Verzeichnis:de-pt/Z

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Verzeichnis:de-pt/Z gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Verzeichnis:de-pt/Z, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Verzeichnis:de-pt/Z in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Verzeichnis:de-pt/Z wissen müssen. Die Definition des Wortes Verzeichnis:de-pt/Z wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonVerzeichnis:de-pt/Z und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Zacke pico; ponto
zaghaft receoso
zäh persistente
Zahl cifra; dígito; número
zahlen cobrar; pagar
zählen contar
Zahlen datas; números
zahllos incontável
Zahlmeister caixa
zahlreich muito; numerosa; numeroso
Zahlung pagamento
Zahlzeichen dígito
zähmen domar
Zahn dente
Zahnarzt dentista
Zahnarzthelferin assistente de dentista
Zahnärztin dentista
zahnärztliche Betreuung tratamento odontológico
Zahnbehandlung tratamento dentário
Zahnbürste escova de dentes
Zahncreme pasta de dente ; pasta de dentes; pasta dentífica; pasta dos dentes
Zähne dentes
Zähne putzen escovar os dentes; lavar os dentes
Zähneputzen escovar os dentes; lavar os dentes
Zahnfleisch gengiva
Zahnfüllung chumbo
Zahnpasta pasta de dente ; pasta de dentes; pasta dentífica; pasta dos dentes
Zahnschmerz dor de dente
Zahnschmerzen dor de dentes; dores de dente; dores de dentes
Zahnstocher palito
Zahntechniker dentista tècnico
Zahntechnikerin dentista tècnica
Zange alicante
Zäpfchen supositório; úvula
Zäpfchen supositórios
Zapfsäule bomba de gasolina
zappeln solha
zart delicada; delicado; suave; tenra; tenríssima; tenríssimo; tenro
zarten tenras
zartesten mais tenras
Zartheit delicadeza
zärtlich afectuosa; afectuoso; carinhosa; carinhoso; meiga; meigo; suave
Zärtlichkeit carinho ; temura ; ternura
Zärtlichkeiten ternuras
Zauber encanto ; fascínio ; mágica
Zauberer mágico
Zaubern mágica
Zaum breio
Zäumung breio
Zaun barreira; cerca
Zaunkönig carriça
Zaunpfahl estaca
Zebra zebra
Zebrastreifen passadeira para peões
Zeche festa
zechen bebemos; beber; bebida
Zeder cedro
Zehe dedo do
zehn dez; 10
zehnmal dez vezes
zehntausend dez mil; 10.000
zehntausendste dècimo milèsimo
zehntausendster dècimo milèsimo
zehntausendstes dècimo milèsimo
zehnte dècima; dècimo
zehntens em décimo lugar
zehnter dècima; dècimo
zehntes dècima; dècimo
Zeichen aceno; cifra; senha; sinal ; subscrever
Zeichen geben aceno; sinal; subscrever
Zeichenpapier extra-papel
Zeichentrickfilm filme de desenhos animados
Zeichentrickfilme desenhos animados; filmes de desenhos animados
zeichnen desenhar
Zeichnen desenho
Zeichner desenhador
Zeichnerin desenhista
Zeichnung desenho
Zeichnungen desenhos
zeigen apontar; exibição; indicar; mostra; mostramos; mostrar; mostre
zeigen auf apontar
Zeiger ponteiro
Zeigestock apontador
zeigt apresenta
zeigte deu; mostrau; mostrou
zeigtet mostraram
Zeile linha
Zeit tempo
Zeit hora ; tempo
Zeitabschnitt época ; idade ; período; período de tempo
Zeitalter era
zeitgemäß tornar-se
zeitgenössisch contemporâneo
Zeitkreis bicicleta ; ciclo
Zeitplan horário; plano cronológio
Zeitpunkt altura ; ponto
Zeitraum esforço de tempo; período de tempo
Zeitschrift compartimento; revista
Zeitung compartimento; jornal ; revista
Zeitungen jornais
Zeitungsartikel artigo de jornal
Zeitungshändler vendedor de jornais
Zeitungsstand banca de journais
Zeitungsstandes banca de journais
Zeitungsverkäufer jornaleiro
Zeitvertreib diversão ; passatempo
Zelt barraca; pavilhão; tenda
zelten acampar
Zeltnagel cavilha
Zement cimento
Zensur censura
Zentiliter centilitro
Zentimeter centímetro
Zentner quintal
zentral central
Zentrale central ; matrizes
Zentrum centro
Zentrums centro
zerbrach parti; partiu
zerbrachen partimos; partiram
zerbrachst partiste
zerbracht partistes
zerbrechen particulamente; partir; quebrar
zerbrechlich frágil
zerbrochen partida; partido
zerbrochenes quebrado
zerfetzen despedaçar; esfarrapar
zerfressen corroa; roer
zerfrisst roeu
zergliedern análise
zerknittern vinco
zerknüllen vinco
zerkrümeln migalha
zermalmen quebra
zernagen roer
zernagt roeu
zerplatzen estouro
zerreißen esbugalhar; rasgar; rasgo
zerren empurrão; rasgo; reboque; sacudida; tração
zerschlagen destroçar; roto
zerschmettern quebra
zerspringen estouro
zerstören demolir; destruir
zerstreuen desvíe; espalhar; porca
zerstreuen distrair-se
zerstreut abstraído; distraída; distraído; esporádico
Zerstreuung diversão
zerstückeln despedaçar
Zettel ficha ; mapa
Zeug pano
Zeuge testemunha
Zeugin testemunha
Zeugnis certificado ; diploma
Zichorie chicória
Zicklein cabrito ; miúdo
Zider cidra
Ziege cabra
Ziegel tijolo
Ziegelstein tijolo
Ziegen cabras
Ziegenfleisch cabrito
Zieharmonika acordeão; acordeon
ziehen arrasto; puxar; tirar
Ziehen desenho
ziehst vor prefere
zieht vor prefere
Ziel alva; alvo; finalidade; meta
ziemlich bastante; razoavelmente; suficiente; suficientemente
Zierat glória
zierlich gracioso
Ziffer algarismo ; cifra; dígito
Zifferblatt mostrador; seletor
Zigarette cigarro
Zigarettenschachtel maço; maço de cigarros
Zigarettenstange volume
Zigarillo cigarrilho
Zigarre charuto
Zigarrenstummel charuto-extremidade; charuto-topo
Zigeuner Cigano
Zikade cigarra
Zimmer câmara; quarto ; sala
Zimmer quartos ; salas
Zimmer mit Dusche quarto com duche
Zimmer mit eigenem Bad quarto com casa de banho privativa
Zimmer mit Waschbecken quarto com lavabo
Zimmer mit zwei Betten quarto com duas camas
Zimmerdecke tecto; teto
Zimmereinteilung divisão das salas
Zimmermädchen embregada de quarto; empregada doméstica
Zimmermann carpinteiro
Zimmernummer número do quarto
Zimmers quarto
Zimmerschlüssel chave do quarto
Zimmerservice serviço de quartos
Zimmerwände paredes do quarto
Zimt canela
Zink zinco
Zinke pico; ponto
Zins interesse ; juro; por cento ; porcentagem
Zipfel pico; ponto
Zirkel compasso
Zirkulation circulação
zirkulieren circular; circule
Zirkus circo; circuito
Zirpe cigarra
zischen rugido
ziselieren cinzel; formão
Zitat citação
zitieren citar
Zitrone limão
Zitronen limões
Zitronenbaum limoeiro
zittern arrepio; tremer
Zitterpappel álamo tremedor
zivil civil
Zivilisation civilização
Zivilprozess processo civil
Zofe empregada doméstica
zögern hesitar; hesita
Zoll alfândega ; polegada
Zollabfertigung despacho aduaneiro
Zollamt alfândega ; delegação alfandegária
Zollämter costumes
Zollbeamte funcionário aduaneiro
Zollbeamtin funcionária aduaneira
Zollerklärung declaração aduaneira
Zollexpedienten despachantes
Zollkontrolle controlo aduaneiro
Zone zona
Zone zona
Zonen zonas
Zoo jardim zoológico; zoológico
Zoo zoologico
Zoologie zoologia
Zoologische Garten zoológico
Zoologischer Garten jardim zoológico
Zoos jardim zoológico
Zorn paixão ; raiva
zu a; ao lado de; de; demasiado; dentro; em; para; para dentro; por
zu den à; ao; aos; às
zu der à; às
zu früh adiantada
zu Fuß
zu Fuß gehen
zu Hilfe eilen acudir
zu ihrer Verfügung à sua disposição
zu Mittag essen almoçar
zu Mittagessen almoçar
zu sich nehmen tomar
zu spät atrasada; atrasado
zu Stande kommen acontecer; tornado
zu uns para nós
zu vermieten alugar-se
zu wem quem
Zubehör acessórios
Zubehörteile acessórios
zubereiten preparar
zubereitet feita; feitas; feito; feitos
Zubereitungsart modo de preparação
zubinden atar
Zucchini abobrinha; zucchini
züchten criar; eduque
züchtigen puna
zücken alavanca; arrepio
Zucker açúcar
Zuckerhut Pão de Açúcar
Zuckerrohr cana de açúcar
Zuckerrohrsaft caldo de cana
Zuckerrohrschnaps cachaça
zudecken cobrir; tapar
zudem demais
zuerkennen ordem
zuerst em primeiro lugar; originalmente; primeira; primeiramente; primeiro
Zufahrt acesso
Zufall acaso ; acidente ; azar ; coincidência; fortuna
zufallen caber
zufällig aleatório; casual; por acaso
zufälligerweise casualmente
Zuflucht gewähren abrigar
Zuflucht suchen abrigar-se
zufrieden contente; satisfeita; satisfeito
zufrieden sein andar contente
zufriedenstellen satisfaça; satisfazer
zufriedenstellend satisfatória; satisfatório
zufügen adicione; causar
Zuführung carregar
Zug característica ; comboio ; retirado; trem
Zugang acesso
zugänglich acessível
Züge comboios ; trens
zugeben admitir; conceder; confessar; reconheça
zugehören pertencer
zügeln breio
zugemacht fechada; fechado
zugestehen confessar
zugetan devotado
Zugfahren andar de comboio
zugleich simultaneamente
Zugriff acesso ; captura
zuhören escutar; escutar; ouvir
Zuhörer ouvinte
zuknöpfen tecla
zukommen chegue
Zukunft futuro
zulänglich suficiente; suficientemente
Zulassung autorização
zuletzt finalmente; por último
zum ao; aos; como; o; para; para o; por
zum Besten halten tolo
zum Einkaufen às compras
zum Fischen à pesca
zum Glück ainda bem
zum Strand à praia
zumachen fechar
zumuten demanda; reivindicação
zunächst em primeiro lugar
zünden acender; queimadura
Zündholz fósforo
Zündkabel cabo de ignição
Zündkerze vela; vela de ignição
Zündung ignição
zunehmen aumentar; engordar; ganhar
zuneigen dedique
Zunge língua ; lingüeta
zuordnen relacionar
zupfen rasgo
zur Zeit atualmente
zurecht apropriadamente; corretamente
zurechtgemacht arranjado
zurechtmachen arranjar
zureichen baste
zuriegeln parafuso
zurück atrás; atrás de; dorso; para trás; parte traseira; trás
zurückbleiben remanesça
zurückbringen devolver
zurückgeben devolver
zurückgeblieben atrasada; atrasado
zurückgezogen aposentada; aposentado
Zurückgezogenheit aposentadoria
zurückhalten detenha; deter; retenha
zurückhaltend reservada; reservado
zurückkehren regressam; regressar; regressor; retornara; tornar; voltar; ]
zurückkommen voltar; voltas
zurückschrecken desanime
zurückstellen atrasar
zurückstoßen empurrou
zurückzahlen reembolsar
zurückziehen retira; retirar; retire
zurückziehen aposentadoria; recuo; retirar-se
zurufen invoque
Zusage aceitação
zusagen agradar
zusammen junta; juntamente; junto; juntos
zusammenarbeiten coopere
zusammenbringen reunir
zusammendrängen rebanho
zusammenfassen resumir; sumarie
Zusammenfassung resumo
Zusammenkunft recolhimento; reunião
Zusammenleben vida em comum
zusammenlegen dobra
zusammensetzen compor; montar
Zusammenstellung acordo ; arranjo ; combina; conjunto; erigir
Zusammenstoß atropelo ; colisão; embate
Zusammentreffen convergência; encontro
Zusatz adição
Zusatzbett cama adicional
zusätzlich acessório; adicional
zuschauen assistir
Zuschauer espectador
Zuschauerin espectadora
Zuschlag sobretaxa; suplemento
zuschlagen estrondo
zuschließen fechar à chave
Zuschuss subsídio
zusichern assegurar
Zustand circunstâncias; estado ; situação
Zustände situações
zustellen entregar; notificar
Zustellung entrega; notificação
zustopfen obstrução; tapar
Zutat ingrediente
zuteilen distribua
zutreffend apropriado
Zutritt acesso
zuverlässig de confiança; seguro
Zuversicht
zuversichtlich certo
zuviel demais; demasiado
zuvor anteriormente; antes; diante
Zuwachs adição
zuzüglich adicionalmente
zwanzig vinte; 20
zwanzigste vigésima; vigésimo
zwanzigster vigésima; vigésimo
zwar na verdade
Zweck alva; alvo; finalidade; função
zweckdienlich eficaz
zweckmäßig conveniente
zwei dois; duas; duas; dois; 2
zweifach dobro; dupla; duplo
Zweifel dúvida
zweifelhaft duvidoso
zweifellos sem dúvida
zweifeln duvidar
Zweig ramo
Zweigniederlassung filial
zweihundert duzentas; duzentos; 200
zweimal duas vezes
zweistöckige Haus sobrado
zweitausend dois mil
zweite outra; outro; segunda; segundo
zweiten outra; outro
zweitens em segundo; em segundo lugar
zweiter outra; outro; segunda; segundo
zweites outra; outro; segunda; segundo
zweiundachzig oitenta e dois; oitenta e duas
zweiunddreißig trinta e dois; trinta e duas; 32
zweiundfünfzig cinquenta e dois; cinqüenta ou cincoenta e dois; 52
zweiundneunzig noventa e dois; noventa e duas
zweiundsechzig sessenta e dois; sessenta e duas; 62
zweiundsiebzig setenta e dois; setenta e duas; 72
zweiundvierzig quarenta e dois; 42; quarenta e duas
zweiundzwanzig vinte e dois; vinte e duas; 22
zweiundzwanzigste vigésimo segundo
zweiundzwanzigster vigésimo segundo
Zwerchfell diafragma
Zwerg anão
Zwetschge ameixa
Zwetschgenbaum abrunheiro
Zwieback biscoito ; tosta
Zwiebel bulbo; cebola ; lâmpada
Zwiebelchen cebolinha
Zwiebeln lâmpadas
Zwiebelsteak bife de cebolada
Zwielicht lusco-fusco
Zwilling gémeos
zwingen forçar; obrigar
zwinkern piscamento; piscar
zwischen entre
zwischenlanden fazer escala
Zwischenlandung escala
Zwischensaison estação intermédia
zwischenstaatlich internacional
zwischenstaatliche internacionais
zwitschern chilro; gordura
zwölf doze; 12
zwölfmal doze vezes
zwölfte dècima segunda; dècimo segundo
zwölfter dècimo segundo
zwölftes dècimo segundo
Zyklus bicicleta ; ciclo
Zylinder chapéu alto; cilindro
Zylinderhut chapéu alto
zynisch cínico
Zypern Chipre
Zypresse cipreste