Verzeichnis:Schwedisch/Personenbezeichnungen

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Verzeichnis:Schwedisch/Personenbezeichnungen gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Verzeichnis:Schwedisch/Personenbezeichnungen, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Verzeichnis:Schwedisch/Personenbezeichnungen in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Verzeichnis:Schwedisch/Personenbezeichnungen wissen müssen. Die Definition des Wortes Verzeichnis:Schwedisch/Personenbezeichnungen wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonVerzeichnis:Schwedisch/Personenbezeichnungen und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.



  • eine Bezeichnung einer Person über die Verwandschaftsbeziehung
exempel Beispiel
barn Kind
adoptivbarn Adoptivkind
fosterbarn Ziehkind
hittebarn Findelkind
barnbarn Enkel
bror Bruder
brorsan Brüderchen, Brüderlein, Bruderherz
styvbror Stiefbruder
dotter Tochter
far Vater
fader Vater
farsan, pappa Vati, Papa
farfar Großvater väterlicherseits
farbror Onkel väterlicherseits
faster Tante väterlicherseits
mor Mutter
morsan, mamma Mutti, Mama
morbror Onkel mütterlicherseits
morfar Großvater mütterlicherseits
mormor Großmutter mütterlicherseits
moster Tante mütterlicherseits
son Sohn
svärdotter, sonhustru Schwiegertochter
svärfar Schwiegervater
svärmor Schwiegermutter
svärson, måg Schwiegersohn
svåger Schwager
svägerska Schwägerin
syster Schwester
syrra Schwesterchen, Schwesterlein, Schwesterherz
halvsyster Halbschwester
  • eine Bezeichnung einer Person über den Wohnort
bei vielen Bezeichnungen mit Länderbezug ist mit der Grundform ein Mann gemeint, allerdings ist es gerade auch im Plural möglich, damit sowohl Männer als auch Frauen zu bezeichnen
endet die männliche Form auf -sk, ist die weibliche durch -a am Wortende gekennzeichnet
endet die männliche Form auf -an oder -man, ist die weibliche durch -ska am Wortende gekennzeichnet
siehe auch das Verzeichnis:Schwedisch/Länder
exempel Beispiel
amerikan Amerikaner
amerikanska Amerikanerin
asiat Asiat
asiatisk kvinna Asiatin
australier Australier
australiensare Australier
cypriot (Mann) aus Zypern, Zypriot
engelsman Engländer
engelska Engländerin
europé Europäer
europeisk kvinna Europäerin
fransman Franzose
fransyska Französin
grönländare (Mann) aus Grönland
islänning (Mann) aus Island
jemenit (Mann) aus Jemen, Jemenit
kanadensare (Mann) aus Kanada
kines Cinese
kinesiska Chinesin
mallorcan (Mann) aus Mallorca
monegask (Mann) aus Monaco, Monegasse
norrman Norweger
norska Norwegerin
polack Pole
polska Polin
rwandier Ruander
ryska Russin
ryss Russe
spanjor Spanier
spanjorska Spanierin
svensk Schwede
svenska Schwedin
tysk Deutscher
tyska Deutsche
österrikare Österreicher
österrikiska Österreicherin
kommt jemand aus einem bestimmten Ort oder einer Gegend, ist es sehr häufig möglich, -bo anzuhängen
verbreitet, das heißt im Einzelfall gewachsen und nicht generell zu bilden, sind Endungen auf -are und -ing
in erster Linie ist einen Mann gemeint, allerdings ist es gerade auch im Plural möglich, damit sowohl Männer als auch Frauen zu bezeichnen; eine explizite weibliche Form gibt es nicht, man umschreibt: en kvinna från Värmland
siehe auch das Verzeichnis:Schwedisch/Landesteile und Landschaften
exempel Beispiel
Arvikabo Person, eher Mann, der in Arvika (Stadt) wohnt
Blekingebo Person, eher Mann, der in Blekinge (Provinz) wohnt
göteborgare Person, eher Mann, der in Göteborg (Stadt) wohnt
jössehäring ein Mann, der in der Harde (härad) Jössefors wohnt
norrbottning Person, eher Mann, der in Norrbotten (Provinz) wohnt
norrlänning Person, eher Mann, der in Norrland (Landesteil) wohnt
Malmöbo Person, eher Mann, der in Malmö (Stadt) wohnt
skåning Person, eher Mann, der in Schonen (Provinz) wohnt
stockholmare Person, eher Mann, der in Stockholm (Stadt) wohnt
värmlänning Värmländer, ein Mann aus Värmland (Provinz)
  • eine Bezeichnung einer Person über den Beruf
die Berufsbezeichnung meint sowohl männliche als auch weibliche Personen; wenn man es betonen möchte, dass eine Frau oder ein Mann gemeint sind, setzt man kvinnlig oder manlig davor, zum Beispiel en kvinnlig bagare oder en manlig sjuksköterska
einige Berufe können mit weiblichen Endungen wie -ska, -inna, -fröken oder -is ergänzt werden
siehe auch das Verzeichnis:Schwedisch/Berufe
exempel Beispiel
aktör Schauspieler
aktris Schauspielerin
bagare Bäcker, Bäckerin
direktör Direktor, Direktorin
ingeniör Ingenieur, Ingenieurin
kirurg Chirurg, Chirurgin
kock Koch
kokerska Köchin
kurir Kurier
lapplisa Politesse
läkare Arzt, Ärztin
kvinnlig läkare Ärztin
lärare Lehrer
lärarinna Lehrerin
neurolog Neurologe, Neurologin
politiker Politiker, Politikerin
präst Pfarrer, Pfarrerin, Priester, Priesterin, Geistlicher, Geistliche
servitris Kellnerin
servitör, kypare Kellner
sjuksköterska Krankenschwester, männliche Krankenschwester
manlig sjuksköterska Krankenpfleger
skomakare Schuhmacher, Schuhmacherin
sångerska Sängerin
  • eine Bezeichnung einer Person über den Rang
die gesellschaftliche Stellung wird häufig über einen Titel zum Ausdruck gebracht, ältere Titel sind oft einer männlichen Person zugeordnet und es gibt meist entsprechend anderslautende Titel für eine Frau
Titel und Berufsbezeichnungen stehen sich in viele Fällen nahe
exempel Beispiel
adelsdam Adlige
adelsfru Adlige
adelsman Adliger
ädling Adliger
drottning Königin
furste Fürst
furstinna Fürstin
hertig Herzog
hertiginna Herzogin
kejsare Kaiser
kejsargemål Kaisergattin
kejsarinna Kaiserin
konung König
kung König
major Major
majorska Frau Majorin, Ehefrau eines Majors
mästare Meister
mästarinna Meisterin
patron Patron
prins Prinz
prinsessa Prinzessin
statsminister Ministerpräsident, Ministerpräsidentin
tsar Zar
tsarinna Zarin
  • eine Bezeichnung einer Person über das Alter
exepel Beispiel
en 20-årig man ein zwanzigjähriger Mann
den 25-åriga kvinnan die fünfundzwanzigjährige Frau
30-åringen der Dreißigjährige (Mann)
baby Baby
barn Kind
gamling Alter, Alte
hundraåringen der Hundertjährige (Mann)
knyte Kleinkind
en medelålders kvinna eine Frau mittleren Alters
minderårig Minderjähriger, Minderjährige
pensionär Pensionär, Pensionärin, Rentner, Rentnerin
pyre Kleinkind, Spatz, Wichtel
småtting Kleines, Kind
spädbarn Säugling, Kleinkind
underårig Minderjähriger, Minderjährige
ungdom Jugendlicher, Jugendliche
unge Göre, Blage, Kind
den unge mannen der junge Mann
vuxen Erwachserner, Erwachsene
en äldre dam eine ältere Dame
  • eine Bezeichnung einer Person über die Substantivierung eines Adjektivs
in der unbestimmten Form hat das Substantiv die gleiche Form wie das Adjektiv und bezeichnet irgendeine Person
in der bestimmten Form hat das Substantiv die Endung -e und bezeichnet einen Mann (maskulinum), aber auch irgendeine Person
in der bestimmten Form hat das Substantiv die Endung -a und bezeichnet eine Frau
exepel Beispiel
en arbetslös ein Arbeitsloser, eine Arbeitslose
den arbetslöse der Arbeitslose, die Arbeitslose
den arbetslösa die Arbeitslose (eine Frau)
en sjuk ein Kranker, eine Kranke
den sjuke der Kranke, die Kranke
den sjuka die Kranke (eine Frau)
snygging Schönling
den gamla die Alte
den gamle der Alte
käraste Liebster
käresta Liebste
den omkringirrande der Umherirrende, die Umherirrende
du sköna du Schöne
  • eine Bezeichnung einer Person über die Substantivierung eines Verbs
häufige Endungen sind -ande und -are
in erster Linie ist ein Mann gemeint, allerdings ist es gerade auch im Plural möglich, damit sowohl Männer als auch Frauen zu bezeichnen; eine explizite weibliche Form gibt es manchmal, ansonsten umschreibt man: en kvinnlig rökare
exepel Beispiel
en frysande ein Frierender, eine Frierende
den frysande der Frierende, die Frierende
en sparare ein Sparer, eine Sparerin
spararen der Sparer, die Sparerin
beundrare Bewunderer
beundrarinna Bewunderin
härskare Herrscher
härskarinna Herrscherin
invandrare Einwanderer, Einwanderin
selten: invandrarman, invandrarpojke Einwanderer
invandrarkvinna, invandrartjej Einwanderin
rökare Raucher, Raucherin
talare Redner, Rednerin
  • weitere Bezeichnungen für weibliche Personen
beteckning Bezeichnung
dam Dame
flicka Mädchen
flickebarn Mädchen, weibliches Kind
flickunge weibliche Kind, Mädchen
flickvän weibliche Freundin
fästmö Verlobte
hon sie
hora Hure
husfru Hausfrau
hustru Ehefrau
jungfru Jungfrau
konkubin Konkubine
kulla Frau aus Dalarna
kvinna Frau
kärring Alte
lillan die Kleine
maka Ehefrau
matmor die Frau im Haus
matte Frauchen
mätress Geliebte
ragata Drachen
rulta dralles Weib
satkärring alte Giftziege
satmara alte Vogelscheuche
slampa Schlampe
slyna Flittchen
snärta junges Mädchen, Schnalle
stulta kleines Mädchen, Dreikäsehoch auf Wackelbeinen
stumpa kleines Ding
tant Tante
tulta kleines Mädchen, Dreikäsehoch auf Wackelbeinen
tjej Mädchen
toka verrücktes Huhn
tös Mädl
tösabit kleines Mädchen, Mädl
ungmö Jungfer, unverheiratete Frau
väninna Freundin
älskarinna Geliebte
  • weitere Bezeichnungen für männliche Personen
beteckning Bezeichnung
farbror Onkel
gemål Ehemann
grabb Junge, Bursche
gosse Junge, Knabe
gubbe Alter
gubbstrut alter Knacker
han er
herr Herr
herre Herr
husse Herrchen
karl Kerl
kille Junge
kis Junge
knatte kleiner Junge
krabat kleiner Junge, Krabbe
kuf Sonderling
lillen der Kleine
make Ehemann
man Mann
mansperson Mannsbild
mas Mann aus Dalarna
parvel kleiner Junge
pilt kleiner Junge
påg Junge
pojkvask kleiner Junge
pojkvän männlicher Freund
pyssling Wichtel
slyngel Schlingel
snubbe Typ
ungkarl Junggeselle
yngling Jüngling
älskare Liebhaber
  • weitere geschlechtsunspezifische Bezeichnungen für Personen
beteckning Bezeichnung
figur Figur
främmande Gäste, die bei einem zu Hause zu Besuch sind
gullunge Goldschatz, kleiner Schatz
hjärtevän Geliebte, Geliebter, Liebste, Liebster
individ Individuum
karaktär Charakter
kreatur Kreatur
människa Mensch
person Person
raring Liebling
själ Seele
snälla meine Liebe, mein Lieber
mitt sockergryn meine Zuckerschnute
subjekt Subjekt
sötnos Süße, Süßer
typ Mann
varelse Geschöpf, Wesen
min vän mein Freund
väsen Wesen
älskade Geliebte, Geliebter
älskling Liebling
min ängel mein Engel
  • verunglimpfende Bezeichnungen für Personen
beteckning Bezeichnung
arsel Arschloch, Arsch
baktalare Verleumder
buse Frechdachs, Rowdy
bögjävel Arschficker
drulle Tollpatsch, Flegel
drummel Tollpatsch, Flegel
drygjävel eingebildetes Arschloch
dumbom Dummkopf, Idiot
dumhuvud Dummkopf
dummerjöns Dummkopf, Dummerchen
dumskalle Blödmann
dumsnut Dummkopf, Dummerchen
dåre Verrückter
dårfink Spinner, Blödmann
fjant Blödmann
fjolla Schwuchtel, Närrin
fubbick Idiot, Lügner
fåne Blödmann
fårskalle Dummkopf, Schafskopf
galning Verrückter
galenpanna Verrückter, Spinner
gubbjävel Mistkerl
idiot Idiot
jävla typ Scheißkerl
klantskalle Blödmann
knäppgök Blödmann, Idiot
knäppis Blödmann, Bekloppter
knäppskalle Spinner
knöl Mistkerl, Fiesling
kräk Schweinehund, Schwein, Schlappschwanz
pappskalle Dummkopf, Pappkopf
pratkvarn Schwätzer
pucko Idiot
pundare Fixer
pundhuvud Dummkopf
rövslickare Arschkriecher
skitunge Scheißkind
skitstövel Arschloch, Scheißkerl
skunk Stinktier
skvallerbytta Petze
slyngel Schlingel, Flegel
snorunge Rotzbengel, Rotznase, Frechdachs
snåljåp Knauser
sopprot Lahmarsch
stolle Tor, Narr
tjockhuvud Dickkopf
tjockskalle Dickkopf
tok Narr
tokskalle Dummkopf
tokstolle Tor, Narr
träskalle Dummkopf
usling Lump, Schuft
vettvilling Wahnsinniger