Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Transvaal-Ndebele gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Transvaal-Ndebele, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Transvaal-Ndebele in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Transvaal-Ndebele wissen müssen. Die Definition des Wortes
Transvaal-Ndebele wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Transvaal-Ndebele und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Trans·vaal-Nde·be·le, Plural: Trans·vaal-Nde·be·le
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- ein Angehöriger eines Bantu-Volkes, das im nordwestlichen Südafrika lebt
Synonyme:
- Ndebele
Beispiele:
- „Im benachbarten Südafrika wurden die mittlerweile weltberühmten Hausmalereien der Transvaal-Ndebele erst nach Kriegsende entwickelt.“[1]
- „Die Transvaal-Ndebele bilden mit ihrem Siedlungsgebiet verschiedene Enklaven in sonst reinem Sotho-Gebiet.“[2]
- „Die Kap-Nguni, Zulu und Transvaal-Ndebele haben drei Frauengruppen: die Hauptfrau in der Mitte, Frauen zur Rechten und Frauen zur Linken, wobei die Kinder “[3]
- Die Nguni-Sprachgruppen unterteilen sich in Kap-Nguni, sowie in die zulu-sprachigen Natal-Nguni, die Swazi und die Transvaal-Ndebele.[4]
- „Bis 1905 arbeitete Sonntag dann auf der Missionsstation Malokong, wo er seine Missionsarbeit unter den Transvaal-Ndebele fortsetzte.“[5]
Übersetzungen
ein Angehöriger eines Bantu-Volkes, das im nordwestlichen Südafrika lebt
Quellen:
- ↑ „Geschichte Afrikas: von 1800 bis zur Gegenwart“, von Christoph Marx, UTB, 2004
- ↑ „Das traditionelle Eigentumsrecht der Kap-Nguni in Südafrika“, von Dieter Ertle, Nomos-Verl.-Ges., 1971
- ↑ „Allgemeiner Teil und Südliches Afrika“ Band 1 von Die Völker Afrikas und ihre traditionellen Kulturen, Hermann Baumann, Steiner, 1979
- ↑ „Mauern aus Glas: südafrikanische Narrationen zu Konflikt, Differenz & Identität“, von Claude-Hélène Mayer, Waxmann Verlag, 2005
- ↑ „Mein Freund Maleboch“, von Christoph Sonntag, Ulrich van der Heyden, Konrad Sonntag, Edition Ost, 1999