Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Ding gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Ding, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Ding in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Ding wissen müssen. Die Definition des Wortes
Ding wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Ding und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Anmerkung:
- Der Plural 1 (Dinge) wird fast ausschließlich dann gebraucht, wenn es sich um verschiedene Sachen handelt. Bei gleichartigen Sachen heißt es hingegen Dinger.
Nebenformen:
- Dings
Worttrennung:
- Ding, Plural 1: Din·ge, Plural 2: Din·ger
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Ding (Info), Ding (Info), Ding (Info)
- Reime: -ɪŋ
Bedeutungen:
- Gegenstand, dessen Eigenschaften nicht näher bezeichnet sind
- (Plural 1): ein Gegenstand, dessen Name nicht angegeben werden kann, weil er unbekannt ist oder weil es um mehrere verschiedene Dinge geht
- (Plural 2): ein Gegenstand, dessen Name zwar bekannt ist, jedoch aus stilistischen oder herabschätzenden Gründen durch Ding ersetzt wird
- (Plural 1) Angelegenheit (verallgemeinernd)
- (Plural 2) junges Mädchen (umgangssprachlich)
- (Plural 2) fragwürdiges oder normwidriges Verhalten (euphemistisch)
Herkunft:
- mittelhochdeutsch dinc, althochdeutsch ding, thin(g), germanisch *þenga- n. „Übereinkommen, Versammlung, Thing“, belegt seit dem 8. Jahrhundert[1]
Synonyme:
- Gegenstand, Sache, Teil, Zeug
- Ereignis, Vorgang, Umstand, etwas
- Göre
- Tour
Unterbegriffe:
- Mittelding, Scheißding, Zwischending
- Liebesdinge
Beispiele:
- Was ist denn das für ein seltsames Ding?
- „Allerdings“, sprach die Sphinx, nahm das Dings mehr nach links, und da ging's.
- „Wenn das Ding nicht längst zerbrochen ist, wird es sich vielleicht noch einmal hörbar machen, bei dem, an den es inzwischen geraten ist.“[2]
- In der ersten Runde müssen wir ein Ding raten, in der zweiten Runde einen Prominenten.
- In der Werkstatt gab es Dinge, die ich nie zuvor gesehen habe.
- Mein neues Handy nervt: Ich kann das Ding nicht einmal stummschalten. Ich gehe morgen zum Laden, die werden wohl wissen, wie das bei diesen Dingern geht.
- „Die Dinger waren unglaublich schnell.“[3]
- Man soll nicht an vergangene Dinge rühren.
- „Mochten draußen in der Welt folgenschwere Dinge geschehen, uns betrafen sie nicht.“[4]
- Diese jungen Dinger von heute haben fast nichts mehr am Leib!
- Er dreht schon wieder ein krummes Ding.
Redewendungen:
- das ist ein Ding!
- den Dingen ihren natürlichen Lauf lassen
- der Dinge harren, die da kommen sollen
- ein Ding der Unmöglichkeit sein
- ein Ding drehen
- guter Dinge
- jemandem ein Ding verpassen
- krumme Dinger machen
- mach keine Dinger!
- nach Lage der Dinge
- nicht jemandes Ding sein
- nicht mit rechten Dingen zugehen
- über den Dingen stehen
- unverrichteter Dinge
- vor allen Dingen
- der Lauf der Dinge
Sprichwörter:
- aller guten Dinge sind drei
- gut Ding will Weile haben
- jedes Ding hat zwei Seiten
Wortbildungen:
- Dingens, Dingenskirchen, dingfest, Dings, Dingsbums, Dingsda, Dingskirchen, dinglich, Unding
Übersetzungen
|
|
- Albanisch: gjë → sq f, kafshë → sq f
- Bosnisch: ствар (stvar☆) → bs f
- Englisch: thing → en
- Esperanto: afero → eo
- Finnisch: asia → fi
- Französisch: chose → fr f; donzelle → fr f, gosse → fr f; truc → fr m
- Georgisch: ნივთი (nivti) → ka, საგანი (sagani) → ka
- Hausa: abu → ha m
- Irisch: yoke → ga
- Italienisch: cosa → it
- Japanisch: 物 (もの, mono) → ja; 事 (こと, koto) → ja
- Klingonisch: Doch → tlh
- Latein: res → la
- Mazedonisch: ствар (stvar☆) → mk f
- Nauruisch: imin → na
- Niederländisch: iets → nl; ding → nl; voorval → nl
- Norwegisch: ting → no m
- Polnisch: rzecz → pl f
- Portugiesisch: coisa → pt f
- Rumänisch: lucru → ro; treabă → ro f
- Russisch: предмет (predmet☆) → ru, вещь (veščʹ☆) → ru; дело (delo☆) → ru; штучка (štučka☆) → ru
- Schwedisch: mojäng → sv u, pryl → sv u, tingest → sv u; ting → sv, sak → sv, grej → sv
- Serbisch: ствар (stvar☆) → sr f
- Serbokroatisch: ствар (stvar☆) → sh f
- Spanisch: cosa → es
- Thai: สิ่ง (sìng) → th, เรื่อง (rʉ̂ʉang) → th
- Tschechisch: věc → cs f; záležitost → cs f
- Türkisch: şey → tr, zımbırtı → tr
|
- Wikipedia-Artikel „Ding“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Ding“
- Duden online „Ding (Gegenstand, Vorgang)“
- The Free Dictionary „Ding“
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Ding“
- Goethe-Wörterbuch „Ding“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Ding“
Quellen:
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „Ding“, Seite 201.
- ↑ Anna Seghers: Sagen von Unirdischen. In: Anna Seghers: Die Toten auf der Insel Djal; Sagen von Unirdischen. 2. Auflage. Aufbau, Berlin und Weimar 1987, ISBN 3-351-00450-8, Seite 27-108, Zitat Seite 108. Zuerst 1970.
- ↑ Linda Zervakis: Etsikietsi. Auf der Suche nach meinen Wurzeln. Rowohlt, Hamburg 2020, ISBN 978-3-499-63442-0, Seite 67.
- ↑ Ulla Hahn: Wir werden erwartet. Roman. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2017, ISBN 978-3-421-04782-3, Seite 68.
Ding ist die Umschrift folgender Zeichen:
- Chinesisch: 丁 (Ding) Familienname
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: DIN, dingen, Dingi, Dingo, Dino, Dong, Dung, fing, ging, King, king, Ping, Ring, ring, Thing