Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Feierabend gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Feierabend, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Feierabend in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Feierabend wissen müssen. Die Definition des Wortes
Feierabend wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Feierabend und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Fei·er·abend, Plural: Fei·er·aben·de
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Feierabend (Info)
Bedeutungen:
- Zeitspanne oder Zeitpunkt des Arbeitsendes
Herkunft:
- mittelhochdeutsch vīrābent = Vorabend eines Feiertags; heutige Bedeutung seit dem 16. Jahrhundert[1]
- Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs feiern und dem Substantiv Abend
Synonyme:
- Arbeitsende, Dienstschluss, Schluss
Gegenwörter:
- Überstunde
Beispiele:
- Ich hab schon mittags Feierabend.
- Mensch, mach doch endlich Feierabend!
- Was machst du nach Feierabend?
- Schluss mit der Diskussion, jetzt ist Feierabend! Ich will kein Wort mehr zu dem Thema hören!
- „Acht Stockwerke über dem Straßencafé hatte Abyou gerade Feierabend gemacht.“[2]
- Der Anschlag ereignete sich laut Polizei, als die Belegschaft das für den ländlichen Wiederaufbau zuständige Ministerium nach Feierabend verließ.[3]
- „Stattdessen wartete er nach Feierabend vorm Garagentor.“[4]
- „Ich habe diesen Spruch vom Feierabend des homosexuell veranlagten Menschen sehr gemocht und oft verbreitet.“[5]
Redewendungen:
- Feierabend machen
- jetzt ist Feierabend!
- Schluss, aus, Feierabend!
Charakteristische Wortkombinationen:
- mit Verb: Feierabend haben, Feierabend machen
Wortbildungen:
- Feierabendbier, Feierabendheim, Feierabendverkehr
Übersetzungen
Zeitspanne oder Zeitpunkt des Arbeitsendes
|
|
- Chinesisch: 下班了 ? (xià bān le) → zh
- Englisch: britisch: closing time → en, amerikanisch: quitting time → en, knocking-off time → en
- Französisch: fin de la journée → fr f
- Italienisch: fine della giornata di lavoro → it m
- Ladinisch: Grödnerisch: vëis → lld m, Plural[6]
- Norwegisch:
- Persisch:
- Polnisch: zamknięcie → pl, umgangssprachlich fajrant → pl
- Portugiesisch: fim do trabalho diário → pt m, descanso → pt m, tempo livre → pt m
- Rumänisch: incetare a lucrului → ro
- Russisch: конец рабочего дня (konec rabočego dnja☆) → ru, закрытие (zakrytie☆) → ru
- Schwedisch: arbetsdagens slut → sv, Feierabend machen: göra kväll → sv, sluta för dagen → sv
- Serbisch: крај радног дана (kraj radnog dana☆) → sr m
- Spanisch: fin del trabajo → es m, hora de cierre → es f
- Tschechisch: fajrum → cs
- Türkisch: paydos → tr
- Ungarisch: ünnep előestéje → hu
|
- Wikipedia-Artikel „Feierabend“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Feierabend“
- Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Feierabend“
- The Free Dictionary „Feierabend“
- Duden online „Feierabend“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Feierabend“
- Deutsche Welle, Wort der Woche: Raphaela Häuser: Feierabend. In: Deutsche Welle. 3. Mai 2010 (Text und Audio, Dauer 00:56 mm:ss, URL, abgerufen am 25. Juni 2018) .
Quellen:
- ↑ Wolfgang Pfeifer : Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1995, ISBN 3-423-03358-4 , Stichwort „Feier“
- ↑ Philipp Hedemann: Der Mann, der den Tod auslacht. Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien. 2., aktualisierte und erweiterte Auflage. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2017, ISBN 978-3-7701-8286-2, Seite 35.
- ↑ Afghanistan - Mindestens 34 Menschen bei Anschlägen in Afghanistan getötet. In: Deutsche Welle. 11. Juni 2018 (URL, abgerufen am 25. Juni 2018) .
- ↑ Ulla Hahn: Wir werden erwartet. Roman. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2017, ISBN 978-3-421-04782-3, Seite 101.
- ↑ Hellmuth Karasek: Das find ich aber gar nicht komisch. Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze. Quadriga, Köln 2015, ISBN 978-3-86995-075-4, Seite 128.
- ↑ Arcangjul Lardschneider: Wörterbuch der Grödner Mundart. In: Schlern-Schriften. Nummer 23, Wagner, Innsbruck 1933, Seite 446 (online: Landesbibliothek Dr. Friedrich Teßmann, abgerufen am 27. Februar 2024) , Stichwort „vëis“, Nummer 6197.