpovědět
- Hledejte na své diskusní stránce. Vám taktéž dobrý den? --Houbeaujatchèque (diskuse) 1. 7. 2023, 11:35 (CEST)Odpovědět
Dobrý den, tak začnu já. Včera jsem přišel ke kategorii Norština, kde byl nepořádek - nestejně pojmenované kategorie (Kategorie:Tvary norských (bokmål) sloves vedle Kategorie:Substantiva norštiny (nynorsk) apod. Navíc něco bylo kromě poslední zmíněné kategorie kategorizováno třeba i do Kategorie:Norská substantiva. Něco zase nebylo roztříděno do bokmål nebo nynorsk vůbec. A takhle to bylo napříč celým stromem, všemi slovními druhy. Co jsem udělal bylo, že jsem sjednotil systém pojmenování podle ostatních kateogirií jako třeba právě Kategorie:Norská substantiva, tedy na Kategorie:Norská (nynorsk) substantiva. Dále jsem důsledně rozdělil slova do nynorsk a bokmål. Pro češtinu je to přirozenější (podobně pro slovenštinu: sk:Kategória:Nórske (Bokmål) podstatné mená). Čeština daleko přirozeněji používá spojení "norská substantiva" než "substantiva norštiny", takový opis používáme výzradně v případech, kdy nám chybí adjektivum. To by pak tedy dávalo smysl jedině u Substantiva bokmålu (norština), ale to bude potom ještě o mnoho méně očekávatelnější. --Palu (diskuse) 1. 7. 2023, 11:42 (CEST)Odpovědět
- Jestli se dobře dívám, tak se hned v prvních dvou řádcích své úvodní argumentace buďto pletete, nebo si poněkud průhledně vymýšlíte: onu údajně znejednotňující kategorii (Kategorie:Tvary norských (bokmål) sloves) , resp. její název, jste zavedl Vy a to včera. --Houbeaujatchèque (diskuse) 1. 7. 2023, 12:02 (CEST)Odpovědět
Hezky jste to heslo obohatil. Dávám vám malou textovou wikikytičku za obohacování slovníku a dále za relativně smířlivé zacházení s významově souvisejícími tím, že z nich děláte částečná synonyma (což není podle mě ideální, ale v principu není zcela špatně a poslouží). Ať se daří. --Dan Polansky (diskuse) 18. 6. 2024, 10:57 (CEST)Odpovědět