Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Benutzer Diskussion:Florian Blaschke gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Benutzer Diskussion:Florian Blaschke, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Benutzer Diskussion:Florian Blaschke in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Benutzer Diskussion:Florian Blaschke wissen müssen. Die Definition des Wortes Benutzer Diskussion:Florian Blaschke wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonBenutzer Diskussion:Florian Blaschke und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Hallo Florian Blaschke!
Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »Hilfeseite« zusammengestellt, die sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »Auskunft«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »Teestube« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »Sei mutig«!
Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine Babel-Box.
Die Idee mit lat. hodie stammt ja nicht von mir, die stand ja vorher da, und ich wollte sie eigentlich ganz streichen, deshalb habe ich die Hinzufügung der IP zunächst schlicht rückgängig gemacht. Da mir allerdings auffiel, daß in der englischen Version hodie als Vorbild (nicht als Lehnquelle!) genannt wird, und mir so ein indirekter Einfluß nicht ganz unplausibel erschien (bemerkenswerterweise scheint es das Pronomen *hi- im Althochdeutschen ansonsten gar nicht mehr zu geben, also nicht in selbständiger Form), wollte ich gegenüber der IP großzügig sein, und führte hodie wieder ein, nur halt lediglich als Vorbild für eine Lehnübersetzung (auch aufgrund der äußerlichen, allerdings zufälligen Ähnlichkeit von hodie oder hoc die und hiutu bzw. hiu tagu), nicht als Quelle einer direkten, formalen Entlehnung – was auf jeden Fall abzulehnen wäre. Nun ist hodie ganz draußen, was mir persönlich nichts ausmacht, da mir die Idee mit hodie selbst neu war und ich sie nie vertreten habe. Aber wie gesagt, die Möglichkeit, daß die formale Ähnlichkeit mit hodiehiutu gestützt hat, und einen gewissen Einfluß auf sein Fortbestehen ausgeübt hat, die würde ich nicht als ganz abwegig bezeichnen. Von wem diese Idee aber ursprünglich stammt, da habe ich leider keine Ahnung. --Florian Blaschke (Diskussion) 23:46, 16. Dez. 2011 (MEZ)Beantworten
Hallo Florian!
Darf man fragen, warum du den Baustein zur Herkunft entfernt hast? Lediglich die etymologischen Angaben sind mit Quellen belegt. Die Angaben zum Scheinanglizismus, die du ergänzt hast, sind weiterhin unbelegt. Wurde nachgetragen.
Zur Worttrennung: es handelt sich um eine Gepflogenheit, die von allen aktiven Nutzern so verwendet wird. Dein Hinweis auf die Hilfeseite ist zwar korrekt, allerdings basiert sie auch nicht auf irgendwelchen Beschlüssen.
Hallo Yoursmile, ursprünglich bin ich über Diskussion:Public Viewing#Silbentrennung auf dieses Problem aufmerksam geworden. Es ist also keineswegs so, daß ich allein diese Schreibweise für, ähm, suboptimal halte. Und offensichtlich stimmt Deine Behauptung nicht, da mit Konrad und mir schon mal zwei Andersdenkende existieren. Du kannst jetzt natürlich versuchen, uns beide als irrelevant wegzudefinieren, aber das wirkt unredlich und erinnert an No True Scotsman. Und wenn diese Schreibweise wirklich „üblich“ ist, dann schreibt das verdammt noch mal in die Hilfeseiten rein, sonst verwirrt das nur. --Florian Blaschke (Diskussion) 22:48, 24. Mär. 2013 (MEZ)Beantworten