{{User de-0}}
on your user page or put it into your Babel box.Hallo Ellef Groom, wir freuen uns sehr über deine Musikinstrumenteneinträge, dürfen dies aber mit einer kleinen Bitte verbinden: Wenn du Lust und Zeit hast, trage doch diese neuen Musikinstrumente in unsere Musikinstrumentsammlung ein: Verzeichnis:Musik/Instrumente. Nochmals herzlichen Dank für deine Einträge und alles Liebe. --Wamitos 14:55, 21. Jun 2007 (CEST)
Hallo Ellef Groom, das sind genau die Einträge, die noch verbessert werden können. Ich werde mich noch um die Pilze kümmern. Was Tiergeräusche angeht: vielleicht ließe es sich unter der Kategorie:WikiSaurus ein "WikiSaurus:Töne/Klänge/Geräusche"-Artikel einsetzen. Ich stelle mir das z. B. so vor, nehmen wir als Paradebeispiel u. a. den Blauwal.
Beachtet werden müsste dabei, dass die Seite vor Mißbrauch abgesichert wird. Weitere Details ließe sich besprechen. LG, --Magellan @_/" 12:00, 29. Jun 2007 (CEST)
Sorry, es war ein Versehen! Ciao --Nino Barbieri 20:05, 9. Jul 2007 (CEST)
Sorry, aber war nicht belegt. Nicht für ungut --Nino Barbieri 18:28, 19. Jul 2007 (CEST)
Hallo Elleff Groom,
etwas komisch kam mir der Eintrag schon vor, u.a steht ja drin "impo steht für deutsch impo". Aber eigentlich verdient ja jeder eine 2. Chance... Das mit dem Eintrag "Leningrad" wusste ich nun nicht (vielen Dank für den Hinweis!), das scheint sich also zu häufen. Sollte das so weitergehen, muss der Benutzer möglicherweise gesperrt werden... Viele Grüße --Mathemaster 21:27, 20. Jul 2007 (CEST)
Hallo,
ich stimme dir zu, der Eintrag kann so nicht stehen bleiben. Da mir diese Abkürzung für "impotent" sowieso nicht geläufig ist und mit Sicherheit fast niemand, genauso wie wir beide, den Eintrag vermissen wird, habe ich jetzt den Schnelllöschantrag gestellt und Benutzer Gudrun den ersten von möglicherweise 5 Bausteinen geschickt (siehe Wiktionary:Textbausteine/Benutzerdiskussionsseiten). Viele Grüße, --Mathemaster 18:01, 21. Jul 2007 (CEST)
Ebenfalls vielen Dank für deine Mithilfe und Hinweise. Hoffentlich müssen wir nicht noch die anderen Warn-Bausteine bei Gudrun verwenden... Viele liebe Grüße --Mathemaster 13:06, 22. Jul 2007 (CEST)
Hallo Ellef Groom,
konstruktive Kritiken sind bei mir Willkommen. Den Online Duden muss ich mir mal genauer unter die Lupe nehmen. LG, --Magellan @_/" 12:22, 22. Jul 2007 (CEST)
Hallo Elleff Groom,
ich wollte dir einfach mal sagen, dass ich es toll finde, dass du hier lateinische Einträge erstellst. Gut zu wissen, dass ich hier nicht der einzige Lateiner bin... ;-) Viele liebe Grüße --Mathemaster 14:34, 23. Jul 2007 (CEST)
vielen Dank für deine Antwort! Auch bei mir zählt Latein zu den Lieblingsfächern, ich bin allerdings noch nicht soweit wie du -hab erst das "normale" Latinum- , aber in 2 Jahren bin ich dann auch beim Großen. Schön, dass wir dieses gemeinsame Interesse teilen, und das Wiktionary mit vielen lateinischen Einträgen füllen können. Wie du schon gesagt hast, wir haben ja genug Platz zum Austoben... ;-) Multos salutationes mittit: Mathemaster 17:08, 23. Jul 2007 (CEST)
Hallo Elleff Groom,
habe inzwischen den Eintrag "wallum" nach vallum verschoben (siehe auch:meine Antwort auf deine Nachricht). Nun noch eine Bitte von mir: Kannst du bitte mal einen Blick über die Vorlage:Latein a-Konjugation, die ich nun fertig gemacht habe, werfen und schaun, ob alles soweit Ok ist? Vielleicht hast du ja den einen oder anderen Verbesserungsvorschlag... Vielen Dank im Vorraus und viele Grüße, Mathemaster 15:21, 26. Jul 2007 (CEST)
Ich finde unsere Zusammenarbeit ebenfalls toll! Da ergänzen wir uns prima! Ich finde auch toll, dass man beim Überprüfen der Flexionstabellen schön die Grammatik wiederholt; meine Lateinlehrerin geht nach den Ferien sicherlich wieder alle Formen durch... Zu der Flexionstabelle der e-Konjugation: Ich habe von den Formen her keine Fehler gefunden, allerdings ist mir die Bezeichnung "Futur exakt" für "Futur II" nicht geläufig. Was ich auch noch nicht kannte, war der Imperativ II, den ich nach einem Blick in meine Grammatik nun kenne... (Wieder was gelernt!!! ;-)) Wie gesagt, bis aufs Futur II ist mir nichts aufgefallen... Jetzt können wir ja noch weitere Flexionstabellen für i- und kons. Konjugation erstellen... Viele Grüße, Mathemaster 19:24, 27. Jul 2007 (CEST)
Antwort zu deiner Nachricht auf meiner Diskussionsseite. LG --Mathemaster 12:23, 1. Aug 2007 (CEST)
Hallo EG, ich habe eben im Wiktionary gestöbert und deine Vorlage:Lateinisch_Adjektiv_Deklinationsseite_a-_und_o-Deklination gefunden. Ich bin zwar kein Lateiner (und hab auch Lateinisch nicht als Muttersprache) aber ich würde in der Vorlage etwas vereinfachen: in der Tabelle Komparativ kann man alle einleitenden "i" streichen, in der Tabelle Superlativ alle einleitenden "im". Im Gegenzug muss zB der Eintrag pudicus_(Deklination) so abgeändert werden -> {{Lateinisch Adjektiv Deklinationsseite a- und o-Deklination|pudīc|pudīci|pudīcissim}} . Sollte das funktionieren, würden die Tabellen Positiv und Superlativ identisch sein. Liebe Grüße ----KarlUi 18:10, 9. Aug 2007 (CEST)
Ihr liegt beide richtig, war ein Versehen. ich werde es wieder in Ordnung bringen. Sorry --Nino Barbieri 08:23, 2. Sep 2007 (CEST)
Hallo Elleff Groom, ich frage einfach mal dich, weil ich mitbekommen habe, dass du dich mit lateinischen Einträgen beschäftigst. Beim Erstellen z. B. des Eintrags trans- (Lateinisch) habe ich als Beispiel u. a. „transire“ genannt. Soll das auch bei Beispielen, evtl. auch Beispielsätzen „trānsīre“ geschrieben werden? Und wie ist es, wenn bei einem deutschen Wort auf eine lateinische Herkunft verwiesen wird, z. B. trans- (Deutsch) – sollte ich dann bei Herkunft schreiben „von lateinisch trāns- → la“? Die gleiche Frage stellt sich natürlich bei allen deutschen Wörtern mit trans-/Trans-. --Seidenkäfer 21:02, 30. Sep 2007 (CEST) Du kannst mir hier antworten.
Hi Elleff, klar werde ich die tsch. Vornamen ergänzen. In Zukunft werde ich des öfteren mal bei den tsch. Vornamen vorbeischauen, da du konsequent und alfabetisch Vornamen neu einträgst. LG ---KarlUi 19:14, 14. Okt 2007 (CEST)
Hallo Elleff! Keine Ursache. In den Einträgen sollten die grundlegenden Informationen angegeben sein (Deklination, Weibliche Form, Verkleinerunsforfm, etc.). Falls ich wieder mal etwas ergänzen soll, melde dich einfach bei mir. Ich werde häufiger bei den Vornamen vorbeischauen, wenn ich wieder mehr Zeit habe. Ich habe aber beim Eintrag "Ola" überlegt, ob man irgendwie Kennzeichnen sollte, dass es sich hierbei nur um eine Verkleinerungs-/Koseform handelt, d.h. das man ihn nicht als "richtigen" Vornamen tragen kann. In Polen muss man seinem Kind schon offiziell den Namen "Aleksandra" geben, damit man zu ihr auch "Ola" sagen kann. lg --Trevas 16:33, 16. Okt 2007 (CEST)
Hallo Elleff, wir haben dir eine Nachricht auf unserer Seite zum o.g. Thema hinterlassen und bitten dich um weitere Mithilfe: Benutzer Diskussion:Wamito#zwei katalanische Verben, Liebe Grüße Wamitos 14:56, 25. Okt 2007 (CEST)
Schau mal hier. Vielleicht ist es für Dich interessant. Ciao --Nino Barbieri 17:46, 30. Okt 2007 (CET)
Danke. Gruß, --Magellan @_/" 09:09, 4. Dez 2007 (CET)
Schau mal hier – Ciao Nino Barbieri 16:34, 28. Dez 2007 (CET)
Vielen Dank für die Glückwünsche!!!
Wegen der lateinischen Einträgen: Ich sehe da keine Probleme, für diese Seiten können wir ja noch Verweise anlegen (ohne die Längenangaben); die Angaben sind ja nicht zwingend. Meiner Meinung nach ist es am besten, das einfach als verschiedene Schreibweisen zu kennzeichnen... (amicitia als Beispiel) Allerdings sollten wir das mal in der Teestube ansprechen um dafür eine einheitliche Regelung zu finden, ob der eigentliche Eintrag jetzt in amicitia oder in amīcitia stehen soll... damit das überall gleich ist...
Dir auch einen guten Rutsch ins neue Jahr, liebe Grüße, Mathemaster 19:54, 30. Dez 2007 (CET)