Ze starohornoněmeckého swangar. Srovnej např. dánsko-norské svanger či nizozemské zwanger téhož významu.
skloňování | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
silné skloňování - (žádný člen) | |||||||
singulár | všechny rody | ||||||
mužský rod | ženský rod | střední rod | |||||
nominativ | schwangerer | schwangere | schwangeres | schwangere | |||
genitiv | schwangeren | schwangerer | schwangeren | schwangerer | |||
dativ | schwangerem | schwangerer | schwangerem | schwangeren | |||
akuzativ | schwangeren | schwangere | schwangeres | schwangere | |||
slabé skloňování - (s určitým členem) | |||||||
singulár | všechny rody | ||||||
mužský rod | ženský rod | střední rod | |||||
nominativ | der schwangere | die schwangere | das schwangere | die schwangeren | |||
genitiv | des schwangeren | der schwangeren | des schwangeren | der schwangeren | |||
dativ | dem schwangeren | der schwangeren | dem schwangeren | den schwangeren | |||
akuzativ | den schwangeren | die schwangere | das schwangere | die schwangeren | |||
smíšený skloňování - (s klíčovém slovem ein, eine, kein atd.) | |||||||
singulár | všechny rody | ||||||
mužský rod | ženský rod | střední rod | |||||
nominativ | ein schwangerer | eine schwangere | ein schwangeres | (keine) schwangeren | |||
genitiv | eines schwangeren | einer schwangeren | eines schwangeren | (keiner) schwangeren | |||
dativ | einem schwangeren | einer schwangeren | einem schwangeren | (keinen) schwangeren | |||
akuzativ | einen schwangeren | eine schwangere | ein schwangeres | (keine) schwangeren |