Wikislovník:Výslovnost/švédština

Dobrý den, přišli jste sem a hledáte význam slova Wikislovník:Výslovnost/švédština. V DICTIOUS najdete nejen všechny slovníkové významy slova Wikislovník:Výslovnost/švédština, ale dozvíte se také o jeho etymologii, charakteristice a o tom, jak se říká Wikislovník:Výslovnost/švédština v jednotném a množném čísle. Vše, co potřebujete vědět o slově Wikislovník:Výslovnost/švédština, najdete zde. Definice slova Wikislovník:Výslovnost/švédština vám pomůže být přesnější a správnější při mluvení nebo psaní textů. Znalost definiceWikislovník:Výslovnost/švédština, stejně jako definice dalších slov, obohacuje vaši slovní zásobu a poskytuje vám více a lepších jazykových zdrojů.

Následující tabulky slouží jen pro potřeby Wikislovníku. Podrobné informace naleznete na Wikipedii.

Samohlásky

Dlouhé samohlásky
IPA Příklad Ukázka
ɑː mat IPA: Zvuková ukázka
bot IPA: Zvuková ukázka
ʉː ful IPA: Zvuková ukázka
mål IPA: Zvuková ukázka
hel IPA: Zvuková ukázka
sil IPA: Zvuková ukázka
syl IPA: Zvuková ukázka
ɛː häl IPA: Zvuková ukázka
øː nöt IPA: Zvuková ukázka
Krátké samohlásky
IPA Příklad Ukázka
a matt IPA: Zvuková ukázka
ʊ bott IPA: Zvuková ukázka
ɵ full IPA: Zvuková ukázka
ɔ moll IPA: Zvuková ukázka
ɪ sill IPA: Zvuková ukázka
ʏ syll IPA: Zvuková ukázka
ɛ häll IPA: Zvuková ukázka
ø nött IPA: Zvuková ukázka

Poznámky

  1. Psané krátké <e> a <ä> se ve standardní švédštině a ve většině švédských nářečí vyslovují stejně: . Před /r/ se vyslovují otevřeně jako /. Podobně je před /r/ otevřenější výslovnost psaného <ö>: /. Otevřenější výslovnost se realizuje i při retroflexní asimilaci skupin /rd, rl, rn, rs, rt/ (viz dále).
  2. Psané <o> se v dlouhé pozici obvykle vyslovuje , někdy však . V krátké pozici se většinou vyslovuje , někdy však také . Jednotná pravidla pro tuto výslovnost nejsou.

Souhlásky

IPA Příklad Ukázka
p pol IPA: ukázka
b bok IPA: ukázka
t tok IPA: ukázka
d dop IPA: ukázka
k kon IPA: ukázka
g god IPA: ukázka
f fot IPA: ukázka
v våt IPA: ukázka
s sot IPA: ukázka
ɧ sjok IPA: ukázka
ɕ kjol IPA: ukázka
j jord IPA: ukázka
h hot IPA: ukázka
r rov IPA: ukázka
l lov IPA: ukázka
m mod IPA: ukázka
n nod IPA: ukázka
ŋ ng IPA: ukázka

Poznámky

  1. Foném /ɧ/ (sje) se vyslovuje v různých oblastech různě. Výslovnost kolísá mezi a . Výslovnost jako české <š> není chybou.
  2. Foném /ɕ/ se vyslovuje jako polské <ś> nebo <ć> . V českých přepisech se obvykle používá .
  3. Ve skupinách /rd, rl, rn, rs, rt/ běžně (i když ne vždy) dochází ke splývání na retroflexní , jako např. ve slově jord ( jord?info). Výslovnost skupiny /rs/ se při asimilaci blíží polskému <sz>.

Výslovnost skupin odlišná od češtiny

Písmeno nebo
skupina písmen
Výslovnost Poznámka
c s před e, i, y, ä, ö
k v ostatních případech
ch ɧ v cizích slovech; och
ck k píše se místo kk
dj j na začátku slov
g j před e, i, y, ä, ö v přízvučných slabikách
g v ostatních případech
gj j na začátku slov
gn ŋn na konci slabik
h h neznělé
hj j na začátku slov
k (t)ɕ před e, i, y, ä, ö v přízvučných slabikách
k v ostatních případech
kj (t)ɕ
lj j na začátku slov
lg lj na konci slov
ng ŋ
rg rj na konci slov
sch ɧ
sj ɧ
sk ɧ před e, i, y, ä, ö v přízvučných slabikách
sk v ostatních případech
-tion
-ssion
ɧu:n
tj (t)ɕ
xj
z s

Odkud čerpat informace

Vztah mezi písmem a výslovností ve švédštině je poměrně pravidelný. Přesto jsou výjimky relativně časté. Je proto vhodné výslovnost neodhadovat, ale držet se při přepisu slovníků. V současnosti prodávané švédsko-české slovníky výslovnost neuvádějí. Uváděl ji Švédsko-český slovník autorů Koževnikové, Kejzlara a Frydicha, dvakrát vydaný v letech 1966 a 1970. Je možné využít internetový slovník Folkets lexikon, který je založený na slovníku Lexin, vytvořeném švédskou Jazykovou radou (Språkrådet). Ten však již není v současnosti veřejně přístupný.

Je však třeba mít na paměti, že uvedený slovník je tvořen především pro švédské uživatele, a proto uvádí přepis výslovnosti podle švédských zvyklostí:

Lexin a: är ä:r å å: c e i ng o o: ö ö: ör ö:r r_d r_l r_n r_s r_t sj u u: y
IPA ɑː ær æː r ɔ (t)ɕ ɛ ɪ ŋ ʊ ø øː œr œːr ɖ ɭ ɳ ʂ ʈ ɧ ɵ ʉː ʏ

Tzv. 2. intonace se ve slovníku vyznačuje dvojkou jako horním indexem v místě přízvuku.

Standardní výslovnost švédštiny není jednotná. Mohou se v ní uplatňovat regionální vlivy. Slovníky obvykle uvádějí středošvédský standard (Stockholm a okolí). Zvukové nahrávky proto nemusejí zcela odpovídat uváděnému přepisu.

Externí odkazy