Dobrý den, přišli jste sem a hledáte význam slova
Schaar. V DICTIOUS najdete nejen všechny slovníkové významy slova
Schaar, ale dozvíte se také o jeho etymologii, charakteristice a o tom, jak se říká
Schaar v jednotném a množném čísle. Vše, co potřebujete vědět o slově
Schaar, najdete zde. Definice slova
Schaar vám pomůže být přesnější a správnější při mluvení nebo psaní textů. Znalost definice
Schaar, stejně jako definice dalších slov, obohacuje vaši slovní zásobu a poskytuje vám více a lepších jazykových zdrojů.
němčina
varianty
- (současným pravopisem) Schar
podstatné jméno
skloňování
pád \ číslo
|
singulár
|
plurál
|
nominativ
|
die Schaar
|
die Schaaren
|
genitiv
|
der Schaar
|
der Schaaren
|
dativ
|
der Schaar
|
den Schaaren
|
akuzativ
|
die Schaar
|
die Schaaren
|
význam
- (starým pravopisem) zástup, houf
- Da er also elendiglich saß, da war ihm vor in einem Gesicht, wie eine große Schaar des himmlischen Ingesindes zu ihm käme in die Kammer, ihm zum Trost (...). – Když tak seděl v bolestech, spatřil ve vidění, jak přichází nesčíslný zástup nebeských duchů, kteří vstupovali do jeho světničky, aby ho potěšili.[1][2]
- Während er so elendiglich dasaß, da schien ihm in einem Gesicht, dass eine große Schaar der Himmelsbewohner zu ihm in die Kammer käme, ihn zu trösten (...). – Když tak seděl v bolestech, spatřil ve vidění, jak přichází nesčíslný zástup nebeských duchů, kteří vstupovali do jeho světničky, aby ho potěšili.[3][4]
poznámky
- ↑ Heinrich Suso's, genannt Amandus, Leben und Schriften. Friedrich Pustet: Regensburg, 1837. Dostupné online, str. 57, 31. prosince 2022.
- ↑ SEUSE, Heinrich. Mystikovo srdce: vlastní životopis. Překlad Silvestr Maria Braito. V Praze: Vyšehrad, 1935. 184 s. Myšlenky a život; sv. 1. Str. 65. Pozn.: Německý text je pozdější (vydáno 1837), nejde o původní středohornoněmecké znění.
- ↑ Des seligen Amandus, genannt Heinrich Suso, Leben und Schriften (natištěno: Lehren). Wien 1863. Dostupné online, s. 90, 31. prosince 2022.
- ↑ SEUSE, Heinrich. Mystikovo srdce: vlastní životopis. Překlad Silvestr Maria Braito. V Praze: Vyšehrad, 1935. 184 s. Myšlenky a život; sv. 1. Str. 65. Pozn.: Německý text je pozdější (vydáno 1837), nejde o původní středohornoněmecké znění.