Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Getreide gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Getreide, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Getreide in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Getreide wissen müssen. Die Definition des Wortes
Getreide wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Getreide und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Ge·trei·de, Plural: Ge·trei·de
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Getreide (Info)
- Reime: -aɪ̯də
Bedeutungen:
- Botanik: Grasart, die wegen ihrer essbaren Samenkörner angebaut wird
- Botanik: Samenkörner der unter genannten Grasarten
Herkunft:
- mittelhochdeutsch „getregede, geträgede“, spätalthochdeutsch „gitregidi“ „das Getragene, der Ertrag“. Das Wort ist seit dem 11. Jahrhundert belegt, vom 14. Jahrhundert an auf die Bedeutung „Kornertrag“ und danach zu „Korn“ verengt.[1]
Synonyme:
- Korn, Zerealie
Gegenwörter:
- Hackfrucht
Oberbegriffe:
- Feldfrucht, Gras, Nutzpflanze, Pflanze, Lebewesen
- Lebensmittel, Nahrungsmittel
Unterbegriffe:
- Braugetreide
- Brotgetreide, Futtergetreide; Dinkel, Gerste, Hafer, Hirse, Mais, Reis, Roggen, Weizen
Beispiele:
- Auf diesem Boden kann man gut Getreide anbauen.
- Jedes Jahr wird weltweit mehr Getreide produziert.
- „Selbst der Steinbruch in der Eifel ist bekannt, aus dem der Mühlstein stammt, mit dem Legionäre in Hedemünden ihr Getreide mahlten.“[2]
- „Andere lassen ihre Tiere stundenlang über das auf einem runden Platz zusammengetragene Getreide trampeln, während sie das Stroh immer wieder mit der aus einer Astgabel geschnitzten Forke in die Luft werfen.“[3]
- „Die Mühle liegt etwas abseits von anderen Häusern an ihrem Mühlbach; auch sie ist ständig in Betrieb und wird mit Getreide versorgt.“[4]
- „Reis und Getreide füllten seine Speicher.“[5]
Wortbildungen:
- Getreideanbau, Getreideernte, Getreideexport, Getreidefeld, Getreidehalm, Getreidehandel, Getreidehändler, Getreideimport, Getreidekaffee, Getreidekammer, Getreidekasten, Getreidekorn, Getreidelieferung, Getreidemühle, Getreidepreis, Getreidereserve, Getreiderest, Getreidesack, Getreideschädling, Getreideschlag, Getreideschnitt, Getreidesilo, Getreidesorte, Getreidespeicher, Getreidespende, Getreidevorrat, Getreidewirtschaft
Übersetzungen
Botanik: Grasart, die wegen ihrer essbaren Samenkörner angebaut wird
|
|
- Bosnisch: житарица (žitarica☆) → bs f
- Chinesisch:
- Dänisch: korn → da n
- Englisch: grain → en, cereal → en
- Esperanto: greno → eo
- Estnisch: teravili → et
- Färöisch: korn → fo n
- Finnisch: vilja → fi
- Französisch: céréale → fr, blé → fr
- Griechisch (Neu-): σιτάρι (sitári) → el, σιτηρά (sitirá) → el n pl, δημητριακά (dimitriaká) → el n pl
- Grönländisch: karri → kl
- Isländisch: korn → is n
- Italienisch: cereale → it
- Katalanisch: cereal → ca m (oft im Plural cereals gebraucht)
- Klingonisch: tIr → tlh
- Kurdisch:
- Latein: frumentum → la n
- Lettisch: labība → lv
- Litauisch: javai → lt
- Mazedonisch: житарица (žitarica☆) → mk f
- Niederländisch: graan → nl n
- Nordsamisch: gordni → se
- Norwegisch: korn → no n
- Polnisch: zboże → pl n
- Portugiesisch: cereais → pt
- Rumänisch: cereale → ro pl.
- Russisch: зерно (zerno☆) → ru, зерновые (zernovye☆) → ru, злаки (zlaki☆) → ru
- Schwedisch: säd → sv u, sädesslag → sv n
- Serbisch: житарица (žitarica☆) → sr f
- Serbokroatisch: житарица (žitarica☆) → sh f
- Slowakisch: obilie → sk n
- Sorbisch:
- Spanisch: cereal → es
- Tschechisch: obilí → cs n
- Türkisch: hububat → tr (hubūbat), tahıl → tr
- Ukrainisch: збіжжя (zbižžja☆) → uk n, хліб (chlib☆) → uk m
- Ungarisch: gabona → hu
- Vietnamesisch: cây lương thực → vi, ngũ cốc → vi
- Weißrussisch: злакі (zlaki☆) → be, збожжа (zbožža☆) → be f
|
Botanik: Samenkörner der unter genannten Grasarten
|
|
- Bosnisch: жито (žito☆) → bs n
- Englisch: grain → en, cereal → en
- Esperanto: greno → eo
- Französisch: céréale → fr, blé → fr
- Griechisch (Neu-): σιτάρι (sitári) → el, σιτηρά (sitirá) → el n pl, δημητριακά (dimitriaká) → el n pl
- Italienisch: cereali → it
- Japanisch: 麦 (むぎ, mugi) → ja
- Katalanisch: cereal → ca m (oft im Plural cereals gebraucht)
- Klingonisch: tIr → tlh
- Kurdisch:
- Mazedonisch: жито (žito☆) → mk n
- Niederländisch: graan → nl n
- Polnisch: zboże → pl n
- Portugiesisch: cereais → pt
- Russisch: зерно (zerno☆) → ru, зерновые (zernovye☆) → ru, злаки (zlaki☆) → ru
- Schwedisch: säd → sv u, spannmål → sv u
- Serbisch: жито (žito☆) → sr n
- Serbokroatisch: жито (žito☆) → sh n
- Slowakisch: obilie → sk n
- Slowenisch: žito → sl n
- Spanisch: cereal → es, grano → es
- Tschechisch: obilí → cs n
- Türkisch: hububat → tr (hubūbat), tahıl → tr
- Ukrainisch: збіжжя (zbižžja☆) → uk n, хліб (chlib☆) → uk m, зерно (zerno☆) → uk n
- Ungarisch: gabona → hu
- Weißrussisch: злакі (zlaki☆) → be, збожжа (zbožža☆) → be f
|
- Wikipedia-Artikel „Getreide“
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Getreide“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Getreide“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Getreide“
Quellen:
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „Getreide“, Seite 354.
- ↑ Gerald Kräft: Römerlager bietet noch „aufregendes“ Potenzial. In: Eichsfelder Tageblatt. Nummer Heft 252, 2012, 27.10. , Seite 15. "mit denen" zu "mit dem" korrigiert.
- ↑ Philipp Hedemann: Der Mann, der den Tod auslacht. Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien. 2., aktualisierte und erweiterte Auflage. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2017, ISBN 978-3-7701-8286-2, Seite 42.
- ↑ Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 161. Erstauflage 1988.
- ↑ Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 564 . Chinesisches Original 1755.
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: treideln