Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Faden gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Faden, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Faden in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Faden wissen müssen. Die Definition des Wortes
Faden wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Faden und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Fa·den, Plural 1: Fä·den, Plural 2: Fa·den
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Faden (Info)
- Reime: -aːdn̩
Bedeutungen:
- Plural 1:
- aus Fasern gedrehter, dünner und langer Körper
- die Form eines Fadens habendes Gebilde
- übertragen: gedankliche Linie, Verbindung
- Plural 1: Heraldik: Balken, der quer über das Wappen gezogen wird
- Plural 2: eine Längeneinheit zur Angabe der Wassertiefe
- Material zum Befestigen der gebogenen Fruchtrute
- Material zum Befestigen des jungen Triebs
- Strohhalm, der als Bindematerial im Weinberg verwendet wird
- Teil des Strohs, der beim Reinigen entfernt wird
- Schnur zum Vermessen der Zeilen
- Material, das im Weinberg zur Vogelabwehr ausgespannt wird
- Ranke der Rebe
Abkürzungen:
- fm
Synonyme:
- Garn, Zwirn
- Bastardfaden, Bastardbalken
- Klafter
Verkleinerungsformen:
- Fädchen
Oberbegriffe:
- Längeneinheit, Maßeinheit
Unterbegriffe:
- Bindfaden, Goldfaden, Heftfaden, Kettenfaden, Kettfaden, Kunststofffaden, Metallfaden, Oberfaden, Seidenfaden, Silberfaden, Schussfaden, Unterfaden, Wollfaden, Zwirnsfaden
- Altweiberfaden, Nervenfaden, Nesselfaden, Pilzfaden, Samenfaden, Sicherheitsfaden, Spinnenfaden, Staubfaden
- Erzählfaden, Geduldsfaden, Gesprächsfaden, Lebensfaden, Leitfaden
Beispiele:
- Sie hat die Geranien mit einem grünen Faden hochgebunden.
- Also ich finde, in der Suppe waren so komische Fäden.
- Jetzt habe ich den Faden verloren. Könnt ihr mal ein bisschen leiser sein?
- In der französischen Heraldik reduzierte sich die Breite auf Fadenbreite, und wird mit Zwillingsstreifen (bars gemelles) oder Doppelbändel (barrulet) bezeichnet. Mit drei Fäden sind es Drillingsstreifen.
- 48 Faden tief sind so ungefähr 87 Meter tief.
- „Das Schiff riss das Ruder leewärts, fiel ab in Rufweite, und Leutnant Deacon informierte Mr. Tant, er habe eben nur zwei Faden gelotet und könne Lichter am Ufer sehen.“
- Die gebogenen Fruchtruten müssen mit einem Faden so festgebunden werden, dass nicht zu viele Blätter gebündelt werden.
- Man sollte junge, noch unverholzte Triebe sehr vorsichtig mit einem Faden befestigen.
- Natürliche Fäden werden zum Teil noch heute als Bindematerial im Weinberg genutzt.
- Es war wirklich anstrengend, all die Fäden vom Stroh zu entfernen.
- Um die Zahl der Zeilen und die Gassenbreite festzulegen, kann man einen Faden mit Knoten verwenden.
- Wenn Sie Ihre Pflanzen vor Vögeln schützen wollen, hängen Sie einige Fäden an einem Stock über den Pflanzen auf.
- Die zusätzlichen Fäden der Rebe werden im Herbst oder Frühjahr geschnitten.
Redewendungen:
- alle Fäden laufen in jemandes Hand zusammen
- an einem seidenen Faden hängen
- da beißt die Maus keinen Faden ab
- den Faden abreißen lassen
- den Faden aufnehmen
- den Faden aus der Hand gleiten lassen
- den Faden erfassen
- den Faden fallen lassen
- den Faden finden
- den Faden fortspinnen
- den Faden verlassen
- den Faden verfolgen
- den Faden verlieren
- den Faden weiter verfolgen
- den Faden wieder aufnehmen
- den Faden wiederfinden
- der Faden ist gerissen
- die Fäden in der Hand haben
- die Fäden ziehen
- keinen guten Faden an jemandem lassen
- keinen guten Faden miteinander spinnen
- keinen trockenen Faden am Leibe haben
- nach Strich und Faden
- roter Faden
Charakteristische Wortkombinationen:
- Nadel und Faden
- etwas zieht Fäden
Wortbildungen:
- Adjektive: fadendünn, Fadenende, fadenförmig, fadenscheinig, fädig
- Substantive: Fadendichte, Fadenende, Fadenglas, Fadenheftung, Fadenkreuz, Fadenlauf, Fadennudel, Fadenpilz, Fadenspiel, Fadenstärke, Fadenwurm
- Quadratfaden
- Verben: auffädeln, einfädeln, fädeln
Übersetzungen
|
|
- Dänisch: tråd → da u
- Englisch: thread → en; baton sinister → en; fathom → en; raffia → en; straw haulm → en; straw skin → en; measuring string → en; glittering ribbon → en; vine shoot → en
- Esperanto: fadeno → eo
- Estnisch: niit → et, lõng → et; süld → et
- Französisch: fil → fr m; brasse → fr f
- Griechisch (Neu-): κλωστή (klostí) → el f, νήμα (níma) → el n
- Interlingua: filo → ia
- Italienisch: filo → it m; controbastone → it m; braccio → it m; rafia → it f; filo di paglia → it m; filaccia → it f; spago misuratore → it m; nastro luccicante → it m; tralcio → it m
- Japanisch: 糸 (いと, ito) → ja
- Klingonisch: SIrgh → tlh
- Lettisch: ass → lv f
- Mazedonisch: нит (nit☆) → mk f
- Norwegisch: tråd → no m
- Persisch: نخ ? () → fa
- Polnisch: nić → pl f; nitka → pl f; wątek → pl m; sążeń → pl m
- Portugiesisch: fio → pt
- Rumänisch: fir → ro n, ață → ro f
- Russisch: нить (nitʹ☆) → ru, нитка (nitka☆) → ru; сажень (saženʹ☆) → ru, фаден (faden☆) → ru, фатом (fatom☆) → ru, фадом (fadom☆) → ru
- Schwedisch: tråd → sv; bastardsträng → sv; famn → sv
- Serbisch: нит (nit☆) → sr f
- Serbokroatisch: нит (nit☆) → sh f
- Slowenisch: nit → sl f
- Sorbisch:
- Spanisch: filo → es m, hilo → es m
- Türkisch: iplik → tr
- Ukrainisch: нить (nytʹ☆) → uk f, нитка (nytka☆) → uk f
- Ungarisch: fonal → hu
- Weißrussisch: ніць (nicʹ☆) → be f, нітка (nitka☆) → be f
|
- Wikipedia-Artikel „Faden“
- Wikipedia-Artikel „Bastardfaden“
- Wikipedia-Artikel „Fathom“
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Faden“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Faden“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Faden“
- WDW Online-Wörterbuch 5.0 Internationales und interregionales Fachwörterbuch zur Sprache und Kultur des Weines
Quellen:
- ↑ wikipedia
- ↑ James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 124. Englisches Original 1843.