Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Affe gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Affe, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Affe in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Affe wissen müssen. Die Definition des Wortes
Affe wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Affe und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Af·fe, Plural: Af·fen
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Affe (Info), Affe (Info)
- Reime: -afə
Bedeutungen:
- Zoologie: Säugetier aus der Unterordnung Anthropoidea in der Ordnung der Primaten
- abwertend: eitler, affektierter Mensch
- abwertend: roher, primitiver, ungeschlachter Mann
- Jägersprache: ein junges Murmeltier
- Militärjargon: Felltornister
- ein durch Alkohol verursachter Rauschzustand
Herkunft:
- mittelhochdeutsch affe → gmh, althochdeutsch affo → goh, seit dem 9. Jahrhundert belegt, durch reisende Kaufleute eingeführt, Ursprung ungewiss.[1][2]
- bildlich vom „Affen auf der Schulter“ abgeleitet; vgl. auch tschechisch opít se → cs sich betrinken mit tschechisch opice → cs Affe
Synonyme:
- Fatzke, Lackaffe
- Primitivling, Primat, Prolet
- Rausch, Suff
Weibliche Wortformen:
- Äffin
Verkleinerungsformen:
- Äffchen, Äfflein
Oberbegriffe:
- Primat
- Murmeltier
- Behälter
Unterbegriffe:
- Altweltaffe, Breitnasenaffe, Nasenaffe, Neuweltaffe, Schmalnasenaffe
- Brüllaffe, Eigentlicher Affe, Halbaffe, Hundsaffe, Kapuzineraffe, Menschenaffe, Nachtaffe, Tieraffe
- Gorilla, Klammeraffe, Meerkatze, Orang-Utan, Pavian, Schimpanse
Beispiele:
- Affen sind in der Regel Pflanzenfresser.
- „Die neuere Systematik teilt die Primaten in vier Unterordnungen: Lemuroidea oder Lemuren, Galagoidea oder Buschbabys und Loris, Tarsioidea oder Gespenstmakis und Simiae oder Affen.“[3]
- „Im Gegensatz zu den Menschen mögen die ausschließlich im Simien-Gebirge heimischen äthiopischen Steinböcke die schlauen Affen.“[4]
- „Statt Kamelen sahen wir nun Affen, Esel, Kühe und Pferde.“[5]
- „In einem großen Käfig mit einem Baumstamm darin turnten dort zwei aufgeregte Affen mit langen Schwänzen.“[6]
- Ich versteh' nicht, was du an dem Affen findest.
- Er hat sich wie ein Affe aufgeführt, man kann kaum glauben, dass der gebildet sein soll.
- Da sah ich eine Katze mit vier Affen im Bau verschwinden.
- Die Soldaten trugen einen Affen mit sich.
- „Das ungewohnte Marschieren mit dem schweren Affen kam uns Marinern recht sauer an.“[7]
- „In Halle nahm er seinen Affen und stieg aus.“[8]
- Sie hatte einen mächtigen Affen.
- Er trug einen gewaltigen Affen davon.
Redewendungen:
- den Affen machen – den Clown spielen
- jemandem einen Affen machen – jemanden necken
- sich zum Affen machen – sich blamieren
- mich laust der Affe! – ich bin verwundert
- auf dem Affen sein – Fixer-Jargon: unter Heroin-Entzugserscheinungen leiden (Gegenteil: „fett“ sein)
- seinem Affen Zucker geben – eitel sein
- an jemandem einen Affen gefressen haben – in jemanden vernarrt sein
- sich einen Affen kaufen – sich betrinken
- wie ein Affe auf dem Schleifstein sitzen
Sprichwörter:
- immer bleibt der Affe ein Affe – werd' er selbst König oder Pfaffe
Charakteristische Wortkombinationen:
- ein geleckter Affe
Wortbildungen:
- Adjektive/Adverbien:
- affenähnlich, affenartig, affengeil, affentittengeil, äffisch
- affig
- Substantive: Affenadler, Affenart, Affenbaby, Affenbande, Affenbeere, Affenbrotbaum, Affenfleisch, Affenleben, Affenliebe, Affenmensch, Affenpinscher, Affenschande, Affenschaukel, Affentempo, Affentheater, Affenzahn, Afferei, Gähnaffe, Maulaffe
- Spiegelaffe
- Verben: äffen, nachäffen
Übersetzungen
Zoologie: Säugetier aus der Unterordnung Anthropoidea in der Ordnung der Primaten
|
|
- Afrikaans: aap → af
- Akkadisch: 𒉺𒄖𒌑 (pagû) → akk m
- Albanisch: majmun → sq m
- Altgriechisch: πίθηκος (pithēkos☆) → grc
- Arabisch: قرد (qird) → ar
- Aserbaidschanisch: meymun → az
- Aymara: k'usillo → ay m
- Bairisch: Aff → bar
- Balinesisch: bojog → ban
- Baschkirisch: маймыл (majmyl☆) → ba
- Baskisch: tximino → eu
- Birmanisch: မျောက် (myauk) → my
- Bosnisch: мајмун (majmun☆) → bs m
- Bretonisch: marmouz → br
- Bulgarisch: маймуна (majmuna☆) → bg f
- Chinesisch: 猿 (yuán) → zh, 猴子 (hóuzi) → zh
- Dänisch: abe → da
- Englisch: monkey → en, ape → en (Menschenaffe)
- Esperanto: simio → eo
- Estnisch: ahv → et
- Färöisch: apa → fo f
- Finnisch: apina → fi
- Französisch: singe → fr m
- Friaulisch: šimie → fur f
- Galicisch: mono → gl
- Georgisch: მაიმუნი (maimuni) → ka
- Griechisch (Neu-): πίθηκος (píthēkos) → el
- Grönländisch: aapakaaq → kl
- Haitianisch: makak → ht
- Hebräisch: קוף (kof) → he m
- Hiligaynon: amo → hil
- Hindi: बंदर () → hi
- Ido: simio → io
- Indonesisch: monyet → id
- Interlingua: simia → ia
- Irisch: ápa → ga m, moncaí → ga m
- isiZulu: inkawu → zu
- Isländisch: api → is m
- Italienisch: scimmia → it f
- Japanisch: 猿 (さる, saru) → ja
- Jiddisch: מאַלפּע (malpe) → yi f
- Kannada: ಕೋತಿ () → kn
- Katalanisch: mico → ca
- Khowar: موکوڑ → khw
- Kornisch: apa → kw m, sim → kw m
- Korsisch: scimia → co f, scimiu → co m
- Kroatisch: majmun → hr m
- Laotisch: ລີງ (līng) → lo
- Latein: simia → la f
- Lettisch: pērtiķis → lv
- Litauisch: beždžionė → lt
- Luxemburgisch: Af → lb m
- Maltesisch: xadin → mt m
- Manx: apag → gv, eapey → gv
- Maori: makimaki → mi
- Mazedonisch: мајмун (majmun☆) → mk m
- Niederdeutsch: Aap → nds
- Niederländisch: aap → nl
- Nordfriesisch: Āwe ? → frr
- Nordsamisch: áhppa → se
- Norwegisch:
- Novial: simie → nov
- Okzitanisch: monard → oc, monin → oc
- Polabisch: opo → pox n
- Polnisch: małpa → pl f
- Portugiesisch: macaco → pt m
- Quechua: chipi → qu, kusillu → qu, machi → qu
- Rätoromanisch: schimgia → rm
- Rumänisch: maimuță → ro f
- Russisch: обезьяна (obezʹjana☆) → ru f
- Schottisch-Gälisch: apa → gd m, moncaidh → gd m, muncaidh → gd m
- Schwedisch: apa → sv u
- Scots: pug → sco
- Serbisch: мајмун (majmun☆) → sr m
- Serbokroatisch: мајмун (majmun☆) → sh m
- Sizilianisch: scimia → scn, signa → scn
- Slowakisch: opica → sk f
- Slowenisch: ópica → sl f
- Sorbisch:
- Spanisch: mono → es m
- Suaheli: tumbili → sw
- Telugu: కోతి () → te
- Thai: ลิง (ling) → th
- Tibetisch: སྤྲེའུ (spre'u) → bo
- Tigrinya: ህበይ () → ti
- Tschechisch: opice → cs
- Türkisch: maymun → tr
- Ukrainisch: ма́впа (mávpa☆) → uk
- Ungarisch: majom → hu
- Venezianisch: simia → vec f
- Vietnamesisch: khỉ → vi
- Volapük: lep → vo
- Walisisch: simach → cy m, epa → cy m, mwnci → cy m
- Wallonisch: mårticot → wa, séndje → wa
- Westfriesisch: aap → fy
- Wilmesaurisch: małp → wym f
|
Dialektausdrücke:
|
|
|
- Berlinerisch:
- Elsässisch:
- Kölsch: de Aap
- Thüringisch-Obersächsisch:
- Hessisch: Aff
|
abwertend: eitler, affektierter Mensch
Dialektausdrücke:
|
|
|
- Berlinerisch:
- Elsässisch:
- Kölsch: de Aap
- Thüringisch-Obersächsisch:
- Hessisch: Aff
|
abwertend: roher, primitiver, ungeschlachter Mann
Dialektausdrücke:
|
|
|
- Berlinerisch:
- Elsässisch:
- Kölsch: de Aap
- Thüringisch-Obersächsisch:
- Hessisch: Aff
|
Jägersprache: ein junges Murmeltier
Dialektausdrücke:
|
|
|
- Berlinerisch:
- Elsässisch:
- Kölsch: de Aap
- Thüringisch-Obersächsisch:
- Hessisch: Aff
|
Militärjargon: Felltornister
Dialektausdrücke:
|
|
|
- Berlinerisch:
- Elsässisch:
- Kölsch: de Aap
- Thüringisch-Obersächsisch:
- Hessisch: Aff
|
ein durch Alkohol verursachter Rauschzustand
Dialektausdrücke:
|
|
|
- Berlinerisch:
- Elsässisch:
- Kölsch: de Aap
- Thüringisch-Obersächsisch:
- Hessisch: Aff
|
- Wikipedia-Artikel „Affe“
- Wikipedia-Artikel „Affe (Begriffsklärung)“
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „affe“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Affe“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Affe“
- The Free Dictionary „Affe“
- Verzeichnis:Tiere
Quellen:
- ↑ Wahrig Herkunftswörterbuch „Affe“ auf wissen.de
- ↑ Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Affe“
- ↑ Autorengemeinschaft: Das große Buch des Allgemeinwissens Natur. Das Beste GmbH, Stuttgart 1996, ISBN 3-87070-613-9, Seite 800
- ↑ Philipp Hedemann: Der Mann, der den Tod auslacht. Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien. 2., aktualisierte und erweiterte Auflage. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2017, ISBN 978-3-7701-8286-2, Seite 88.
- ↑ Lois Pryce: Mit 80 Schutzengeln durch Afrika. Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2018 (übersetzt von Anja Fülle, Jérôme Mermod), ISBN 978-3-7701-6687-9, Seite 127. Englisches Original 2009.
- ↑ Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 299. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.
- ↑ Joachim Ringelnatz: Als Mariner im Krieg. Diogenes, Zürich 1994, Seite 189 f. ISBN 3-257-06047-5. (Der Text erschien unter dem Namen Gustav Hester im Jahr 1928.)
- ↑ Hans Herbert Grimm: Schlump. Roman. 2. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04609-0 , Seite 246. Erstauflage 1928.
Worttrennung:
- Af·fe, kein Plural
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- ein schwedischer männlicher Vorname
Herkunft:
- Kosename des Vornamens Alf, einer schwedischen Form von Adolf
Beispiele:
- Du skulle träffa Affe på medborgarkontoret, han kan hjälpa.
- Du solltest Affe im Bürgerbüro treffen, der kann helfen.
Übersetzungen
ein schwedischer männlicher Vorname
- Schwedischer Wikipedia-Artikel „Alf“
- Nordic Names (englisch) „Affe“