IPA: [ˈml̩t͡ʃɛt <span class="searchmatch">ˈjakɔ</span> ˈɦrɔp] <span class="searchmatch">mlčet</span> <span class="searchmatch">jako</span> <span class="searchmatch">hrob</span> nepromluvit, nevyzradit tajnost neprozradit tajemství němčina: wie ein Grab schweigen, stumm sein wie ein...
zavři ústa! buď zticha, nemluv! zavři pusu, (vulgárně) zavři hubu, (vulgárně) drž hubu, (expresivně) drž pysk držet jazyk za zuby <span class="searchmatch">mlčet</span> <span class="searchmatch">jako</span> <span class="searchmatch">hrob</span>...
zavři pusu! buď zticha, nemluv! zavři ústa, (vulgárně) zavři hubu, (vulgárně) drž hubu, (expresivně) drž pysk držet jazyk za zuby <span class="searchmatch">mlčet</span> <span class="searchmatch">jako</span> <span class="searchmatch">hrob</span>...
být zticha, nemluvit zavřít hubu (vulgárně), držet hubu (vulgárně), zavřít pusu (spisovně), zavřít ústa (spisovně) držet jazyk za zuby <span class="searchmatch">mlčet</span> <span class="searchmatch">jako</span> <span class="searchmatch">hrob</span>...
IPA: [ˈʃtʊmzaɪ̯nˌviːʔaɪ̯nɡʀaːp] idiomatická stumm sein wie ein Grab (přeneseně) <span class="searchmatch">mlčet</span> <span class="searchmatch">jako</span> <span class="searchmatch">hrob</span> wie ein Grab schweigen reden wie ein Wasserfall...
<span class="searchmatch">hrobě</span> vstát z <span class="searchmatch">hrobu</span> vzít si něco s sebou do <span class="searchmatch">hrobu</span> obracet se v <span class="searchmatch">hrobě</span> <span class="searchmatch">mlčet</span> <span class="searchmatch">jako</span> <span class="searchmatch">hrob</span> / <span class="searchmatch">jako</span> <span class="searchmatch">hrob</span> plakat na nesprávném <span class="searchmatch">hrobě</span> / plakat na špatném <span class="searchmatch">hrobě</span>...
tvoje řeči se nedají poslouchat! držet hubu, (expresivně) držet pysk, (spisovně) zavřít pusu, (spisovně) zavřít ústa držet jazyk za zuby <span class="searchmatch">mlčet</span> <span class="searchmatch">jako</span> <span class="searchmatch">hrob</span>...
tajemství angličtina: hold one's tongue estonština: keelt hammaste taga hoidma litevština: laikyti liežuvį už dantų <span class="searchmatch">mlčet</span> <span class="searchmatch">jako</span> <span class="searchmatch">hrob</span> pustit si pusu na špacír...
zticha; (expresivně) nedutat, kušovat, (zhruběle) držet hubu, držet pysk <span class="searchmatch">mlčet</span> <span class="searchmatch">jako</span> <span class="searchmatch">hrob</span> Pogrubiony tekst mlčení mlčky zmlknout, umlknout pomlčet nemlčet mlčenlivý...
(expresivně) mluvit útočně, neuváženě nebo nevázaně pustit si pusu na špacír <span class="searchmatch">mlčet</span> <span class="searchmatch">jako</span> <span class="searchmatch">hrob</span>, držet jazyk za zuby Slovník spisovného jazyka českého. Ústav pro jazyk...