Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Menschenverachtung gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Menschenverachtung, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Menschenverachtung in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Menschenverachtung wissen müssen. Die Definition des Wortes
Menschenverachtung wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Menschenverachtung und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Men·schen·ver·ach·tung, kein Plural
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Menschenverachtung (Info)
Bedeutungen:
- Einstellung, Menschen geringzuschätzen/zu verachten
Herkunft:
- Determinativkompositum aus den Substantiven Mensch und Verachtung sowie dem Fugenelement -en
Synonyme:
- Misanthropie
Sinnverwandte Wörter:
- Menschenhass
Oberbegriffe:
- Verachtung
Beispiele:
- „Unangenehm empfand er auch noch Speranskijs allzu grosse Menschenverachtung und die allzu grosse Mannigfaltigkeit der dialektischen Kunstgriffe, mit denen er seine Auffassungen stützte und zu beweisen suchte.“[1]
- „Die Durchschnittslebemänner sind immer Dandys, sei es im bestickten Rock des Hofmanns, sei es in der Soutane des Abbé; die stärkeren und kälteren Begabungen entwickeln sich zum Roué großen Stils, der an Menschenverachtung und Grausamkeit der Auffassung nicht mehr übertroffen werden kann.“[2]
Übersetzungen
Einstellung, Menschen geringzuschätzen/zu verachten
- Wikipedia-Suchergebnisse für „Menschenverachtung“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Menschenverachtung“
- Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Menschenverachtung“
- The Free Dictionary „Menschenverachtung“
- Duden online „Menschenverachtung“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Menschenverachtung“
Quellen:
- ↑ Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 559f . Russische Urfassung 1867.
- ↑ Otto Flake: Marquis de Sade. Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1966, Seite 76. Zuerst 1930.