Benutzer:Dentonius

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Benutzer:Dentonius gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Benutzer:Dentonius, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Benutzer:Dentonius in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Benutzer:Dentonius wissen müssen. Die Definition des Wortes Benutzer:Dentonius wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonBenutzer:Dentonius und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
(Kontakt) Interwiki Meine Aufgaben Sandbox

Hallo zusammen. Ich bin hier, um neue Einträge für die jamaikanisch-kreolische Sprache (Patwa) hinzuzufügen. Ich lebe seit ein paar Jahren in Deutschland und bin ursprünglich aus Jamaika.

Nützliche Links:

Babel – Benutzerinformationen
en-N This user has a native understanding of English.
jam-N Dis ya (oo)man a chat Patwa from 'im bawn.
de-4 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf muttersprachlichem Niveau.
ro-3 Acest utilizator poate contribui cu un nivel avansat de română.
es-3 Este usuario tiene un conocimiento avanzado del español.
nl-2 Deze gebruiker heeft basiskennis van het Nederlands.
fr-2 Cet utilisateur dispose de connaissances intermédiaires en français.
ru-2 Этот участник владеет русским языком на среднем уровне.
it-2 Questo utente può contribuire con un livello intermedio in italiano.
el-1 Αυτός ο χρήστης έχει βασικές γνώσεις Ελληνικών.
pl-1 Ten użytkownik posługuje się językiem polskim na poziomie podstawowym.
Benutzer nach Sprache

Interwiki

* = (namespaces 1|2|3|4|5)

Meine Aufgaben

Letzte Änderungen an verlinkten Seiten (Jamaika-Kreolisch)

  • Vorlagen und Module erstellen und warten:
  > Referenzen: Vorlage:Lit-Allsopp: Dictionary of Caribbean English Usage Vorlage:Lit-Cassidy: Dictionary of Jamaican English
  > Vorlagen: Vorlage:Jamaika-Kreolisch Adjektiv Übersicht | Vorlage:Jamaika-Kreolisch Substantiv Übersicht | Vorlage:Jamaika-Kreolisch Verb Übersicht

Nützliches

  • Muster
== MUSTERWORT ({{Sprache|Jamaika-Kreolisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Jamaika-Kreolisch}} ===

{{Jamaika-Kreolisch Substantiv Übersicht}}

<!--
{{Jamaika-Kreolisch Substantiv Übersicht
|Bild=Chilopod (Marshal Hedin).jpg|mini|1|''forty leg''
}}
-->

<!--
{{Jamaika-Kreolisch Substantiv Übersicht|Plural=—}}
-->

<!--
{{Jamaika-Kreolisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=mawga
|Komparativ=mawgara
|Superlativ=mawgares'
}}
-->

{{Alternative Schreibweisen}}
: ]

{{Worttrennung}}
:MU·STER·WORT, {{Pl.}} MU·STER·WÖR·TER

<!--
{{Worttrennung}}
:maw·ga, {{Komp.}} maw·ga·ra, {{Sup.}} maw·ga·res'
-->

{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|IPA_OHNE_KLAMMERN}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|DATEINAME}}

{{Bedeutungen}}
: ], ], ]

{{Beispiele}}
: „ .“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel= | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr= | ISBN= | Seiten=}}</ref>
::.
: „ .“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel= | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr= | ISBN= | Seiten=}}</ref>
::.
: „ .“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel= | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr= | ISBN= | Seiten=}}</ref>
::.
: „ .“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel= | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr= | ISBN= | Seiten=}}</ref>
::.
: „ .“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel= | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr= | ISBN= | Seiten=}}</ref>
::.

<!--
{{Beispiele}}
: The ball bounced off a ''post'' and hit a car.
::Der Ball prallte von einem ''Pfosten'' ab und traf ein Auto.
: The soldier left his ''post'' and was charged by the officer.
::Der Soldat verließ seinen ''Posten'' und wurde vom Offizier angeklagt.
: Letters? We seldom get ''post'' here because this community is so isolated.
::Briefe? Wir bekommen hier nur selten ''Post,'' weil diese Gemeinschaft so isoliert ist.
-->

==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|Ü-links=
*{{de}}:  {{Ü|de|ÜBERSETZUNG_1}} {{m}}, {{Ü|de|ÜBERSETZUNG_2}} {{n}}
|Ü-rechts=
*{{en}}:  {{Ü|en|TRANSLATION_1}}, {{Ü|en|TRANSLATION_2}}
}}

{{Referenzen}} <!-- ohne Ref-Tags oben -->
: {{Wikipedia|MUSTERWORT|spr=en}}<ref>Übersetzung der Definition: „Text in English.“ → Text übersetzt.</ref>
: {{Lit-Cassidy: Dictionary of Jamaican English|314}}, Online unter {{GBS|_lmFzFgsTZYC|PA314|Hervorhebung=naw}}
: {{Lit-Allsopp: Dictionary of Caribbean English Usage|1}}

{{Quellen}}
: „ .“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel= | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr= | ISBN= | Seiten=}}</ref>
::.

: {{Literatur | Autor=Ernst Ludwig Rochholz | Titel=Schweizersagen aus dem Aargau | TitelErg=Gesammelt und erläutert von Ernst Ludwig Rochholz | Band=Erster Band | Verlag=H. R. Sauerländer | Ort=Aarau | Jahr=1856 | Seiten=191| Online=Zitiert nach {{GBS|YREWAAAAYAAJ|RA1-PA191|Hervorhebung=Hirschen}}}}.
{{Beispiele}}
: „ .“<ref>{{Internetquelle | autor= | url= | titel= | hrsg= | datum= | zugriff=}}</ref>
::.

: „Dem seh yuh can hear di ''duppy'' ah whisper to dem one anedda ah nightime .“<ref>{{Internetquelle | url=http://jamaica-gleaner.com/gleaner/20110215/life/life1.html | titel=Whispering trees of Skull Point | hrsg=The Jamaica Gleaner | datum=2011-02-15 | zugriff=2020-10-07}}</ref>
::Man behauptet, dass man die ''Geister'' nachts miteinander flüstern hört .
  • Referenzen und Quellen
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
{{Referenzen}}
: {{Wikipedia|Duppy|spr=en}}<ref>Übersetzung der Definition: „Duppy is a word of African origin commonly used in various Caribbean islands, including Barbados and Jamaica, meaning ghost or spirit.“ → Duppy ist ein Wort afrikanischen Ursprungs, das häufig auf verschiedenen karibischen Inseln, einschließlich Barbados und Jamaika, verwendet wird und Gespenst oder Geist bedeutet.</ref>

{{Quellen}}

Kontakt