Dobrý den, přišli jste sem a hledáte význam slova
gaan. V DICTIOUS najdete nejen všechny slovníkové významy slova
gaan, ale dozvíte se také o jeho etymologii, charakteristice a o tom, jak se říká
gaan v jednotném a množném čísle. Vše, co potřebujete vědět o slově
gaan, najdete zde. Definice slova
gaan vám pomůže být přesnější a správnější při mluvení nebo psaní textů. Znalost definice
gaan, stejně jako definice dalších slov, obohacuje vaši slovní zásobu a poskytuje vám více a lepších jazykových zdrojů.
afrikánština
výslovnost
sloveso
význam
- jít
související
navažština
výslovnost
etymologie
Z proto-atabaského *-ɢa̓·ŋ-əʔ.
podstatné jméno
význam
- paže
- přední noha
- končetina
- rameno
- přední kolo
související
- shigaan
- bigaan
- gąą-
- gą-
- gan-
- chidí bigaan
- -gaan ahánáwoʼó gónaa
- -gaan bitaʼ sitání
- -gaan kʼézʼáí
- gaanee, gaanee naanish
- -gaanlóóʼ
- -ganighah
- -gąnaghah
- -gąnághah
- -gąą agodí
- -gąą doo ahą́ą́h ndeełí
- -gąąʼagod
- -gąąbąstʼáán
- -gąądikééʼ
- -gąądoh
- -gąąghah, -ganighah, gąnaghah, -gąną́ghah
- -gąąghahashjééʼ
- -gąąghahaztʼiʼ
- -gąąkʼis
- -gąąlóóʼ, -gaanlóóʼ
- -gąąstsiin, -gą́ą́stsiin, -gąątsʼin, -gąątsʼiin; -gąąstsiin ałchʼįʼ nahííláhí, -gąąstsiin ałchʼįʼ nihiníláagi
- -gą́ą́stsiin, -gąąstsiin
- -gąąstsiin, gąątsʼin, -gąąstsiin, -gą́ą́stsiin
- -gąątsʼin, gąąstsiin, -gą́ą́stsiin, -gąąstsʼiin; -gąąstsʼin bitaʼ sitání, -gaan bitaʼ sitání
- -gąąyaaí
- -gąązhnézhí
- -gąązis, -gąąziz
- -gąąziz, -gąązis
- -láshgaan
- -késhgaan
- ńdíshchííʼ bigaan
- tsin bigaan
nizozemština
výslovnost
- v Belgii: IPA:
- v Nizozemsku: IPA: ,
etymologie
Ze středoholandského gaen, ze staroholandského gān, z pragermánského *gānan.
sloveso
časování
kategorie
|
tvar
|
infinitiv
|
gaan
|
1. osoba
|
ga
|
3. osoba
|
gaat
|
množné číslo
|
gaan
|
préteritum
|
ging
|
prét. množ. č.
|
gingen
|
perfektum
|
zijn gegaan
|
význam
- jít, jet
- Ik ga naar het strand. – Jdu na pláž.
- Die auto gaat nergens naartoe. – To auto nikam nejede.
- odejít, odjet
- Morgen gaan ze weer. – Zítra zase odjíždějí.
- vést
- Deze weg gaat helemaal naar Limburg. – Tato cesta vede do Limburgu.
- dařit se
- Dat ging goed. – Šlo to.
- Hoe gaat het? – Jak to jde?
- Dat gaat niet. – To nepůjde.
- pomocné sloveso při vytváření budoucího času
- Het gaat toch niet werken. – Stejně to nebude fungovat.
- začít, chystat se
- De zon gaat weer schijnen. – Slunce zase začíná svítit.
- Ik ga slapen. – Jdu spát.
- Het gaat zo regenen. – Brzy začne pršet. Chystá se k dešti.
fráze a idiomy
související
skotština
výslovnost
- IPA: ,
- (obvykleji) IPA:
- (v některých složeninách) IPA:
etymologie
Ze staroanglického gān (jít).
varianty
sloveso
časování
- infinitiv: tae gaan, třetí osoba jednotného čísla přítomného času: gaans, přítomné příčestí: gaan, prostý čas minulý: went nebo wett, minulé příčestí: been
význam
- jít
- Where div ee hink ee'r gaan at this time o night?[1]
poznámky