Benutzer:Sicaria

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Benutzer:Sicaria gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Benutzer:Sicaria, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Benutzer:Sicaria in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Benutzer:Sicaria wissen müssen. Die Definition des Wortes Benutzer:Sicaria wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonBenutzer:Sicaria und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Babel
de Diese Person spricht Deutsch als Muttersprache.
en-4 This user has near native speaker knowledge of English.
es-4 El nivel de este usuario corresponde al de un hablante nativo del español.
fi-3 Tämä käyttäjä puhuu suomea erinomaisesti.
la-3 Huic usori praeclara scientia lingua latina est.
ca-2 Aquest usuari pot contribuir amb un nivell intermig de català.
ru-1 Этот участник немного понимает русский язык.
sv-1 Den här användaren behärskar svenskabasnivå.
grc-1 ῞Οδε ὁ χρώμενος ἁπλᾶ ῾Ελληνιστὶ γεγραμμένα συνιέναι δύναται.
fr-1 Cette personne peut contribuer avec un niveau élémentaire de français.

Linguistikstudentin mit Grundkenntnissen in so gut wie allem - außer Informatik. Wird eine Weile brauchen, um sich im Wiktionary zurecht zu finden und alles richtig zu machen.
Diese Benutzerin ist zwar weiblich, fühlt sich aber von einem generischen Maskulinum durchaus mit angesprochen.

Unterseiten:

Benutzer:Sicaria/erstellen
Benutzer:Sicaria/herumprobieren
Benutzer:Sicaria/Vorlagen für Strg+C, Strg+V
Benutzer:Sicaria/fumar más que un carretero


Nützliche Links:

Hilfe:Flexionstabellen_(Spanisch)
Hilfe:Flexionstabellen
Hilfe:Flexionstabellen_(Latein)
Kategorie:Hilfe:Flexionstabellen
ungesichtete Seiten mit Link auf spanische Wörter

Die kleinen Freuden des Lebens

  • Wenn spät am Abend der Bot mit den Interwiki-Links kommt, und für eine neue Seite von mir keine Entsprechung im englischen Wiktionary findet.
  • Wenn ein lateinischer Herkunftsverweis als blauer Link erscheint.
  • Wenn ein altgriechischer Herkunftsverweis als blauer Link erscheint.
  • Wenn für ein neu erstelltes Verb die Flexionsseite vorab schon da ist.