10 Ergebnisse gefunden für "Datei:De-Naumburg.ogg".

Datei:De-Naumburg.ogg

DescriptionDe-Naumburg.ogg English: Pronunciation recording of German noun "Naumburg", IPA: /ˈnaʊ̯mˌbʊʁk/. Male voice, recorded by native German speaker...


Datei:De-Naumburgs.ogg

DescriptionDe-Naumburgs.ogg English: Pronunciation recording of German noun inflection "Naumburgs", IPA: /ˈnaʊ̯mˌbʊʁks/. Male voice, recorded by native...


Datei:The evolution of people's banks (IA cu31924032524880).pdf

year as a " one-year volunteer At the end of this year he returned to Naumburg to pre- second examination. for his pare This he took in the autumn...


Datei:De-Salzstraße.ogg

DescriptionDe-Salzstraße.ogg English: Pronunciation recording of German noun "Salzstraße", IPA: /ˈzalt͡sˌʃtʁaːsə/. Male voice, recorded by native German...


Datei:De-Naumburger Dom.ogg

DescriptionDe-Naumburger Dom.ogg English: Pronunciation recording of German noun "Naumburger Dom", IPA: /ˈnaʊ̯mˌbʊʁɡɐ doːm/. Male voice, recorded by native...


Datei:Friedrich Wilhelm Nietzsche - Ungewitter.ogg

DescriptionFriedrich Wilhelm Nietzsche - Ungewitter.ogg Español: Tormenta, canción. Letra de Adelbert von Chamisso (1781-1838). English: Storm, song. Text...


Datei:Friedrich Wilhelm Nietzsche - Ständchen.ogg

DescriptionFriedrich Wilhelm Nietzsche - Ständchen.ogg Español: Serenata, canción. Letra de Sándor Petőfi. Traducción al alemán por Karl Maria Benkert...


Datei:Friedrich Wilhelm Nietzsche - Verwelkt.ogg

DescriptionFriedrich Wilhelm Nietzsche - Verwelkt.ogg Español: Marchito, canción. Letra de Sándor Petőfi. Traducción al alemán por Karl Maria Benkert....


Datei:Friedrich Wilhelm Nietzsche - Unendlich.ogg

DescriptionFriedrich Wilhelm Nietzsche - Unendlich.ogg Español: Infinito, canción. Letra de Sándor Petőfi. Traducción al alemán por Karl Maria Benkert...


Datei:Friedrich Wilhelm Nietzsche - Gern und gerner.ogg

DescriptionFriedrich Wilhelm Nietzsche - Gern und gerner.ogg Español: Gustosa y más gustosamente, canción. Letra de Adelbert von Chamisso (1781-1838). English: Gladly...