Dobrý den, přišli jste sem a hledáte význam slova
magor. V DICTIOUS najdete nejen všechny slovníkové významy slova
magor, ale dozvíte se také o jeho etymologii, charakteristice a o tom, jak se říká
magor v jednotném a množném čísle. Vše, co potřebujete vědět o slově
magor, najdete zde. Definice slova
magor vám pomůže být přesnější a správnější při mluvení nebo psaní textů. Znalost definice
magor, stejně jako definice dalších slov, obohacuje vaši slovní zásobu a poskytuje vám více a lepších jazykových zdrojů.
čeština
výslovnost
dělení
etymologie
Slovo magor existuje jen v češtině, kde vzniklo chybným rozkladem slova fantazmagorie ‘vidina, přelud’ převzatého z francouzštiny (fantasmagorie), ve které bylo utvořeno počátkem 19. století z řeckého fántasma ‘zjevení’ odvozeného od fantazómai ‘objevuji se, ukazuji se’ (podobně jako fantazie či fantom) a agoreúo ‘mluvím (veřejně)’ původem od agorá ‘náměstí’ (podobně jako agorafobie či alegorie). Stejný původ jako magor má podle J. Rejzka i slovo fantaz ‘třeštění, blouznění’.[1] V. Machek však vidí původ českého lidového slova fantas ve slově fantasie v (již zastaralém[2]) významu horečnaté blouznění. Machek také uvádí další možný původ slova magor z německého vojenského slangového výrazu Ischmagohre ‘voják’.[3]
podstatné jméno
skloňování
pád \ číslo
|
jednotné
|
množné
|
nominativ
|
magor
|
magoři / magorové
|
genitiv
|
magora
|
magorů
|
dativ
|
magoru / magorovi
|
magorům
|
akuzativ
|
magora
|
magory
|
vokativ
|
magore
|
magoři / magorové
|
lokál
|
magoru / magorovi
|
magorech
|
instrumentál
|
magorem
|
magory
|
význam
- (expresivně) blázen
- Archeolog budoucích věků, (…) až objeví toto sídlisko, budou z toho magoři, a ve školách budou se děti učit o věku emailovaných nočníků.[4]
- A uvaž tomu starýmu bláznovi kolem krku prostěradlo a udělej na krku uzel - musí bejt ale na zátylku, na to dej bacha. Ne vepředu. Znám jednoho pitomýho magora z Innsbrucku, kterej si to splet. Vysloužil si provaz kolem vlastního krku, jestli to chceš vědět.[5]
překlady
synonyma
- cvok, pošahanec
související
poznámky
- ↑ REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. Dotisk 1. vyd. 167, 357 : LEDA, c2001 (2004 tisk). 752 s. ISBN 80-85927-85-3. Hesla fantaz, fantazie, fantazmagorie, fantom a magor, s. 167, 357.
- ↑ Příruční slovník jazyka českého a kartotéka novočeského lexikálního archivu. Ústav pro jazyk český, 1935-1957, . Heslo fantasie.
- ↑ MACHEK, Václav. Etymologický slovník jazyka českého. 5. vyd. Praha : NLN, s. r. o.. 867 s. (fotoreprint podle 3. vydání z roku 1971). ISBN 978-80-7422-048-7. Hesla fantasie a magor, s. 140, 347.
- ↑ Jaroslav Hašek: Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války/Z Hatvanu na hranice Haliče
- ↑ Jiří Krejčí - Sven Hassel: Gestapo, Praha 2004 - cit. dle Korpus.cz
externí odkazy