明日の百より今日の五十

Dobrý den, přišli jste sem a hledáte význam slova 明日の百より今日の五十. V DICTIOUS najdete nejen všechny slovníkové významy slova 明日の百より今日の五十, ale dozvíte se také o jeho etymologii, charakteristice a o tom, jak se říká 明日の百より今日の五十 v jednotném a množném čísle. Vše, co potřebujete vědět o slově 明日の百より今日の五十, najdete zde. Definice slova 明日の百より今日の五十 vám pomůže být přesnější a správnější při mluvení nebo psaní textů. Znalost definice明日の百より今日の五十, stejně jako definice dalších slov, obohacuje vaši slovní zásobu a poskytuje vám více a lepších jazykových zdrojů.

japonština

výslovnost

etymologie

Výraz se skládá z kandži (jasný zde: zítřejší), (Slunce, den), „přivlastňovací“ partikule , kandži (sto), „porovnávací“ partikule より, kandži (tento), , , (pět) a (deset). Čtení je: 明日 a 今日 - nepravidelné, a より - japonské (kun'jomi), , a - sinojaponské (on'jomi; konkrétněji goon (呉音).

přepis

  • hiragana: あすのひゃくよりきょうのごじゅう
  • rómadži: asu no hjaku jori kjó no godžú

přísloví

význam

  1. lepší vrabec v hrsti nežli holub na střeše

poznámky

Doslovný překlad (upravený slovosled, doplnění „zamlčeného“): lépe padesát dnes, nežli sto zítra.