Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Aufforderung gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Aufforderung, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Aufforderung in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Aufforderung wissen müssen. Die Definition des Wortes
Aufforderung wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Aufforderung und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Auf·for·de·rung, Plural: Auf·for·de·run·gen
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Aufforderung (Info)
Bedeutungen:
- Dringende Bitte, etwas zu tun
- Einladung
Herkunft:
- Ableitung vom Verb auffordern mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung
Synonyme:
- Einladung
Sinnverwandte Wörter:
- Anweisung, Befehl
Oberbegriffe:
- Bitte
Unterbegriffe:
- Löschaufforderung, Zahlungsaufforderung
Beispiele:
- Die Aufforderung galt meinem Bruder.
- „Es war eine freundliche Aufforderung, der immer mein Name voranging, wobei er einen fast beschwörenden Ton auf das »E« der Anfangssilbe legte.“[1]
- „Insbesondere Aufforderungen lassen sich in einem Fragesatz oder in einem Aussagesatz ausdrücken.“[2]
- Mit aller Höflichkeit übermittelte er ihr eine Aufforderung zu einem Besuch in seiner Villa.
Charakteristische Wortkombinationen:
- amtliche, dringende, schriftliche Aufforderung; Aufforderung zu
- umgangssprachlich: Aufforderung zum Tanz
Übersetzungen
Dringende Bitte, etwas zu tun
|
|
- Arabisch: طلب () → ar
- Chinesisch (traditionell): 請求 (qǐngqiú) → zh
- Chinesisch (vereinfacht): 请求 (qǐngqiú) → zh
- Englisch: request → en, incitement → en
- Esperanto: peto → eo
- Französisch: demande pressante → fr f, ordre → fr m, injonction → fr f, invitation → fr f
- Italienisch: preghiera → it f, esortazione → it f, intimazione → it f, ingiunzione → it f
- Katalanisch: intimació → ca, requeriment → ca, exigència → ca
- Mizo: ngenna → lus
- Niederländisch: verzoek → nl, oproeping → nl, sommatie → nl
- Polnisch: zachęta → pl, zaproszenie → pl, wezwanie → pl
- Portugiesisch: pedido → pt m
- Rumänisch: cerere → ro f
- Russisch: приглашение (priglašenie☆) → ru, вызов (vyzov☆) → ru, призыв (prizyv☆) → ru, запрос (zapros☆) → ru, требование (trebovanie☆) → ru
- Schwedisch: uppfordran → sv, anmodan → sv n, uppmaning → sv u
- Serbisch: захтев (zahtev☆) → sr m
- Serbokroatisch: захтев (zahtev☆) → sh m / захтјев (zahtjev☆) → sh m
- Spanisch: requerimiento → es m, exhortación → es f, mandato → es m, exigencia → es
- Tschechisch: výzva → cs f
- Ungarisch: felhívás → hu, felszólítás → hu, felkérés → hu
|
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Aufforderung“
- Duden online „Aufforderung“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Aufforderung“
- The Free Dictionary „Aufforderung“
Quellen:
- ↑ Elias Canetti: Die Fackel im Ohr. Lebensgeschichte 1921-1931. Carl Hanser Verlag, München/Wien 1980 , Seite 30, ISBN 3-446-13138-8.
- ↑ Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader: Grammatik auf einen Blick. Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon. Isis, Chur 1994, Seite 171.