Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Benutzer:PaulaMeh/MB Griechisch/2015 Vers 0 gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Benutzer:PaulaMeh/MB Griechisch/2015 Vers 0, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Benutzer:PaulaMeh/MB Griechisch/2015 Vers 0 in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Benutzer:PaulaMeh/MB Griechisch/2015 Vers 0 wissen müssen. Die Definition des Wortes
Benutzer:PaulaMeh/MB Griechisch/2015 Vers 0 wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Benutzer:PaulaMeh/MB Griechisch/2015 Vers 0 und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Abstimmung zu Griechisch
- Frage 1 – Wie sollen klassisches und modernes Griechisch angeordnet werden:
- (1) Als zwei selbstständige Punkte, die in der Tabelle jeweils alphabetisch einsortiert werden.
- (2) Als zwei Unterpunkte eines gemeinsamen Punktes in der Tabelle.
- (3) Modernes Griechisch als Punkt in der Tabelle, klassisches Griechisch als Unterpunkt dazu.
Abstimmung:
- --
- --
- --
- Frage 2 – Falls Option (1) beschlossen wird (zwei selbstständige Punkte), sollen die Punkte
{{el}}
(modernes Griechisch) und {{grc}}
(klassisches Griechisch) folgendermaßen heißen:
- A –
{{el}}
Neugriechisch und {{grc}}
Altgriechisch → verschiedene Stellen in der Tabelle
- B –
{{el}}
Griechisch und {{grc}}
Altgriechisch → verschiedene Stellen in der Tabelle
- C –
{{el}}
Griechisch (Neu-) und {{grc}}
Altgriechisch → verschiedene Stellen in der Tabelle; Status quo
- D –
{{el}}
Griechisch (Neu-) und {{grc}}
Griechisch (Alt-) → in der Tabelle direkt nacheinander
(Die Alternativen hier können gerne ergänzt, gekürzt, verändert werden.)
Abstimmung:
- --
- --
- --
- --
- Frage 3 – Falls Option (2) beschlossen wird (zwei Unterpunkte eines gemeinsamen Punktes), soll der gemeinsame Punkt
{{grk}}
Griechisch heißen und die Unterpunkte {{el}}
(modernes Griechisch) und {{grc}}
(klassisches Griechisch) folgendermaßen:
- A –
{{el}}
Neugriechisch und {{grc}}
Altgriechisch
- B –
{{el}}
Griechisch (Neu-) und {{grc}}
Altgriechisch
- C –
{{el}}
Griechisch (Neu-) und {{grc}}
Griechisch (Alt-)
Abstimmung:
- --
- --
- --
- Frage 4 – Falls Option (3) beschlossen wird (klassisches als Unterpunkt zu modernem Griechisch), sollen die Punkte
{{el}}
(modernes Griechisch) und {{grc}}
(klassisches Griechisch) folgendermaßen heißen:
- A –
{{el}}
Griechisch und {{grc}}
Altgriechisch
- B –
{{el}}
Griechisch und {{grc}}
Griechisch (Alt-)
- C –
{{el}}
Griechisch (Neu-) und {{grc}}
Altgriechisch
- D –
{{el}}
Griechisch (Neu-) und {{grc}}
Griechisch (Alt-)
Abstimmung:
- --
- --
- --