Benutzer Diskussion:Sicaria

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Benutzer Diskussion:Sicaria gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Benutzer Diskussion:Sicaria, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Benutzer Diskussion:Sicaria in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Benutzer Diskussion:Sicaria wissen müssen. Die Definition des Wortes Benutzer Diskussion:Sicaria wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonBenutzer Diskussion:Sicaria und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Übersetzungen der Beispiele

Zunächst einmal auch von mir ein herzliches Willkommen und ein Danke für Deine bisherigen Beiträge. Bitte beachte: „Für Beispielsätze in Einträgen zu Wörtern aus anderen Sprachen als Deutsch sollte zusätzlich eine Übersetzung angegeben werden.“ (Hilfe:Beispiele#Fremdsprachen) Gruß, Peter -- 17:04, 14. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten

@Peter: Danke für den Hinweis, in Zukunft halte ich mich daran. --Sicaria (Diskussion) 18:51, 14. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten

griego antiguo

Hallo Sicaria, bitte prüfe nochmals die angegebenen Referenzen, bei Pons steht z. B. nur Altgriechisch = griego clásico, und in zwei anderen angegebenen Referenzen kommt das gar nicht vor oder bin ich blind? Es ist nicht so, dass ich die Richtigkeit des Eintrag anzweifle, aber man kann ihn nicht mit Wörterbücher belegen, die den Begriff gar nicht führen. Viele Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 23:52, 17. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten

@Seidenkäfer: Danke, ist erledigt. Anscheinend kann man die automatischen Referenzen nicht einfach stehen lassen, ohne sie wenigstens anzuklicken. --Sicaria (Diskussion) 00:01, 18. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten
Ja, ich habe grade gesehen, dass in der spanischen Vorlage der Hinweis "Referenzen bitte prüfen!" (wie es bei deutschen Einträgen der Fall ist) fehlt. Danke für den Eintrag und die prompte Korrektur. :) --Seidenkäfer (Diskussion) 00:06, 18. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten

Hinweise

Hallo Sicaria,
bitte halte unsere Mindestanforderungen ein und gib immer Referenzen an, vorzugsweise unsere Standardreferenzen. Sollte kein gedrucktes oder Online-Wörterbuch das von dir erstellte Stichwort enthalten, kannst du auch entsprechend der 5-Zitate-Regel andere Nachweise für die Existenz und Verwendung des Lemmas erbringen. Für Neuerstellung kannst du diese Seite nutzen (bequem zu erreichen auch über die linke Leiste unter dem Abschnitt „Mitarbeit“). Bitte belege Einträge und Abschnitte wie spanisches bolsa. — Danke und lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 17:35, 18. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten

@Caligari Danke für den Hinweis, ist erledigt. --Sicaria (Diskussion) 18:01, 18. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten
Hallo Sicaria, bitte beachte, dass für jede Bedeutung eine Referenz (oder 5 Beispiele) angegeben muss. Bei puente, huevo ist z. B. die Bedeutung sozusagen noch unbelegt. Vgl. auch Hilfe:Referenzen, insbesondere Hilfe:Referenzen#Webseiten. Es tut mir ja leid, dass wir dich anfangs so arg mit Hinweisen bombardieren, aber ich bin zuversichtlich, dass dies bei dir nicht allzu lange der Fall sein wird. Bitte fass das nicht als Kritik sonders als Hilfestellung auf. Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 00:11, 20. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten
@Seidenkäfer Reicht es, wenn man die Wörterbücher, die beide Bedeutungen führen, als kennzeichnet?
PS: Ich freue mich über jeden, der mir sagt, was ich falsch mache. Falls ich automatisch passive Sichterrechte bekomme, muss ich bis dahin gelernt haben, wie man einen ordentlichen Eintrag schreibt. --Sicaria (Diskussion) 00:31, 20. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten
Bitte in dieser Form: oder bzw., wenn mehr als zwei aufeinanderfolgende, (mit Halbgeviertstrich). Vielen Dank für Deine Arbeit und Lernbereitschaft. Lass Dich nicht entmutigen! Peter -- 04:46, 20. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten

Deine Stimme für Peter

Hallo Sicaria,

Deine Stimme für Peter musste ich leider wieder (durch-)streichen, da Du die Bedingungen für die Stimmberechtigung zu Beginn der Wahl noch nicht erfüllt hattest.

1. Stimmberechtigt sind nur angemeldete Benutzer,

  • deren erste lokale Bearbeitung mindestens einen Monat zurückliegt und
  • die mindestens 150 Änderungen im Eintragsnamensraum haben.

Diese Kriterien müssen zu Beginn des Meinungsbilds bzw. der Abstimmung erfüllt sein.

Gruß --Udo T. (Diskussion) 12:58, 19. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten
Nachtrag: Du hattest bis zum 14.10.2016 erst 41 Bearbeitungen im Eintragsnamensraum. --Udo T. (Diskussion) 13:05, 19. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten

@Sicaria: Trotzdem danke für Dein Vertrauen, Peter -- 16:46, 19. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten

Sichter

Hallo Sicaria, du hast heute ja bereits automatisch das passive Sichterrecht erhalten. Ich habe dich zusätzlich hier für das aktive Sichterrecht vorgeschlagen. Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 23:30, 21. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten

Vielen Dank für dein Vertrauen, Seidenkäfer. Ich selber traue mir allerdings noch nicht ganz zu, Beiträge zu sichten und für richtig zu markieren. In meinen eigenen übersehe ich regelmäßig die Einzelheiten. Bekomme ich eine kleine Schonfrist, bevor ihr mich für die Qualitätskontrolle einspannt? --Sicaria (Diskussion) 23:49, 21. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten
Das Recht zu sichten ist kein Muss, keine Pflicht, keine Verantwortung! Aber vielleicht kommen dir doch IP-Übersetzungen unter, die du leicht sichten kannst – im Gegensatz zu mir, die ich alles nachschlagen muss, weil ich außer dem Großen Latinum praktisch keine Fremdsprachenkenntnisse vorzuweisen habe. Wenn du unsicher bist – nicht sichten, nachfragen oder ? setzen. Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 23:57, 21. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten
Wenn das so ist, stehe ich zur Verfügung. Grüße --Sicaria (Diskussion) 00:06, 22. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten

Hallo Sicaria, ich habe dir nun auch das aktive Sichterrecht freigeschaltet. Hier haben sich mehrere Benutzer sehr positiv zu deiner Arbeit geäußert. Ich bin sicher, du liest und berücksichtigt die dort gemachten Anmerkungen. Mein Tipp: Im Zweifelsfall eben nicht sichten oder (wenn Vandalismus-frei) ein ? oder Überarbeiten-Baustein. Viel Vergnügen wünscht --Seidenkäfer (Diskussion) 17:30, 28. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten

Unter Wiktionary:Spanisch (hast du aber sicher schon gesehen) ist z. B. reichlich Betätigungsfeld =) --Seidenkäfer (Diskussion) 17:42, 28. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten
Willkommen im Club, Peter -- 18:28, 28. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten


Danke euch allen für euer Vertrauen. Vorerst werde ich, wie versprochen, nur unmarkierte Änderungen an markierten Seiten sichten, und hier insbesondere die Ü-Box.
@Udo T.: Das deutsch-deutsche Wiktionary schreibt sich auch ohne mich, habe ich den Eindruck. Bei den Fremdsprachen dagegen kann ich mich ganz wichtig fühlen, zum Beispiel als einziger aktiver es-4 auf der Babelliste.
Grüße --Sicaria (Diskussion) 18:52, 28. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten

Hallo Sicaria,
ich freue mich ungemein, dass du dich so schnell und so gut bei uns eingefunden und jetzt sogar schon die Sicherrechte hast. Falls du Spaß am und Lust auf Sichten hast, kannst du dir gerne mal den spanischen Bereich (oder hier) anschauen. :-)  Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 20:27, 28. Okt. 2016 (MESZ)Beantworten

Bitte versuche solche Sichtungen zu vermeiden. Guten Rutsch, Peter -- 10:33, 26. Dez. 2016 (MEZ)Beantworten

grifo

Hallo Sicaria,

kann grifo im Spanischen auch Hydrant bedeuten? Ich finde dafür keine Belege, aber eine IP hatte es hinzugefügt. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 08:16, 30. Okt. 2016 (MEZ)Beantworten

Hallo Yoursmile,
meine Muttersprachler sagen ja. Referenzen in den Wörterbüchern suche ich gerade, sieht aber mager aus. Das DLE hat nicht einmal einen extra Eintrag für das Substantiv grifo; der Wasserhahn ist dort versteckt als neunte Bedeutung des Adjektivs grifo/a. Grüße --Sicaria (Diskussion) 12:36, 30. Okt. 2016 (MEZ)Beantworten

Die Abtrennung von Einzelbuchstaben ist im Deutschen …

… seit 2006 nicht mehr erlaubt (Deine Änderung, s. a. , Hilfe:Rechtschreibreform/Deutsch/2006#Worttrennung) Gruß, Peter -- 13:42, 3. Nov. 2016 (MEZ)Beantworten

Diesen Teil der Rächtschreiprehform habe ich anscheinend verschlafen. Danke für den Hinweis. --Sicaria (Diskussion) 13:57, 3. Nov. 2016 (MEZ)Beantworten

Erziehungsberechtigter

Hallo Kollegin, kannst Du Dir bitte mal diese Übersetzungen ansehen und ggf. korrigieren bzw. sichten? Gruß und Dank, Peter -- 10:13, 4. Nov. 2016 (MEZ)Beantworten

Erledigt. Alle bis auf eine waren falsch. Grüße --Sicaria (Diskussion) 12:26, 4. Nov. 2016 (MEZ)Beantworten
Danke! Allerdings hast Du auch meine (m. E. sinnvollen) Bearbeitungen zurückgesetzt. Ich habe sie wiederholt. Gruß und weiterhin viel Spaß, Peter -- 12:40, 4. Nov. 2016 (MEZ)Beantworten

Nummerierung

Hallo Sicaria, die Beispiele werden nicht durchnummeriert, sondern den Bedeutungen zugeordnet. Insofern war Deine Sichtung voreilig. Gruß, Peter -- 19:22, 12. Nov. 2016 (MEZ)Beantworten

Danke für den Hinweis, in Zukunft schaue ich genauer hin. --Sicaria (Diskussion) 19:24, 12. Nov. 2016 (MEZ)Beantworten

Hinweis zur Referenz {{Ref-DLE}}

Hola Sicaria,
ich habe heute die Vorlage aktualisiert. Jetzt sind wieder Deep Links (Verlinkungen in die einzelnen Artikel) möglich. Es muss jetzt immer die ID der URL-Adresse angeben werden (siehe {{Ref-DLE/Doku}}). Im Laufe der nächsten Woche werde ich alle spanischen Einträge mit dieser Vorlage umstellen. Hilfe dabei ist natürlich immer willkommen… :-)  — Lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 22:00, 20. Nov. 2016 (MEZ)Beantworten

Hallo Caligari,

danke fürs Bescheidsagen. Ich helfe dir gerne beim Umstellen. Ich werde in der alphabetischen Liste am Ende anfangen. Wenn Du vorne anfängst, gehen wir keine Artikel doppelt durch. -- Grüße 85.56.177.7 23:16, 20. Nov. 2016 (MEZ) --Ich war gar nicht angemeldet... Diese URL bin ich selbst. --Sicaria (Diskussion) 23:17, 20. Nov. 2016 (MEZ)Beantworten

Hallo Sicaria,
vielen Dank, dass du bereit bist, mir bei der Abarbeitung zu helfen. Kann es sein, dass du die große Kategorie durchgehst, in dem alle spanischen Einträge gelistet werden? Ich benutze diese Liste: es sind „nur“ 1403 Einträge… ätsch 
Ich habe gerade noch {{Ref-Desen}}, {{Ref-Damer}}, {{Ref-AML}} und {{Lit-Corominas: Breve Diccionario Etimológico}} (zur Anwendung hier und hier) erstellt. :-) 
Zu deinen Änderungen an águila: Redewendungen müssen als Ganzes verlinkt bleiben, also vista de águila (siehe auch vista de águila). Die unter den Charakteristischen Wortkombinationen genannten Bezeichnungen sind Unterbegriffe und müssen auch als Ganzes verlinkt bleiben, also águila real (siehe águila real). Laut DLE ist das Wort in der Bedeutung „Adlerrochen“ ein Maskulinum, deshalb muss der Eintrag in zwei Abschnitte geteilt werden: einer fürs Femininum, einer fürs Maskulinum. Ich habe mal versucht all das zu ändern: siehe hier.
Diese Kosmetik nimmt sehr viel Zeit in Anspruch. Wenn dir solche Änderungen zu viel sind, kann ich das sehr gut nachvollziehen. Du brauchst das also bei diesem Durchgang nicht zu machen. Ich versuche mich auch zurückzuhalten und nur das Allergröbste zu korrigieren, ansonsten würde die Abarbeitung bis nächstes Jahr dauern…
Lieben Gruß dir, Caligari ƆɐƀïиϠ 18:39, 21. Nov. 2016 (MEZ)Beantworten
Wow. Der aguila-Eintrag sieht jetzt richtig komplett aus. Und danke für die praktische Corominas-Referenz. Ich schaue mal in die Liste, ob du mir nach meiner Woche Pause überhaupt noch Arbeit übrig gelassen hast. -- Grüße Sicaria (Diskussion) 21:19, 29. Nov. 2016 (MEZ)Beantworten

Wiktionary:Internationalisierung

Hola Sicaria, kannst Du bei Gelegenheit in dieser Tabelle die spanischen Begriffe in der dritten Spalte nach Anclicken einfügen? Muchas gracias, Peter -- 09:08, 4. Jan. 2017 (MEZ)Beantworten

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

  1. Diese Umfrage ist vor allem dazu gedacht, um Feedback zur aktuellen Unterstützung durch die Wikimedia Foundation zu erhalten, es geht nicht um um Aspekte der langfristigen Strategie.
  2. Rechtliches: Keine Kaufverpflichtung. Volljährigkeit erforderlich. Unterstützt durch die Wikimedia Foundation, 49 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Diese Bedingungen sind ungültig, wo sie gesetzlich verboten sind. Die Umfrage endet am 31. Januar 2017. Teilnahmebedingungen.