Dobrý den, přišli jste sem a hledáte význam slova
abhängen. V DICTIOUS najdete nejen všechny slovníkové významy slova
abhängen, ale dozvíte se také o jeho etymologii, charakteristice a o tom, jak se říká
abhängen v jednotném a množném čísle. Vše, co potřebujete vědět o slově
abhängen, najdete zde. Definice slova
abhängen vám pomůže být přesnější a správnější při mluvení nebo psaní textů. Znalost definice
abhängen, stejně jako definice dalších slov, obohacuje vaši slovní zásobu a poskytuje vám více a lepších jazykových zdrojů.
němčina
výslovnost
sloveso
- nepravidelné silné
- intranzitivní
časování
- Příčestí činné (=přítomné)
- abhängend
- Příčestí trpné (=minulé)
- abgehangen
- Pomocné sloveso
- haben
Indikativ
čas
|
osoba
|
aktivum
|
singulár |
plurál
|
prézens
|
1.
|
ich hänge ab
|
wir hängen ab
|
2.
|
du hängst ab
|
ihr hängt ab
|
3.
|
er/sie/es hängt ab
|
sie hängen ab
|
préteritum
|
1.
|
ich hing ab
|
wir hingen ab
|
2.
|
du hingst ab
|
ihr hingt ab
|
3.
|
er/sie/es hing ab
|
sie hingen ab
|
perfektum
|
1.
|
ich habe abgehangen
|
wir haben abgehangen
|
2.
|
du hast abgehangen
|
ihr habt abgehangen
|
3.
|
er/sie/es hat abgehangen
|
sie haben abgehangen
|
plusquamperfektum
|
1.
|
ich hatte abgehangen
|
wir hatten abgehangen
|
2.
|
du hattest abgehangen
|
ihr hattet abgehangen
|
3.
|
er/sie/es hatte abgehangen
|
sie hatten abgehangen
|
futurum 1
|
1.
|
ich werde abhängen
|
wir werden abhängen
|
2.
|
du wirst abhängen
|
ihr werdet abhängen
|
3.
|
er/sie/es wird abhängen
|
sie werden abhängen
|
futurum 2
|
1.
|
ich werde abgehangen haben
|
wir werden abgehangen haben
|
2.
|
du wirst abgehangen haben
|
ihr werdet abgehangen haben
|
3.
|
er/sie/es wird abgehangen haben
|
sie werden abgehangen haben
|
konjunktiv I
čas
|
osoba
|
aktivum
|
singulár |
plurál
|
prézens
|
1.
|
ich hänge ab
|
wir hängen ab
|
2.
|
du hängst ab
|
ihr hänget ab
|
3.
|
er/sie/es hänge ab
|
sie hängen ab
|
perfektum
|
1.
|
ich habe abgehangen
|
wir haben abgehangen
|
2.
|
du habest abgehangen
|
ihr habet abgehangen
|
3.
|
er/sie/es habe abgehangen
|
sie haben abgehangen
|
futurum 1
|
1.
|
ich werde abhängen
|
wir werden abhängen
|
2.
|
du werdest abhängen
|
ihr werdet abhängen
|
3.
|
er/sie/es werde abhängen
|
sie werden abhängen
|
futurum 2
|
1.
|
ich würde abhängen
|
wir würden abhängen
|
2.
|
du würdest abhängen
|
ihr würdet abhängen
|
3.
|
er/sie/es würde abhängen
|
sie würden abhängen
|
konjunktiv II
čas
|
osoba
|
aktivum
|
singulár |
plurál
|
préteritum
|
1.
|
ich hinge ab
|
wir hingen ab
|
2.
|
du hingest ab
|
ihr hinget ab
|
3.
|
er/sie/es hinge ab
|
sie hingen ab
|
plusquamperfektum
|
1.
|
ich hätte abgehangen
|
wir hätten abgehangen
|
2.
|
du hättest abgehangen
|
ihr hättet abgehangen
|
3.
|
er/sie/es hätte abgehangen
|
sie hätten abgehangen
|
futurum 1
|
1.
|
ich werde abgehangen haben
|
wir werden abgehangen haben
|
2.
|
du werdest abgehangen haben
|
ihr werdet abgehangen haben
|
3.
|
er/sie/es werde abgehangen haben
|
sie werden abgehangen haben
|
futurum 2
|
1.
|
ich würde abgehangen haben
|
wir würden abgehangen haben
|
2.
|
du würdest abgehangen haben
|
ihr würdet abgehangen haben
|
3.
|
er/sie/es würde abgehangen haben
|
sie würden abgehangen haben
|
Imperativ
čas
|
osoba
|
aktivum
|
singulár |
plurál
|
prézens
|
2.
|
häng ab
|
hänge ab
|
3.
|
—
|
—
|
perfektum
|
2.
|
—
|
—
|
3.
|
—
|
—
|
Infinitiv
čas
|
aktivum
|
prézens
|
—
|
perfektum
|
—
|
futurum 1
|
abhängen werden
|
futurum 2
|
abgehangen haben werden
|
Příčestí činné (přítomné)
deklinace
|
pád
|
singulár
|
plurál
|
mužský rod
|
ženský rod
|
střední rod
|
všechny rody
|
silná
|
nominativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
genitiv
|
—
|
—
|
—
|
—
|
dativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
akuzativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
slabá
|
nominativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
genitiv
|
—
|
—
|
—
|
—
|
dativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
akuzativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
smíšená
|
nominativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
genitiv
|
—
|
—
|
—
|
—
|
dativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
akuzativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
význam
- (abhängen von etwas, von jemandem) záviset, být závislý (na někom/něčem), být odkázán (na někoho)
- Das ist eine schlechte Nachricht für Europa. Die Reformpläne von Präsident Macron in Frankreich hängen davon ab, dass ein starkes Deutschland eine dynamische Achse Paris-Berlin unterstützt. Wenn Merkel geht, steht Macron ohne Unterstützung allein im Wind. – Je to špatná zpráva pro Evropu. Reformní plány prezidenta Macrona ve Francii závisí na tom, že silné Německo podporuje dynamickou osu Paříž-Berlín. Pokud Merkelová odejde, zůstává Macron v průvanu sám bez podpory.
- sundat z věšáku
- odpojit
související