10 Ergebnisse gefunden für "Datei:De-trott.ogg".

Datei:De-Trott.ogg

DescriptionDe-Trott.ogg English: Pronunciation recording of German noun "Trott", IPA: /tʁɔt/. Male voice, recorded by native German speaker from Berlin...


Datei:De-trott.ogg

DescriptionDe-trott.ogg English: Pronunciation recording of German verb inflection "trott", IPA: /tʁɔt/. Male voice, recorded by native German speaker...


Datei:De-trott weg.ogg

DescriptionDe-trott weg.ogg English: Pronunciation recording of German verb inflection "trott weg", IPA: /ˌtʁɔt ˈvɛk/. Male voice, recorded by native German...


Datei:De-Trotts.ogg

DescriptionDe-Trotts.ogg English: Pronunciation recording of German noun inflection "Trotts", IPA: /tʁɔt͡s/. Male voice, recorded by native German speaker...


Datei:Nordisk Hjälta Prydnad - Af Gullringar, Dem mann fordum burit, Så wäl på Armer och Händer, Som Fingrar (IA NordiskHjaltaPrydnadAfGullringarDemMannFordumBuritSaWalPaArmer).pdf

od) Farmen, åf» l)0é Cyrill, Plutarch. delfxde & bofnw Thebesbaema/trott min Kvij<£,fe t ®å at c. hiftoria fluft)bes od) farna en prolegg...


Datei:Geschichte Des Abfalls Der Niederlande Von Spanischen Regierung Vol.I, Part-I (IA dli.granth.14633).pdf

fa win babfitcbtigen antra, nen rnifbattbeft, rnerfen fie 20 abntirfnm Trott Ore ft etten ab , unb verfuthttntta6 (IM in then fo ungteidgm Rumple. t...


Datei:The chemist and druggist (electronic resource) (IA b19974760M0838).pdf

London, 5. March THE CHEMIST AND DRUGGIST 30, 1895 vu NU'PJLt.nE.VT TROttCC 18 IbCteb? (5lVCtl between sisting carrying on us, the Business ...


Datei:Kokbok-Björklund-1847.pdf

äfwentyr -att tillreda rätter som ickc äro smakliga för Swenskan Jag har trott mig gä mängas önsiningar till mötes, dä jag i» detta arbete icke upptagit...


Datei:The Bombay Gazette, 11 July 1827 (IA dli.granth.27563).pdf

the Ship Charles Grant 12th June paper; a n d have all this done w ithout trottU e PinkC ham paigne. or expense. • • 182T* Hoffmap’s .Chewy. Ratifig, Captain...


Datei:Finland Swedish Lappfjärd Kristinestad Österbotten dialect old man SLS 2098 2006 179.ogg

kona fusk naa A: jåå he va ju harmin maangg gaanggåå fö an voor ju noo trött så e sku ju noo a vuri roolit ti sparka ii naon gaangg å I: kva hadd ni...