Diskuse s uživatelem:Reaperbot

Dobrý den, přišli jste sem a hledáte význam slova Diskuse s uživatelem:Reaperbot. V DICTIOUS najdete nejen všechny slovníkové významy slova Diskuse s uživatelem:Reaperbot, ale dozvíte se také o jeho etymologii, charakteristice a o tom, jak se říká Diskuse s uživatelem:Reaperbot v jednotném a množném čísle. Vše, co potřebujete vědět o slově Diskuse s uživatelem:Reaperbot, najdete zde. Definice slova Diskuse s uživatelem:Reaperbot vám pomůže být přesnější a správnější při mluvení nebo psaní textů. Znalost definiceDiskuse s uživatelem:Reaperbot, stejně jako definice dalších slov, obohacuje vaši slovní zásobu a poskytuje vám více a lepších jazykových zdrojů.

Šablona:Zv

Mám návrh na další funkci - bylo by dobré odmazat z příkladů šablonu Zv a zlikvidovat ji, aby nikoho nelákala. To ovšem jen pokud se nad ní neslitujete a nezavedeme ji, za což bych se přimlouval. Mohla by pouze např. ztučňovat text a tak by nedocházelo k estetickému rušení, které jste kritizoval. Svou hodnotu jistě má, když ji používají i na jiných slovnících jako je fr, pl a mnoho dalších. Palu 22. 6. 2009, 08:48 (UTC)

Zlikvidovat by ji opravdu nebyl problém. Za hlavní problém té šablony považuji, že v principu odvádí pozornost čtenáře od podstatných informací k pouhým ukázkám. Pokud tedy i z Vaší strany bylo pochopení, a nenašlo se jiné její odůvodnění, než přímé zvýraznění, odstraním ji. --Reaperman 22. 6. 2009, 09:08 (UTC)
No sice nechápu, jaký je rozdíl mezi fracouzkýma nebo polskýma očima a českýma očima, ale pokud si tedy myslíte, že je vážně tolik rušivá, když v kurzívě zvýrazní slovo, pak ji smažte. Ikdyž tedy ten argument je nevalné hodnoty a vůbec se mi nechce mu věřit. Pokud se ptáte na další můj argument, pak je to to, že když máme šablonovány tyto okruhy věcí, můžeme pak s nimi (s jejich vzhledem) houfně hýbat. Proto bych rád takovéto věci "škatulkoval" do šablon (jako už máme Příklady a Speciální Významy). No podpora pro to není, tak co. Palu 22. 6. 2009, 09:20 (UTC)
Co si budeme povídat, já zase nepovažuji za nijak hodnotný argument, že jinde to taky mají. :) Co se týče houfného hýbání se vzhledem, tak to je opravdu zajímavý argument, nad kterým jsem určitý čas strávil. Proti němu stojí to, že v podstatě se vzhledem toho jednoho slova moc hýbat nechceme a do budoucna by v tomto pomohlo, kdyby se slova v příkladech dávala v takovém tvaru, v jakém je heslo. Co se týče šablony Příklad, tak věc vzhledu je až na druhém místě, její největší předností je, že pomáhá lidem, kteří používají čtecí zařízení, odlišit jiný jazyk. Co se týče šablony SpecVýznam, tak pokud si pamatuji, tak jsme se na její diskusi vyjádřili tři uživatelé, že v její současné podobě moc k užitku není, a že není zájem ji používat. Já jsem tam navrhl, že by se dala využít jako pomocná šablona pro celý blok takových šablon, což by mohlo třeba usnadnit indexaci typů slov na Wikislovníku, tím však celá diskuse usnula. --Reaperman 22. 6. 2009, 09:57 (UTC)
Pro mě je hlavní ten vzhled. Když bude potřeba změnit vzhled např. celého projektu, protože se např. dohodneme v budoucnu, že přejdeme na německý/polský nebo ruský model (a je jich ještě více), pak nám to usnadní práci. Samozřejmě to nepředpokládám, je to jen hypotéza. Pro mě ta šablona SpecVýznam má stejný význam, jako Příklad a Zv, rozdíl oproti Zv je jen v tom, že zde jste nenapadl její užití pro vzhled, u Zv ano (a tím je napadena z mého hlediska její hlavní podstata). Ten argument sice nechápu, jak už jsem napsal (zvýraznění slova v příkladu je dobré, zvlášť u jazyků jako je finština, kde může být slovo zatraceně dobře ukryté v jiném), ale jak už jsem napsal - smažte ji. Ostatně podle vývoje diskuse se dá stejně předpokládat při eventuálním pokračování debaty jen přetahování se o to, jestli je hezké a potřebné zvýraznit slovo v příkladu nebo není. Ještě k tomu argumentu "jinde to mají taky" - já nechtěl říct "jinde to mají taky", ale ukázat, že několikanásobně větší projekty pochopení pro šablonu Zv mají (tedy několikanásobně více lidí), a Vy ne. Neboli ukázat, že Vaše motivace k tomu je přinejmenším nejasná. Palu 22. 6. 2009, 10:11 (UTC)
Asi takhle, tenhle typ diskusí je jeden z důvodů, proč jsem momentálně na Wikipedii výrazně aktivnější než tady, přestože ještě před 9 měsíci jsem plánoval Wikipedii vypustit a věnovat se naplno jen slovníku. Já řeknu, že by výrazně pomohlo, kdyby se příklady dávaly v takovém tvaru, v jakém je dané heslo, což v naprosté většině případů lze a Vy protiargumentujete, že třeba ve finštině se slovo snadno ukryje v jiném. Já zmíním šablonu, a to, že by se dala využívat mnohem efektivněji, kdyby se užívala jinak, a Vy oponujete, že pro Vás má naprosto stejný význam jako šablona Zv a zároveň, že podstatou Zv je pouze vzhled. Já se snažím věcně vysvětlit svůj postoj, a Vy místo toho, abyste ukázal výhody, které nebudu schopen vyvrátit, zdůrazňujete, že jinde to taky mají, a tedy že mají větší pochopení, než já. Popravdě řečeno, velké projekty mají spoustu věcí, které by chtěly změnit (neříkám, že třeba právě tuhle, třeba jim to opravdu vyhovuje, ale já zatím pořád nevím proč), ale už nemají páky, aby takovou změnu prosadily. Pokusím se o názorný příklad, proč se mi to zvýraznění nelíbí, zvýraznění se obecně používá, aby upoutalo pozornost na podstatné věci v širším textu. Při ztučnění v příkladu Kočka leze dírou. se tedy stává nejpodstatnější věcí v celém hesle kočka, přestože slovník dává spoustu podstatnějších informací, etymologie, výslovnost, význam, synonyma. Pokud se podívám na en:dog#Noun, co jako první uvidím? dog...dog...dog!...dogs...dog...1599... Ale kvůli tomu jsem tam přece nešel, já šel hledat význam slova a to zvýraznění mi v tom nikterak nepomáhá naopak mě od toho odvádí. --Reaperman 22. 6. 2009, 10:56 (UTC)
No dobře, u Zv jsem ochotem připustit, že s tou černou barvou může odoutávat pozornost (což ale s předchozí šedou, s kterou byla založena, spíše nepřipouštím). Dále - moc nerozumím tomu jak myslíte tu větu "kdyby se příklady dávaly v takovém tvaru, v jakém je dané heslo" - v jakém tvaru? Jinak k těm argumentům - 1) (argument ne za zachování, ale jako protiargument k Vaší poznámce) jinde to mají taky a tuhle věc by zvládl robot odstranit hned, tzn. páky jsou ale vůle není, evidentně to vyhovuje. 2) šablonizace stejnorodých věcí je výhodná pro hromadné měnění vzhledu, které může a nemusí nastat. 3) lepší orientace ve zdrojovém textu (to se netýká Zv), člověk hned vidí, kde je příklad nebo nějaký speciální význam, namísto změti znaků ' poházených po celém hesle. Ze stejných důvodů jsem prosazoval i šablonu Dělení (jestli jste to zaregistroval), která by řešila formátování dělení za nás, bez potíží. Bohužel neprošla, protože Danny si myslel, že šablona, která vkládá kromě vkládané hodnoty ještě pár puntíků, bude zatěžovat server. Bohužel to nenechal ani prodiskutovat a rovnou mazal, jak má ve zvyku. Z mého pohledu není žádný rozdíl ve vhodnosti používání a v nevýhodách či výhodách oproti šablonám jako třeba jazykové šablony "en", "pl", ... Prostě jsou to šablony, které mají svůj účel a je jedno, že vkládají pouze drobnost.
Kdyby se ještě vylepšila koncepce SpecVýznamu tak, jak říkáte, určitě by to prospělo, ale její hlavní stránka je z mého pohledu vzhled. Váš programátorský pohled je jistě také dobrý, ale primární určení šablony je podle mě jasné. Palu 22. 6. 2009, 11:23 (UTC)

Náhrada o > ɔ

Pokud to je kompetenci tohoto robota, chtěl bych požádat o výměnu znaku o za ɔ v přepisu výslovnosti českých hesel, tj. v sekci „čeština“, v textu, který je parametrem šablony IPA, případně IPA2. Tuto změnu před časem vyžádal Honza Záruba. Už bylo na tomto základě změněno doporučení pro přepis výslovnosti češtiny. Děkuji mnohokrát za pomoc. --Pajast 22. 6. 2009, 14:17 (UTC)

Jak jsem slíbil, tak toto už dělám. U neohebných slovních druhů už by to mělo být v pořádku, u těch ohebných to ovšem bude ještě nějakou dobu trvat. --Reaperman 22. 6. 2009, 14:22 (UTC)

Děkuju! Rozumím tomu, že nebude úplně snadné správně to naprogramovat. Já sám bych nedokázal. --Pajast 23. 6. 2009, 07:14 (UTC)

Výmaz parametru šablony v heslech

Bylo by možné robotem vymazat ze šablony Sloveso (cs) parametr vsu? Díky, Palu 24. 6. 2009, 18:36 (UTC)

Uvidíme, co s tím svedu. --Reaperman 26. 6. 2009, 15:14 (UTC)
Není jich mnoho, snad by to mohlo být rychle hotovo. Když se to nepovede, tak to nevadí, udělám to ručně. Díky. Palu 29. 6. 2009, 09:33 (UTC)
Vyřízeno. Ve skriptu pro jistotu ponecháno, kdyby mi náhodou něco uteklo. --Reaperman 5. 7. 2009, 22:32 (UTC)
Díky, Palu 5. 7. 2009, 23:38 (UTC)

překlad > překlady

Dobrý den, je to sice jenom drobnost, ale bylo by dobré v rámci WS:Formát hesla přepsat nadpisy překlad na překlady. Nebo přepsat reference, literaturu, apod. na poznámky a přepsat jejich úroveň na 2. Je to jen nápad, když to nepůjde, nevadí. Palu 9. 7. 2009, 16:13 (UTC)

U překladů by to asi chtělo nejdřív provést analýzu četnosti použití těchto dvou tvarů, abychom si mohli být jisti, že sjednocujeme na používanější formu. Převod nadpisu poznámky na druhou úroveň už je ve skriptu obsažen, s těmi referencemi a literaturou je to dobrý postřeh, pokusím se zapracovat při nějakém upgradu skriptu. --Reaperman 9. 7. 2009, 16:26 (UTC)
No to nevím, jestli je potřeba. Podle mě to není tak důležité, abychom to museli pitvat, prostě je daný nějaký formát a ten bych dodržoval, stejně je to jen úplná drobnost. Navíc je to systematičtější, protože většina nadpisů, kde je to k smysluplné, je plurálem - snad jen významy nejsou. Ale je mi to celkem jedno, je to prostě jenom drobnost. Palu 9. 7. 2009, 16:48 (UTC)
On je problém, že pokud se podívám na formát hesla, tak je tam na různých místech použito jak překlady, tak překlad. Stejně tak je rozdíl, i s botem, obzvláště když často mívá wiki technické obtíže, opravovat 1000 nebo 2000 hesel. Jazykově je to celkem jedno, které to bude, protože se překlad v jednotném čísle často používá i pokud hovoříme o vícero překladech. Ale jak říkáte, je to pro čtenáře vcelku trivialita. --Reaperman 9. 7. 2009, 18:15 (UTC)

Vaporizace šablony

Prosím zvaporizovat jednu další zbytečnou šablonu. Díky.
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 29. 10. 2009, 21:00 (UTC)

Éééštěéé...
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 29. 10. 2009, 21:50 (UTC)

Vaporizace šablon římská dvě

Prosím zvaporizovat jednu a druhou zavrženou šablonu.
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 12. 9. 2010, 18:19 (UTC)


chyby v čištění

Zdá se mi, že špatně funguje "čištění": v překladech robot odmazává mezery mezi slovy, viz např. bát se. JOtt (diskuse) 28. 6. 2012, 14:22 (UTC)

Ano, v některých případech bot nebyl schopen hesla správně vyčistit, někde se mi to snad podaří opravit při druhém průchodu, jinde to zůstane na ruční oprávky. V tomto konkrétním případě však šlo spíše o chybu v hesle (viz má dnešní editace), kterou bot neměl šanci pořešit správně. --Reaperman (diskuse) 28. 6. 2012, 19:03 (UTC)
--Zdenekk2 (diskuse) 3. 7. 2012, 09:34 (UTC)