|
|
- Afrikaans: paddavissie → af; umgangssprachlich: ghallaghielie → af / ghalla-ghielie → af
- Ägyptisch: (Gardiner: ḥ-f-n-‹Determinativ für „Kaulquappe“›; Erman, Grapow: ḥfn)
- Albanisch: fulterëz → sq f
- Amharisch (B&D): ውንጅር (wənǧər) → am
- Arabisch (DMG):
- Aragonesisch: cabezudo → an m / capezuto → an m, cullareta → an f
- Armenisch (DIN 32706): շերեփիկ (šerep̕ik) → hy, շերեփուկ (šerep̕owk) → hy
- Aserbaidschanisch: çömçəquyruq → az
- Asturisch: cabezón → ast m, cuyarapu → ast m, rancuayu → ast m / renacuayu → ast m
- Baskisch: zapaburu → eu / sapaburu → eu / apaburu → eu; regional: aitonburuzko → eu / attonburuzko → eu, andaiburu → eu, anpagullare → eu, anttonkasko → eu, apapeiru → eu, apapuzka → eu, apotxali → eu, apotxorri → eu, aratxeburu → eu, ardantxipa → eu, bilinbolo → eu / birinbolu → eu, igelto → eu, kaikuburu → eu, kaukel → eu, kuskurrunpin → eu, lardantxipa → eu, sapandur → eu, sapapuski → eu, txalburu → eu / txalburi → eu / xahalburu → eu / xalburu → eu / zahalburu → eu, xetel → eu, zalupa → eu / xalupa → eu, zapaburutxa → eu, zapobizi → eu / sapobizi → eu, zapoguri → eu / sapuguri → eu
- Bosnisch: punoglavac → bs m
- Bretonisch: penndolog → br m
- Bulgarisch: попова лъжичка (popova lăžička☆) → bg f
- Chinesisch:
- Dänisch: haletudse → da u
- Englisch: tadpole → en; kindersprachlich: taddy → en; USA regional: polliwog → en / pollywog → en; Großbritannien regional: porwiggle → en / porriwiggle → en / purwiggy → en
- Esperanto: ranido → eo
- Estnisch: kulles → et
- Extremadurisch: cabezagorda → ext f, cachuelu → ext m, ranina → ext f; regional: (Fuente Maestre) pez morrón → ext m, (Talarrubias) pez porru → ext m
- Färöisch: sporlapadda → fo
- Finnisch: nuijapää → fi
- Französisch: têtard → fr m; Kanada (Québec) selten: barbotte → fr f; USA (Louisiana): goéland → fr m, gorgoyo → fr m
- Friaulisch: cudul → fur m
- Friesisch:
- Nordfriesisch:
- Ostfriesisch:
- Westfriesisch: dikkop → fy m / f, divelskop → fy m / f, glêsfiskje → fy n, kikkertsfiskje → fy n, kikkertsdril → fy n, kikkertsdrits → fy n, kikkertskop → fy m / f, kikkertsrid → fy n, potskop → fy m / f, sinnefiskje → fy n, sturtkikkert → fy m / f; selten: oaljefantsje → fy n
- Galicisch: cágado → gl m; regional: cabezolo → gl m, cabezudo → gl m, cagote → gl m, cagulo → gl m, cullarapo → gl m, cullareto → gl m, culler → gl m, relo → gl m
- Georgisch (DIN 32707): თავკომბალა (t̕avkombala) → ka; veraltet: თავკოპალა (t̕avkopala) → ka
- Griechisch:
- Haitianisch: teta → ht
- Hebräisch (CHA): רֹאשָׁן (roʾšān) → he m
- Hindi (ISO 15919): बैंगची (baiṅgacī) → hi; Anglizismus: टैडपोल (ṭaiḍapōla) → hi
- Irisch: loscann → ga m / loscán → ga m, súmadóir → ga m, torbán → ga m
- isiZulu: incungulu → zu 9/10, unoshobishobi → zu 1a/2a, ushobishobi → zu 1a/2a
- Isländisch: halakarta → is f, froskungi → is m
- Italienisch: girino → it m
- Japanisch (Hepburn): 蝌蚪 (か・と, ka·to) → ja, 御玉杓子 (おたま・じゃくし, otama·jakushi) → ja
- Jiddisch (YIVO): קאָפּעקל (kopekl) → yi n; veraltet: פֿראָשװאָרעם (froshvorem) → yi m
- Kannada (ISO 15919): ಗೊದಮೊಟ್ಟೆ (godamoṭṭe) → kn
- Kaschubisch: czijónka → csb f, stënka → csb f; regional: krukôcz → csb m, kùlbiérz → csb m, ògònatka → csb f, ògònica → csb f, panewka → csb f
- Katalanisch: capgròs → ca m / cap-gros → ca m; regional: cabot → ca m / cabut → ca m, cabota → ca f, cabotí → ca m, calapotí → ca m, cap de bou → ca m, cap de mort → ca m, culler → ca m, culleret → ca m, cullereta → ca f, culleró → ca m, cullerola → ca f, cullerot → ca m, curriola → ca f, greixando → ca m, renoc → ca m, samaroc → ca m / samaruc → ca m
- Konkani (ISO 15919): बेबकुली (bēbakulī) → kok f
- Koreanisch (RR): 올챙이 (olchaeng-i) → ko
- Kornisch: pednyn → kw m; veraltet: pennyn → kw m
- Korsisch: capaccione → co m, caputa → co f
- Kroatisch: punoglavac → hr m
- Latein: gyrīnus → la m
- Lettisch: kurkulis → lv m
- Limburgisch: regional: (Remscheid) Dickkauz → li m
- Lingala: litaká → ln 5/6, tɛnɛtɛnɛ → ln 9a/10a
- Litauisch: buožgalvis → lt m
- Luxemburgisch: Kauzekapp → lb m
- Malayalam (ISO 15919): വാല്മാക്രി (vālmākri) → ml, തവളക്കുഞ്ഞ് (tavaḷakkuññ) → ml, കൊത്തിലുണ്ണി (keāttiluṇṇi) → ml
- Maltesisch: ġirinju → mt m, marżebba → mt f
- Manx: kione-snaue → gv, torbane → gv
- Maya-Sprache:
- Mazedonisch: полноглавец (polnoglavec☆) → mk m
- Niederdeutsch: Kuhlpogg → nds m, Piedelpogg → nds m, Pielpogg → nds m, Steertpogg → nds m, Steertüütsch → nds f
- Ostniederdeutsch:
- Westniederdeutsch:
- Ostfälisch: regional: (Gegend um Braunschweig: Westerbeck, Lessien, Tiddische, Hoitlingen, Edemissen, Rümmer, Equord, Ohlum, Schwanefelde, Oedelum, Feldbergen, Klein Himstedt) Klumpietsche → nds
- Westfälisch:
- Niederländisch: dikkop → nl m, dikkopje → nl n, kikkervisje → nl n; Niederlande regional: potshoofd → nl n; Belgien regional: (Hespengau) koelekopke → nl n, (Maasland) koelkupke → nl n, (Waasland) kaloemerke → nl n, oekedoeleke → nl n / oekoedoeleke → nl n, (Antwerpen) pattekulleke → nl n, (Flämisch-Brabant) poempeloereken → nl n / poempeloerke → nl n / pompeloerke → nl n, (Antwerpene Kempen) totskop → nl m; Suriname: todobere → nl
- Norwegisch: rumpetroll → no n
- Persisch:
- Polnisch: kijanka → pl f
- Portugiesisch: cabeçote → pt m, girino → pt m / veraltet: gyrino → pt m sapo-concho → pt m; Brasilien: rapa-colher → pt m, regional: (Norte) cabeça-de-prego → pt m, (Pernambuco) sambacaçote → pt m; Portugal umgangssprachlich: cabeçudo → pt m, cagarralo → pt m; regional: caganapo → pt m, (Douro) caganato → pt m, (São Pedro do Sul) cartaxo → pt m, colherudo → pt m, (Bairrada) peixe-sapo → pt m, (Minho) rapa-colher → pt m
- Quechua: Argentinien: hokuyllu → qu; Bolivien: ch’iqlla → qu, huq’oyllu → qu / juqoyllo → qu / juq’uyllu → qu / juq’ullu → qu, jullqi → qu; Peru: hoq’oyllo → qu; regional: (Ancash) choqya → qu, ultu → qu; (Ayacucho) ojoyllo → qu, olto → qu, oqollu → qu; (Cajamarca) kulkul → qu, ultu → qu
- Rätoromanisch: sitola → rm f; umgangssprachlich: gutta-chaval → rm f, rambot → rm m
- Surmeirisch: gotta → rm f, palotta → rm f, rambot → rm m, sitola → rm f
- Surselvisch: cazzoletta → rm f, forapei → rm m, rambot → rm m, sittola → rm f
- Sutselvisch: rambotel → rm m, urschleta → rm f
- Oberengadinisch (Puter): aguotta d’chavagl → rm f, citoula → rm f, paluotta → rm f, tizoula → rm f
- Unterengadinisch (Vallader): cheu cua → rm m, citoula → rm f, padellina → rm f, paluotta → rm f, sajettöla → rm f, tizoula → rm f
- Romani:
- Rumänisch: moacă → ro f, mormoloc → ro m; regional: mormolac → ro m / mormolâc → ro m / mormolic → ro m / mormolog → ro m / mormoroc → ro m, linguruș → ro m, (Banat) lingurice → ro f, (Siebenbürgen) lingurița-popii → ro f; umgangssprachlich: vițelar → ro m; Moldawien: gândălac → ro m, lingurița-popii → ro f
- Russisch: головастик (golovastik☆) → ru m
- Sardisch:
- Campidanesisch: conca de màggiu → sc f, conca de malleddu → sc f, conca de mallu → sc f, conconi → sc m, dantzà → sc f, dantzana → sc f, giogulana → sc f / gioguana → sc f
- Logudoresisch: coccone → sc m, conca de mazu → sc f, conchemazu → sc m, culifrùinu → sc m, giogulana → sc f, giurrittu → sc m
- Nuoresisch: coda de mazu → sc f, conca de marteddu → sc f, concone → sc m, culifùrriu → sc m / culivùrriu → sc m, culiùrgia → sc f / culiùrria → sc f, giogantzinu → sc m
- Schottisch-Gälisch: ceann-phollan → gd m, ceann-simid → gd m, dairbeag → gd f, òg-losgann → gd m
- Schwedisch: grodyngel → sv n; regional: klånnpadda → sv u, klumpmask → sv u, rumpetroll → sv n; veraltet: kvabba → sv
- Scots: beetleheid → sco, gellie → sco, heather fish → sco, kail-ladle → sco, ladle → sco, paddy-ladle → sco / pady-ladle → sco, pallet → sco, podlie → sco, pollywag → sco, powheid → sco, powlick → sco, tammie-noddie-heid → sco
- Serbisch: пуноглавац (punoglavac☆) → sr m; regional: (Vojvodina) мрмољак (mrmoljak☆) → sr m
- Serbokroatisch: пуноглавац (punoglavac☆) → sh m
- Slowakisch: žubrienka → sk f; veraltend: pulec → sk m
- Slowenisch: paglavec → sl m
- Sorbisch:
- Spanisch: renacuajo → es m; veraltet: girino → es m, ranacuajo → es m; Spanien: cabezón → es m, cabezorro → es m, zapatero → es m; regional: (Aragonien) cabezudo → es m, cuchareta → es f, samarugo → es m; Lateinamerika: (Mexiko) atepocate → es m, (Chile) guarisapo → es m, pirgüín → es / pirigüín → es m, (El Salvador, Guatemala, Mexiko) tepocate → es m
- Suaheli: pingiriti → sw 9/10
- Tamil (ISO 15919): தலைப்பிரட்டை (talaippiraṭṭai) → ta
- Thai (RTGS): ลูกอ๊อด (lôok ót) → th
- Tigre (B&D): ዋንጂር (wanǧir) → tig
- Tigrinya (B&D): ውንጅር (wənǧər) → ti
- Tschechisch: pulec → cs m; regional: špulec → cs m
- Türkisch: iribaş → tr; regional: cemile → tr, dufayda → tr
- Ukrainisch: пуголовок (puholovok☆) → uk m
- Ungarisch: békaporonty → hu, ebihal → hu; umgangssprachlich: poronty → hu; regional: cigányhal → hu
- Vietnamesisch: nòng nọc → vi
- Walisisch: grifft → cy m, penbwl → cy m
- Weißrussisch: апалонік (apalonik☆) → be m / апалонічак (apaloničak☆) → be m
- Yaqui: batat aso’ola → yaq
|