Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Verzeichnis:Schwedisch/Personenbezeichnungen gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Verzeichnis:Schwedisch/Personenbezeichnungen, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Verzeichnis:Schwedisch/Personenbezeichnungen in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Verzeichnis:Schwedisch/Personenbezeichnungen wissen müssen. Die Definition des Wortes
Verzeichnis:Schwedisch/Personenbezeichnungen wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Verzeichnis:Schwedisch/Personenbezeichnungen und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
- eine Bezeichnung einer Person über die Verwandschaftsbeziehung
exempel
|
Beispiel
|
barn |
Kind
|
adoptivbarn |
Adoptivkind
|
fosterbarn |
Ziehkind
|
hittebarn |
Findelkind
|
barnbarn |
Enkel
|
bror |
Bruder
|
brorsan |
Brüderchen, Brüderlein, Bruderherz
|
styvbror |
Stiefbruder
|
dotter |
Tochter
|
far |
Vater
|
fader |
Vater
|
farsan, pappa |
Vati, Papa
|
farfar |
Großvater väterlicherseits
|
farbror |
Onkel väterlicherseits
|
faster |
Tante väterlicherseits
|
mor |
Mutter
|
morsan, mamma |
Mutti, Mama
|
morbror |
Onkel mütterlicherseits
|
morfar |
Großvater mütterlicherseits
|
mormor |
Großmutter mütterlicherseits
|
moster |
Tante mütterlicherseits
|
son |
Sohn
|
svärdotter, sonhustru |
Schwiegertochter
|
svärfar |
Schwiegervater
|
svärmor |
Schwiegermutter
|
svärson, måg |
Schwiegersohn
|
svåger |
Schwager
|
svägerska |
Schwägerin
|
syster |
Schwester
|
syrra |
Schwesterchen, Schwesterlein, Schwesterherz
|
halvsyster |
Halbschwester
|
- eine Bezeichnung einer Person über den Wohnort
- bei vielen Bezeichnungen mit Länderbezug ist mit der Grundform ein Mann gemeint, allerdings ist es gerade auch im Plural möglich, damit sowohl Männer als auch Frauen zu bezeichnen
- endet die männliche Form auf -sk, ist die weibliche durch -a am Wortende gekennzeichnet
- endet die männliche Form auf -an oder -man, ist die weibliche durch -ska am Wortende gekennzeichnet
- siehe auch das Verzeichnis:Schwedisch/Länder
- kommt jemand aus einem bestimmten Ort oder einer Gegend, ist es sehr häufig möglich, -bo anzuhängen
- verbreitet, das heißt im Einzelfall gewachsen und nicht generell zu bilden, sind Endungen auf -are und -ing
- in erster Linie ist einen Mann gemeint, allerdings ist es gerade auch im Plural möglich, damit sowohl Männer als auch Frauen zu bezeichnen; eine explizite weibliche Form gibt es nicht, man umschreibt: en kvinna från Värmland
- siehe auch das Verzeichnis:Schwedisch/Landesteile und Landschaften
exempel
|
Beispiel
|
Arvikabo |
Person, eher Mann, der in Arvika (Stadt) wohnt
|
Blekingebo |
Person, eher Mann, der in Blekinge (Provinz) wohnt
|
göteborgare |
Person, eher Mann, der in Göteborg (Stadt) wohnt
|
jössehäring |
ein Mann, der in der Harde (härad) Jössefors wohnt
|
norrbottning |
Person, eher Mann, der in Norrbotten (Provinz) wohnt
|
norrlänning |
Person, eher Mann, der in Norrland (Landesteil) wohnt
|
Malmöbo |
Person, eher Mann, der in Malmö (Stadt) wohnt
|
skåning |
Person, eher Mann, der in Schonen (Provinz) wohnt
|
stockholmare |
Person, eher Mann, der in Stockholm (Stadt) wohnt
|
värmlänning |
Värmländer, ein Mann aus Värmland (Provinz)
|
- eine Bezeichnung einer Person über den Beruf
- die Berufsbezeichnung meint sowohl männliche als auch weibliche Personen; wenn man es betonen möchte, dass eine Frau oder ein Mann gemeint sind, setzt man kvinnlig oder manlig davor, zum Beispiel en kvinnlig bagare oder en manlig sjuksköterska
- einige Berufe können mit weiblichen Endungen wie -ska, -inna, -fröken oder -is ergänzt werden
- siehe auch das Verzeichnis:Schwedisch/Berufe
exempel
|
Beispiel
|
aktör |
Schauspieler
|
aktris |
Schauspielerin
|
bagare |
Bäcker, Bäckerin
|
direktör |
Direktor, Direktorin
|
ingeniör |
Ingenieur, Ingenieurin
|
kirurg |
Chirurg, Chirurgin
|
kock |
Koch
|
kokerska |
Köchin
|
kurir |
Kurier
|
lapplisa |
Politesse
|
läkare |
Arzt, Ärztin
|
kvinnlig läkare |
Ärztin
|
lärare |
Lehrer
|
lärarinna |
Lehrerin
|
neurolog |
Neurologe, Neurologin
|
politiker |
Politiker, Politikerin
|
präst |
Pfarrer, Pfarrerin, Priester, Priesterin, Geistlicher, Geistliche
|
servitris |
Kellnerin
|
servitör, kypare |
Kellner
|
sjuksköterska |
Krankenschwester, männliche Krankenschwester
|
manlig sjuksköterska |
Krankenpfleger
|
skomakare |
Schuhmacher, Schuhmacherin
|
sångerska |
Sängerin
|
- eine Bezeichnung einer Person über den Rang
- die gesellschaftliche Stellung wird häufig über einen Titel zum Ausdruck gebracht, ältere Titel sind oft einer männlichen Person zugeordnet und es gibt meist entsprechend anderslautende Titel für eine Frau
- Titel und Berufsbezeichnungen stehen sich in viele Fällen nahe
- eine Bezeichnung einer Person über das Alter
exepel
|
Beispiel
|
en 20-årig man |
ein zwanzigjähriger Mann
|
den 25-åriga kvinnan |
die fünfundzwanzigjährige Frau
|
30-åringen |
der Dreißigjährige (Mann)
|
baby |
Baby
|
barn |
Kind
|
gamling |
Alter, Alte
|
hundraåringen |
der Hundertjährige (Mann)
|
knyte |
Kleinkind
|
en medelålders kvinna |
eine Frau mittleren Alters
|
minderårig |
Minderjähriger, Minderjährige
|
pensionär |
Pensionär, Pensionärin, Rentner, Rentnerin
|
pyre |
Kleinkind, Spatz, Wichtel
|
småtting |
Kleines, Kind
|
spädbarn |
Säugling, Kleinkind
|
underårig |
Minderjähriger, Minderjährige
|
ungdom |
Jugendlicher, Jugendliche
|
unge |
Göre, Blage, Kind
|
den unge mannen |
der junge Mann
|
vuxen |
Erwachserner, Erwachsene
|
en äldre dam |
eine ältere Dame
|
- eine Bezeichnung einer Person über die Substantivierung eines Adjektivs
- in der unbestimmten Form hat das Substantiv die gleiche Form wie das Adjektiv und bezeichnet irgendeine Person
- in der bestimmten Form hat das Substantiv die Endung -e und bezeichnet einen Mann (maskulinum), aber auch irgendeine Person
- in der bestimmten Form hat das Substantiv die Endung -a und bezeichnet eine Frau
- eine Bezeichnung einer Person über die Substantivierung eines Verbs
- häufige Endungen sind -ande und -are
- in erster Linie ist ein Mann gemeint, allerdings ist es gerade auch im Plural möglich, damit sowohl Männer als auch Frauen zu bezeichnen; eine explizite weibliche Form gibt es manchmal, ansonsten umschreibt man: en kvinnlig rökare
- weitere Bezeichnungen für weibliche Personen
- weitere Bezeichnungen für männliche Personen
- weitere geschlechtsunspezifische Bezeichnungen für Personen
- verunglimpfende Bezeichnungen für Personen
beteckning
|
Bezeichnung
|
arsel |
Arschloch, Arsch
|
baktalare |
Verleumder
|
buse |
Frechdachs, Rowdy
|
bögjävel |
Arschficker
|
drulle |
Tollpatsch, Flegel
|
drummel |
Tollpatsch, Flegel
|
drygjävel |
eingebildetes Arschloch
|
dumbom |
Dummkopf, Idiot
|
dumhuvud |
Dummkopf
|
dummerjöns |
Dummkopf, Dummerchen
|
dumskalle |
Blödmann
|
dumsnut |
Dummkopf, Dummerchen
|
dåre |
Verrückter
|
dårfink |
Spinner, Blödmann
|
fjant |
Blödmann
|
fjolla |
Schwuchtel, Närrin
|
fubbick |
Idiot, Lügner
|
fåne |
Blödmann
|
fårskalle |
Dummkopf, Schafskopf
|
galning |
Verrückter
|
galenpanna |
Verrückter, Spinner
|
gubbjävel |
Mistkerl
|
idiot |
Idiot
|
jävla typ |
Scheißkerl
|
klantskalle |
Blödmann
|
knäppgök |
Blödmann, Idiot
|
knäppis |
Blödmann, Bekloppter
|
knäppskalle |
Spinner
|
knöl |
Mistkerl, Fiesling
|
kräk |
Schweinehund, Schwein, Schlappschwanz
|
pappskalle |
Dummkopf, Pappkopf
|
pratkvarn |
Schwätzer
|
pucko |
Idiot
|
pundare |
Fixer
|
pundhuvud |
Dummkopf
|
rövslickare |
Arschkriecher
|
skitunge |
Scheißkind
|
skitstövel |
Arschloch, Scheißkerl
|
skunk |
Stinktier
|
skvallerbytta |
Petze
|
slyngel |
Schlingel, Flegel
|
snorunge |
Rotzbengel, Rotznase, Frechdachs
|
snåljåp |
Knauser
|
sopprot |
Lahmarsch
|
stolle |
Tor, Narr
|
tjockhuvud |
Dickkopf
|
tjockskalle |
Dickkopf
|
tok |
Narr
|
tokskalle |
Dummkopf
|
tokstolle |
Tor, Narr
|
träskalle |
Dummkopf
|
usling |
Lump, Schuft
|
vettvilling |
Wahnsinniger
|