Benutzerin Diskussion:Sophia4justice

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Benutzerin Diskussion:Sophia4justice gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Benutzerin Diskussion:Sophia4justice, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Benutzerin Diskussion:Sophia4justice in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Benutzerin Diskussion:Sophia4justice wissen müssen. Die Definition des Wortes Benutzerin Diskussion:Sophia4justice wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonBenutzerin Diskussion:Sophia4justice und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Tipps

Hallo Sophia4justice,

Schön, dass du das Wiktionary mit neuen Einträgen bereicherst. Im Folgenden habe ich noch ein paar Tipps für dich:

  1. Das Lemma wird im Beispielsatz immer kursiv geschrieben.
  2. Wenn du dir bei manchen Übersetzungen nicht ganz sicher bist, lasse sie lieber weg. Falsche Informationen nützen keinem.
  3. Den Kommentar:
    <!-- Wenn du weitere Textbausteine benötigst, öffne ein neues Fenster oder eine neue Registerkarte mit dem Wiktionary und gib entweder Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine in das Suchfeld oder http://de.wiktionary.orghttps://dictious.com/de/Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine in die Adresszeile ein. Dort findest du die richtige Reihenfolge aller Textbausteine. -->
    darfst du getrost entfernen.
  4. Wichtig ist, dass du bei jedem Eintrag die Referenzen kontrollierst, ob sie das Wort in ihrem Index führen. Dazu reicht ein Klick auf die Referenzen. Bei Canoo und Uni-Leipzig müssen jeweils die Umlaute angepasst werden. Siehe dazu auch Hilfe:Referenzen.

Aber ansonsten sehen deine Einträge schon gut aus. Weiter so! Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 09:18, 18. Jul 2012 (MESZ)

In Beispielsätzen verlinken wir keine Wörter. Dies wurde per Meinungsbild beschlossen. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 13:55, 17. Sep 2012 (MESZ)

Übersetzungen

Sag mal, woher hast du die Übersetzungen von Kinderkrippe? Ich bin mir nicht sicher, ob das wirklich alles richtig ist. Übersetzungen bitte wirklich nur dann einsetzen, wenn du dir zweifelsfrei sicher bist. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 21:05, 17. Sep 2012 (MESZ)

LEO und hier --Sophia4justice (Diskussion) 21:09, 17. Sep 2012 (MESZ)

Hinweise

Hallo Sophia,

Noch ein paar Hinweise zu deinen Einträgen:

  1. Einträge müssen immer belegt werden, wenn die Referenzen das Wort nicht führen, müssen Literaturbelege gefunden werden, da der Eintrag sonst eventuell gelöscht wird. Bei Krippenerzieherin haben Betterknower und ich das bereits getan.
  2. auch Herkunftsangaben müssen mit einer Quelle versehen werden, sofern es nichts simples wie ein Kompositum ist
  3. Oberbegriffe, Synonyme etc. werden immer verlinkt
  4. bei Zuordnungen (z.B. bei Referenzen) schreiben wir nicht , sondern oder bei drei Bedeutungen
  5. wenn du Quellen wie Welt, Spiegel, Zeit o.Ä. nutzt, verwende bitte auch die entsprechende Vorlage, z.B. für den Spiegel:
    <ref>{{Per-Spiegel Online | Online= | Autor= | Titel= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=}}</ref>
  6. bei Internetquellen nutze bitte folgende Vorlage:
    <ref>{{Internetquelle |url= |titel= |autor= |werk= |datum= |zugriff= }}</ref>
  7. bei Zitaten aus Wikipedia, Wikibooks oder ein ähnliches Schwesterprojekt, nutze bitte Vorlagen, z.B. für Wikibooks:
    {{Wikibooks|Titel des Buches}}
  8. bei Herkunftsangaben empfiehlt es sich das Wort Determinativkompositum und die entsprechenden Wörter zu verlinken
  9. Oberbegriffe, Synonyme usw. werden alphabetisch sortiert
  10. noch einmal die Bitte: sei bitte vorsichtig mit Übersetzungen, leo, dict.cc sind nicht immer hundertprozentig zuverlässig und falsche Übersetzungen nutzen niemanden

Weiterhin frohes Schaffen und ein schönes Wochenende wünscht --Yoursmile (Diskussion) 07:53, 22. Sep 2012 (MESZ)

wäre es eine lösung, wenn ich nie wieder übersetzungen eintrage? --Sophia (Diskussion) 08:17, 22. Sep 2012 (MESZ)
Das musst du selbst entscheiden. Ich will dir nichts verbieten, fände es aber schön, wenn du vorsichtig bist (eventuell gegenprüfst). Oder z.B. auch Pons.eu zu Rate ziehst. Deren Übersetzungen sollten äußerst vertrauenswürdig sein. :) Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 08:24, 22. Sep 2012 (MESZ)
die ärztliche approbation habe ich sogar mit pons gegengeprüft. und wenn zb bei brisanz oder approbation die angabe fehlte, auf welches thema sich die übersetzung bezieht, dann habe ich sie nicht übernommen. --Sophia (Diskussion) 08:43, 22. Sep 2012 (MESZ)

Noch eine Kleinigkeit: hier kannst du sehen, wie wir Bilder in die Flexionsbox einbinden. Ansonsten sehen deine Einträge gut aus. :) Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 07:54, 28. Sep 2012 (MESZ)