cá
|
hier; hierher; hierhin; hüben; nach hier
|
cabana
|
Hütte
|
cabaret
|
Kabarett
|
cabeça
|
Kopf ; Haupt ; führen; leiten; lenken
|
cabeçalho
|
Kopf ; Briefkopf
|
cabedal
|
Leder ; Schuhleder
|
cabeleira
|
Kopfhaar ; Haare
|
cabeleireira
|
Friseuse
|
cabeleireiro
|
Friseur ; Barbier ; Frisör ; Damenfrisör
|
cabelo
|
Haar
|
cabelos
|
Haare
|
cabeludo
|
behaart; behaarte
|
caber
|
Platz haben; hineinpassen; passen; zufallen; gehörig; gleich; konform; entsprechend
|
cabina
|
Kabine
|
cabina de pilotagem
|
Pilotenkabine
|
cabina telefónica
|
Telefonzelle
|
cabine
|
Telefonzelle ; Telefonkabine ; Kabine
|
cabine de telefónica
|
Telefonzelle ; Telefonkabine
|
cabine telefónica
|
Telefonzelle
|
cabo
|
Ende ; Kap ; Griff ; Kabel ; Saite ; Leine ; Schnur ; Seil ; Strang ; Strick
|
Cabo da Boa Esperança
|
Kap der Guten Hoffnung
|
cabo da carga à bateria
|
Starthilfekabel
|
cabo de corrente
|
Stromkabel
|
cabo de ignição
|
Zündkabel
|
caboclo
|
Landarbeiter ; Mestize
|
cabra
|
Ziege
|
cabras
|
Ziegen
|
cabrito
|
Zicklein ; Ziegenfleisch
|
caça
|
Jagd ; Wild ; jagen
|
caçador
|
Jäger ; Weidmann
|
caçadores
|
Jäger
|
caçar
|
jagen
|
caçarola
|
Kasserole ; Bratpfanne ; Kochpfanne ; Pfanne
|
cacau
|
Kakao
|
cachaça
|
Zuckerrohrschnaps
|
cachecol
|
Schal ; Halstuch
|
cachimbo
|
Pfeife ; Rohr ; Röhre ; Schlauch
|
cacho
|
Traube
|
cachoeira
|
Wasserfall
|
cachorro
|
Hund
|
cachorro quente
|
Hot Dog
|
cachos
|
Trauben
|
cacifo
|
Schließfach
|
cacique
|
Häuptling
|
cacto
|
Kaktus
|
cada
|
jede; jeder; jedes; jedem; aller; ein jeder; jedermann; jeglicher
|
cada pessoa
|
jeder; jede; jedes
|
cadadão
|
Bürger
|
cadáver
|
Leiche
|
cadáveres
|
Leichen
|
cadeado
|
Schloss ; Fahrradschloss
|
cadeia
|
Gefängnis ; Kette ; Verließ
|
cadeio
|
Gefängnis ; Kette ; Verließ
|
cadeira
|
Stuhl ; Studienfach
|
cadeira de bebé
|
Kindersitz
|
cadeira de repuso
|
Liegestuhl
|
cadeira de rodas
|
Rollstuhl
|
cadeira para secretária
|
Schreibtischstuhl
|
cadeirão
|
Sessel
|
cadeiras
|
Stühle
|
caderneta de depósitos
|
Sparbuch
|
caderneta de módulos
|
Fahrscheinheft
|
caderno
|
Heft
|
caderno de música
|
Notenheft
|
caducada
|
abgelaufen
|
caducado
|
abgelaufen
|
cães
|
Hunde
|
café
|
Café ; Kaffee ; Espresso
|
café com leite
|
Milchkaffee ; Kaffee mit Milch
|
café da manhã
|
Frühstück
|
cafés
|
Cafés
|
Cafeteira
|
Kaffeekanne
|
cafezinho
|
Kaffee ; Tässchen Kaffee ; Cafezinho
|
cafuzo
|
Indianer-Neger-Mischling
|
caí
|
ich bin hingefallen
|
caiaque
|
Kajak
|
cãibra
|
Muskelkrampf ; Krampf
|
caiçara
|
Küstenbewohner
|
caipira
|
Bewohner des Landesinnern ; Hinterwäldler ; Dörfler
|
caipirinha
|
Caipirinha ; Zitronenaperitiv
|
caipora
|
Kobold ; Pechvogel
|
cair
|
fallen; hinfallen; stürzen; fällen; Tropfen
|
cais
|
Bahnsteig ; Kai
|
cais de embarque
|
Anlegestelle
|
caixa
|
Schachtel ; Kasse ; Kassier ; Sparkasse
|
caixa
|
Kassier ; Zahlmeister
|
caixa automático
|
Geldautomat
|
caixa de ferramentas
|
Werkzeugkasten
|
caixa de fósforos
|
Streichholzschachtel
|
Caixa de Previdência
|
Krankenkasse
|
caixa de primeiros-socorros
|
Verbandskasten
|
caixa de velocidades
|
Gangschaltung
|
caixa multibanco
|
Geldautomat
|
caixa postal
|
Briefkasten
|
caixão
|
Kiste
|
caixas
|
Schachteln
|
caixote
|
Kiste
|
caixotes
|
Kisten
|
caju
|
Kajufrucht ; Kaju
|
cal
|
Kalk ; Vogelleim ; Linde ; Limone
|
cal-árvore
|
Linde ; Lindenbaum
|
calado
|
schweigsam
|
calafete
|
kalfatern
|
calar
|
verschweigen
|
calar-se
|
schweigen
|
calça
|
Hose ; Fußring
|
calça comprida
|
lange Hose
|
calca de abrigo
|
Jogginghose
|
calçada
|
Bürgersteig ; Gehweg ; Pflaster ; Straßenpflaster ; Trottoir
|
calçadas
|
Bürgersteige ; Gehwege ; Pflaster ; Straßenpflaster
|
calçado
|
Schuhindustrie ; Schuhwerk
|
calcador para cachimbo
|
Pfeifenstopfer
|
calçados
|
Schuhwerk
|
calcanhar
|
Ferse
|
calção den banho
|
Badehose
|
calçar
|
anziehen; tragen
|
calças
|
Hose ; Hosen ; Beinkleid
|
calças de ganga
|
Jeans
|
calcinha
|
Schlüpfer ; Höschen ; Slip
|
calcinhas
|
Schlüpfer ; Höschen ; Slips
|
calculadora
|
Rechner
|
calcular
|
rechnen; berechnen; kalkulieren
|
calculatora de bolso
|
Taschenrechner
|
calcule
|
erachten; kalkulieren; rechnen; berechnen
|
cálculo
|
Berechnung ; Kalkül
|
cálculo de superfície
|
Oberflächenberechnung
|
caldeira
|
Kessel
|
caldeira de peixe
|
Fisch-Eintopf
|
caldeirada
|
Fisch-Ragout
|
caldo
|
Suppe ; Brühe
|
caldo de cana
|
Zuckerrohrsaft
|
caldo de carne
|
Fleischbrühe ; Bouillon ; Brühe
|
caldo verde
|
Kohlsuppe
|
calendário
|
Kalender
|
calendário de aniversários
|
Geburtstagskalender
|
calhar
|
passen; fallen
|
cálice
|
Kelch ; Portweinglas
|
cálido
|
heiß
|
calma
|
Ruhe ; ruhig; fromm; gelassen; sanft; gemütlich; still
|
calmante
|
Beruhigungsmittel ; beruhigend
|
calmantes
|
Beruhigungsmittel
|
calmo
|
ruhig; still; windstill; friedlich; gemütlich
|
calor
|
Wärme ; Hitze ; Glut ; Feuer ; Inbrunst ; heizen; warm; heiß
|
caluníe
|
schädlich; verleumden; boshaft
|
cama
|
Bett ; Beet ; Bettstelle
|
cama adicional
|
Zusatzbett
|
cama de casal
|
Doppelbett ; Ehebett
|
cama de ozono
|
Ozonschicht
|
cama de solteiro
|
Einzelbett
|
cama simples
|
Einzelbett
|
camada
|
Schicht ; Lage
|
câmara
|
Rathaus ; Kamera ; Gemach ; Stube ; Zimmer
|
câmara de vídeo
|
Videokamera
|
Câmara Municipal
|
Rathaus
|
camarada
|
Kameradin ; Genosse
|
camarado
|
Kamerad ; Genosse
|
camarão
|
Krabbe ; Garnele
|
camarão grande
|
Garnele
|
camarões
|
Krabben
|
camarote
|
Schiffskabine ; Kabine ; Loge
|
camas
|
Betten
|
cambiar
|
wechseln
|
câmbio
|
Geldwechsel ; Wechselkurs ; Kurs ; Wechsel
|
cambraia
|
Batist
|
camelo
|
Kamel
|
camelô
|
Straßenverkäufer
|
camera fotográfica
|
Fotoapparat ; Kamera
|
Câmera Municipal
|
Rathaus
|
camião
|
Lastwagen ; LKW ; Lastkraftwagen
|
caminhada
|
Wanderung ; Marsch ; Tritt ; gehen; laufen; marschieren; treten
|
caminhão
|
Lastwagen ; LKW ; Lastkraftwagen
|
caminhão frigorífico
|
Kühlwagen
|
caminhar
|
wandern; gehen; laufen
|
caminho
|
Weg ; Fußweg ; Pfad
|
caminho marítimo
|
Seeweg
|
caminhões
|
Lastwagen ; Lastkraftwagen ; LKW
|
caminhoneiro
|
Fernfahrer
|
caminhos de ferro
|
Eisenbahn
|
Caminhos de Ferro Portugueses
|
Portugiesische Eisenbahn
|
camioneta
|
Bus ; Überlandbus
|
camisa
|
Hemd
|
camisa esporte
|
Sporthemd
|
camisa social
|
Oberhemd
|
camiseta
|
Unterhemd ; T-Shirt
|
camisinha
|
Kondom
|
camisola
|
Pullover ; Nachthemd
|
camisola interior
|
Unterhemd
|
camomila
|
Kamille
|
camonês
|
Bauer ; Landwirt ; Landarbeiter ; Landbewohner
|
campainha
|
Klingel ; Türklingel ; Schelle ; Glocke ; Türglocke
|
campanha eleitoral
|
Wahlkampf
|
campeão
|
Champion ; Meister ; Sieger
|
campeonato
|
Meisterschaft
|
campeonato mundial
|
Weltmeisterschaft
|
campina
|
Land
|
campinas
|
Länder
|
campismo
|
Camping
|
campo
|
Land ; Feld ; Wiese ; Acker ; Gefilde
|
campo de desportos
|
Spielplatz ; Sportplatz
|
campo de futebol
|
Fußballplatz
|
campo de golfe
|
Golfplatz
|
campo de mini-golfe
|
Minigolfplatz
|
campo de ténis
|
Tennisplatz
|
camponês
|
Bauer ; Landwirt ; Landarbeiter ; Landbewohner ; Kleinbauer
|
camponesa
|
Bäuerin ; Landwirtin ; Landarbeiterin ; Landbewohnerin
|
campos
|
Felder ; Wiesen ; Äcker
|
camurça
|
Wildleder ; Gemse ; Gemshaut ; sämische Leder ; Waschleder
|
cana
|
Angelrute
|
cana de açúcar
|
Zuckerrohr
|
cana de pesca
|
Angelrute
|
Canadá
|
Kanada
|
canadense
|
Kanadier ; Kanadierin ; kanadisch
|
canal
|
Kanal ; Sender
|
canaleta
|
Graben ; Kanal ; Rohr ; Röhre ; Schlauch
|
canário
|
Kanarienvogel
|
canasta
|
Tragkorb
|
canção
|
Lied
|
canção infantil
|
Kinderlied
|
cancelar
|
absagen; stornieren
|
câncer
|
Krebs (Astronomie)
|
canções
|
Lieder
|
cancro
|
Krebs (Medizin); Krebsgeschwür
|
candeeiro
|
Lampe
|
candeeiro da mesinha de cabeceira
|
Nachttischlampe
|
candeeiro de pè
|
Stehlampe
|
candidata
|
Kandidatin ; Bewerberin ; Anwärterin
|
candidato
|
der Kandidat ; Bewerber ; Anwärter
|
candidato oposicionista
|
Kandidaten der Opposition
|
caneca
|
Krug ; Glas Bier vom Fass ; Bier vom Fass
|
caneca para cerveja
|
Bierkrug
|
canela
|
Zimt
|
caneta
|
Füller ; Kugelschreiber ; Kuli ; Füllfederhalter
|
caneta de feltro
|
Filzstift
|
caneta de ponta de feltro
|
Filzstifte
|
caneta de tinta permanente
|
Füller
|
caneta tinteiro
|
Füller
|
canetas
|
Füller ; Kugelschreiber ; Kulis ; Füllfederhalter ; Filzstifte
|
cânfora
|
Kampfer
|
cangaceiro
|
Bandit
|
canguru
|
Känguru
|
canguruzinhos
|
kleinen Kängurus ; Kängurukinder
|
canhão
|
Kanone ; Kanon
|
canivete
|
Taschenmesser
|
canja
|
Hühnersuppe ; Hühnersuppe mit Reis und Gemüse ; Hühnerbrühe
|
cano de esquoto
|
Abflussrohr
|
canoa
|
Kanu
|
cansaço
|
Müdigkeit
|
cansada
|
müde
|
cansado
|
müde
|
cansar
|
ermüden
|
cansativa
|
anstrengend; ermüdend
|
cansativo
|
anstrengend; ermüdend
|
canseira
|
Plagerei
|
cantador
|
Berufssänger ; Kantor ; Sänger
|
cantando
|
singen
|
cantar
|
singen
|
cantaram
|
singen
|
cantarolar
|
trällern
|
cante
|
singen
|
canteiro
|
Blumenbeet
|
cantiga
|
Liedchen
|
cantigas
|
Liedchen
|
cantina
|
Feldflasche
|
canto
|
Ecke ; Gesang
|
cantor
|
Sänger ; Kantor ; Berufssänger
|
cantor de ópera
|
Opernsänger
|
cantor de protesto
|
Protestsänger
|
cantora
|
Sängerin ; Kantorin ; Berufssängerin
|
cantora de ópera
|
Opernsängerin
|
cantores
|
Sänger
|
canudinho
|
Strohhalm
|
cão
|
Hund
|
cão de guarda
|
Wachhund
|
caos
|
Chaos
|
caos de trânsito
|
Verkehrschaos
|
capa
|
Mantel
|
capa de chuva
|
Regenmantel ; Regenumhang
|
capacete
|
Sturzhelm ; Helm ; Sturmhaube
|
capacete de bombeiro
|
Feuerwehrhelm
|
capacete de segurança
|
Schutzhelm
|
capacidade
|
Fähigkeit
|
capacidade de memória
|
Speicherkapazität
|
capacidade de ter noção espacial
|
Raumvorstellungsvermögen
|
capas
|
Umhänge
|
capas de chuva
|
Regenmäntel ; Regenumhänge
|
capaz
|
fähig; geeignet; begabt; imstande; tüchtig
|
capela
|
Kapelle
|
capelão
|
Kaplan
|
capelinha
|
Kapellchen
|
capitais
|
Hauptstädte
|
capital
|
Hauptstadt
|
capital
|
Kapital
|
capitalismo
|
Kapitalismus
|
capitalista
|
Kapitalist ; kapitalistisch
|
capitão
|
Kapitän ; Hauptmann
|
capitão aviador
|
Flugkapitän
|
capitulação
|
Kapitulation ; Übergabe ; Vergleich
|
capítulo
|
Kapitel
|
capoeira
|
Hühnerstall ; Federvieh ; Rodung
|
capot do motor
|
Motorhaube
|
cápsula
|
Kapsel
|
cápsula espacial
|
Raumkapsel
|
captura
|
Zugriff
|
capuz
|
Kapuze ; Kappe
|
caqui
|
Kakifrucht
|
cara
|
Gesicht ; Angesicht ; Antlitz ; teuer
|
cara
|
Mann
|
caraças
|
Masken
|
caracóis
|
Schnecken
|
caracol
|
Schnecke ; Locke
|
carácter
|
Charakter ; Eigenart ; Gemüt ; Natur
|
característica
|
Eigenart ; Merkmal ; Gesichtszug ; Zug
|
característica principal
|
Hauptmerkmal
|
caracteristicamente
|
charakteristisch
|
característico
|
charakteristisch; Kennzeichen
|
caracterize
|
charakterisieren; kennzeichnen
|
caracu
|
Malzbier
|
carambola
|
Sternenfrucht
|
caramelo
|
Karamelbonbon
|
caramelos
|
Karamelbonbons
|
caranguejo
|
Krebs
|
caranguejos
|
Krebse
|
carapaça
|
Panzer ; Schale
|
carapaças
|
Panzer ; Schalen
|
carapau
|
Knochenfisch
|
caravana
|
Wohnwagen
|
carcaça
|
Brötchen
|
cardápio
|
Speisekarte ; Menü
|
cardeal
|
Kardinal
|
cardígã
|
Strickweste
|
careca
|
glatzköpfig
|
carecer
|
fehlen
|
carência
|
Mangel
|
careta
|
Grimasse ; Fratze
|
caretas
|
Grimassen ; Fratzen
|
carga
|
Mine ; Last ; Bürde ; Fuhre ; Ladung ; laden
|
caricatura
|
Karikatur
|
caricaturado
|
karikiert
|
caricaturista
|
Karikaturist
|
caril
|
striegeln; Curry
|
carimb-stamp-collecting
|
Philatelie
|
carimbo
|
Stempel
|
carine moída
|
Hackfleisch
|
carinho
|
Liebe ; Liebkosung ; Zärtlichkeit
|
carinhosa
|
zärtlich
|
carinhoso
|
zärtlich
|
carioca
|
Espresso ; Espresso mit Wasser
|
cariocas
|
Espressos ; Espressos mit Wasser
|
carlitos
|
Charlie Chaplin
|
carnaval
|
Karneval
|
carnavalesco
|
Karnevals
|
carne
|
Fleisch
|
carne alentejana
|
Muschel-Fleischeintopf
|
carne de bife
|
Steak ; Steakfleisch
|
carne de borrego
|
Lammfleisch
|
carne de camarão
|
Krabbenfleisch
|
carne de carneiro
|
Hammelfleisch
|
carne de porco
|
Schweinefleisch
|
carne de vaca
|
Rundfleisch
|
carne de vitela
|
Kalbfleisch
|
carne moída
|
Hackfleisch
|
carne picada
|
Hackfleisch
|
carneiro
|
Hammel
|
carneiros
|
Hammel ; Schafe
|
cárneo
|
Fleisch
|
carnes frias
|
Wurst
|
carniceiro
|
erschlagen; schlachten; Fleischer
|
caro
|
teuer; lieb; hold; wert
|
caroço
|
Kern
|
caros
|
teuer
|
carótida
|
Halsschlagader
|
carpa
|
Karpfen
|
carpete
|
Teppich
|
carpinteiro
|
Zimmermann
|
carregada
|
geladen
|
carregado
|
geladen
|
carregador
|
Gepäckträger ; Kofferträger ; Schlafwagenschaffner
|
carregar
|
beladen; einladen; drücken; tragen; laden; Zuführung
|
carregue
|
tragen
|
carreira
|
Weg ; Laufbahn
|
carreira acadèmica
|
akademische Karriere
|
carretel
|
Haspel ; Spule
|
carriça
|
Zaunkönig
|
carril
|
Schiene
|
carrinho de bebè
|
Kinderwagen
|
carrinho de compras
|
Einkaufswagen
|
carrinho de mão
|
Schubkarre
|
carro
|
Auto ; Wagen ; Fuder ; Fuhre ; Karren
|
carro da polícia
|
Polizeiauto
|
carro de aluguel
|
Mietwagen ; Mietauto
|
carro de bombeiros
|
Feuerwehrauto
|
carro de reboque
|
Abschleppwagen
|
carros
|
Autos ; Wagen
|
carrossel
|
Karussell ; Ringelstechen
|
carruagem
|
Wagon ; Wagen ; Bahnwagen ; Waggon
|
carruagem cama
|
Schlafwagen
|
carruagem restaurante
|
Speisewagen
|
carruagem-beliche
|
Liegewagen
|
carruagem-cama
|
Schlafwagen
|
carruagens
|
Wagen
|
carta
|
Brief ; Karte ; Type ; Buchstabe ; beschriften
|
carta ao leitor
|
Leserbrief
|
carta de amor
|
Liebesbrief
|
carta de condução
|
Führerschein
|
carta expressa
|
Eilbrief
|
carta patente
|
chartern; konzessionieren; mieten
|
carta por via aèrea
|
Luftpostbrief
|
carta registrada
|
Einschreiben
|
cartão
|
Karte ; Visitenkarte ; Postkarte ; Telefonkarte ; Karton
|
cartão de cheque
|
Scheckkarte
|
cartão de crédito
|
Kreditkarte
|
cartão de embarque
|
Bordkarte
|
cartão de família
|
Familienpass ; Familienausweis
|
cartão de identidade escolar
|
Schülerausweis
|
cartão de identifição
|
Ausweis
|
cartão de profissional da imprensa
|
Presseausweis
|
cartão de visita
|
Visitenkarte
|
cartão jovem
|
Jugendpass
|
cartão postal
|
Postkarte ; Ansichtskarte
|
cartão telefónico
|
Telefonkarte
|
cartão-postal
|
Ansichtskarte ; Postkarte
|
cartas
|
Briefe
|
cartaz
|
Anschlag ; Anschlagzettel
|
carteira
|
Brieftasche ; Ausweis ; Schulbank ; Handtasche
|
carteira de identidade
|
Personalausweis
|
carteira de motorista
|
Führerschein
|
carteira de notas
|
Notizbuch
|
carteirista
|
Taschendieb
|
carteiro
|
Briefträger
|
cartinha
|
Brief ; Karte
|
cartinhas
|
Briefe
|
cartões de crédito
|
Kreditkarten
|
cartões de postais
|
Postkarten
|
cartões postais
|
Postkarten
|
cartucho de tinta
|
Farbpatrone
|
carvalho
|
Eiche
|
carvão
|
Kohle
|
carvão de lenha
|
Holzkohle
|
carvão de pedra
|
Steinkohle
|
carvão para assar
|
Grillkohle
|
casa
|
Haus ; Wohnung
|
casa de banho
|
Badezimmer ; Toilette ; WC ; Klo ; Klosett
|
casa de câmbio
|
Wechselstube
|
casa de campo
|
Häuschen ; Hütte
|
casa de férias
|
Ferienwohnung
|
casa de venda por correspondência
|
Versandhaus
|
casa em banda
|
Reihenhaus
|
casa flutuante
|
Hausboot
|
casa própria
|
Eigentumswohnung
|
casa-de-banho
|
Toilette ; Bad
|
casaco
|
Jacke ; Mantel ; Jackett ; Umhang
|
casaco comprido
|
Mantel
|
casaco de malha
|
Strickjacke
|
casada
|
verheiratet
|
casado
|
verheiratet
|
casados
|
verheiratet
|
casal
|
Ehepaar ; Paar ; Hof
|
casamenteiro
|
Ehevermittler
|
casamento
|
Heirat ; Hochzeit ; Ehe
|
casar
|
heiraten
|
casar-se
|
heiraten; sich verehelichen; sich verheiraten
|
casas
|
Häuser ; Wohnungen
|
casas comerciais
|
Geschäftshäuser
|
casca
|
Schale ; Hülse ; Rinde ; Borke
|
casca da árvore
|
Baumrinde
|
cascada
|
Wasserfall
|
cascalho
|
Grus ; Schutt ; Flint ; Kiesel ; Kieselstein
|
cascas
|
Schalen ; Hülsen
|
casco
|
Rumpf ; Huf
|
case
|
heiraten; sich verehelichen; sich verheiraten
|
caseira
|
hausgemacht
|
caseiro
|
hausgemacht
|
casinha
|
Häuschen
|
casinhas
|
Häuschen
|
casinhola
|
Hütte
|
casino
|
Spielkasino
|
caso
|
Fall ; Sache ; Angelegenheit ; Ding ; Werk ; falls
|
caso do cão
|
Hundehütte
|
casou-se
|
hat geheiratet
|
cassete
|
Kassette
|
cassete de vídeo
|
Videokassette
|
castanha
|
braun ; Kastanie ; Marone
|
castanha do Pará
|
Parakastanie
|
castanha-árvore
|
Kastanienbaum
|
castanheiro
|
Kastanienbaum
|
castanho
|
braun; Kastanienbraun
|
castanhos
|
braunen; kastanienbraunen
|
castelo
|
Burg
|
castelo de areia
|
Sandburg
|
castigar
|
bestrafe
|
castigo
|
Strafe
|
castor
|
Biber
|
casual
|
zufällig
|
casualmente
|
zufälligerweise
|
catálogo
|
Katalog
|
catálogo da exosição
|
Ausstellungskatalog
|
catarata
|
Wasserfall
|
catástrofe natural
|
Naturkatastrophe
|
catedral
|
Kathedrale ; Dom
|
categoria
|
Kategorie
|
católica
|
Katholikin
|
católico
|
Katholik ; katholisch
|
catorze
|
14; vierzehn
|
caução
|
Kaution
|
cauda
|
Schwanz
|
caudalosa
|
reißend
|
caudaloso
|
reißend
|
causa
|
Ursache ; Grund
|
causador
|
Verursacher
|
causar
|
verursachen; antun; bewirken; veranlassen; verursachen; zufügen
|
cautela
|
Vorsicht
|
cautelosa
|
vorsichtig; bedächtig; behutsam; besonnen
|
cauteloso
|
vorsichtig; bedächtig; behutsam; besonnen
|
cavala
|
Makrele
|
cavalaria
|
Kavallerie
|
cavaleiro
|
Reiter ; Ritter ; Edelmann
|
cavalgar
|
reiten
|
cavalheiro
|
Kavalier ; Herr ; Gentlemen ; höflicher Mann
|
cavalinho
|
Pferdchen
|
cavalo
|
Pferd ; Bock ; Gestell
|
cavalo capado
|
Wallach
|
cavalo-marinho
|
Seepferdchen
|
cavalo-voe
|
Bremse
|
cavalos
|
Pferde
|
cavar
|
graben
|
cave
|
Keller ; Weinkeller
|
caveiro
|
Schlüsseldienst
|
caverna
|
Höhle ; Grotte ; Grube ; Höhlung ; Vertiefung
|
caviar
|
Kaviar
|
cavidade
|
Höhlung ; Grube ; Vertiefung
|
cavilha
|
Hering ; Zeltnagel
|
cebola
|
Zwiebel
|
cebolinha
|
Zwiebelchen
|
cebolinho
|
Schnittlauch
|
ceder
|
nachgeben; überlassen
|
cedinho
|
ganz früh
|
cedo
|
früh; bald; alsbald; baldig
|
cedro
|
Zeder
|
cédula
|
Banknote
|
cega
|
blind; Blinde
|
cego
|
blind; Blinde
|
cegonha
|
Storch
|
ceia
|
Nachtessen ; Abendessen ; Abendmahl
|
ceifar
|
mähen
|
Ceilão
|
Ceylon
|
celebridade
|
Berühmtheit
|
celeiro
|
Baracke ; Lagerhütte ; Bude ; Hütte ; Scheune
|
celulóide
|
Kunststoff
|
cem
|
100; hundert; einhundert
|
cemitério
|
Friedhof ; Gottesacker ; Kirchhof
|
cena
|
Szene ; Bühne
|
cenário
|
Szenerie ; Bühnenbild ; Landschaft
|
cenoura
|
Möhre ; Karotte ; Mohrrübe
|
censura
|
Zensur
|
centavo
|
Centavo (1/100 Escudo)
|
centavos
|
Centavos
|
centeio
|
Roggen
|
centèsimo
|
hundertste
|
centèsimo primeiro
|
hundertunderste
|
centèsimo segundo
|
hundertundzweite
|
centilitro
|
Zentiliter
|
centilmente
|
höflich
|
centímetro
|
Zentimeter
|
centímetro cúbico
|
Kubikzentimeter
|
centímetro quadrado
|
Quadratzentimeter
|
cento
|
ins Zentrum
|
centopeia
|
Tausendfüßler
|
central
|
Zentrale ; zentral
|
central elèctrica
|
Kraftwerk ; Elektrizitätswerk
|
central hidroelèctrika
|
Wasserkraftwerk
|
central nuclear
|
Kernkraftwerk ; Atomkraftwerk
|
centrifugar
|
schleudern
|
centro
|
Zentrum ; Mittelpunkt ; Mitte ; Schwerpunkt ; Stadtmitte ; Stadtzentrum
|
centro comercial
|
Einkaufszentrum
|
centro da cidade
|
Stadtmitte
|
centro de compras
|
Einkaufszentrum
|
centro de conferências
|
Kongresszentrum
|
centro de emprego
|
Arbeitsamt
|
centro de saúde
|
Gesundheitsstation
|
cera
|
Wachs ; Wichse
|
ceração
|
Nebel ; Finsternis
|
cerado
|
dicht
|
cerâmica
|
Keramik ; Steingut
|
cerca
|
Zaun ; nahe; etwa; ungefähr
|
cerca de
|
nahe; ungefähr; etwa
|
cercado
|
Pferch ; Gehege
|
cerco
|
Einzäunung ; eingezäunte Grundstück
|
cereais
|
Getreide
|
cereal
|
Getreide ; Hülsenfrucht ; Körnerfrucht
|
cérebro
|
Gehirn ; Hirn
|
cereja
|
Kirsche
|
cereja-árvore
|
Kirschbaum
|
cerejas
|
Kirschen
|
cerejeira
|
Kirschbaum
|
cerimônia
|
Feierlichkeit ; Fröhlichkeit
|
ceroulas
|
Unterhose
|
cerque
|
umringeln; umzingeln
|
cerro
|
Nebel
|
certa
|
sicher; gewiss
|
certamente
|
sichern; sicher
|
certas
|
bestimmte
|
certeza
|
Gewissheit ; Sicherheit ; gewiss
|
certificado
|
Zeugnis ; Handschrift
|
certifique
|
behaupten; bestätigen; vergewissern
|
certo
|
sicher; gewiss; stimmt; bestimmt; zuversichtlich
|
cerveja
|
Bier
|
cerveja de barril
|
Fassbier ; Bier vom Fass
|
cerveja de malte
|
wohlbeleibt
|
cerveja inglêsa
|
Bier
|
cervejaria
|
Bierlokal ; Brauhaus ; Brauerei
|
cervos
|
Hirsch
|
cescalçar
|
ausziehen
|
cessar
|
aufhören
|
cesse
|
aufhören
|
cesta
|
Korb
|
cesto dos papéis
|
Papierkorb
|
cestos
|
Körbe
|
céu
|
Himmel
|
cevada
|
Gerste
|
cha
|
Flachland
|
chá
|
Tee
|
chá com leite
|
Tee mit Milch
|
chá com limão
|
Tee mit Zitrone
|
chácara
|
Landhaus
|
chagar
|
auf den Geist gehen
|
chaleira
|
Teekessel ; Kessel
|
chama
|
Flamme ; rufen
|
chama-se
|
heißt
|
chamada
|
Ruf ; Anruf ; Aufruf ; heißen; nennen; benennen; ernennen; rufen; anrufen
|
chamada de interurbana
|
Ferngespräch
|
chamada internacional
|
Auslandsgespräch
|
chamada interurbana
|
Ferngespräch
|
chamada local
|
Ortsgespräch
|
chamade de urgência
|
Notruf
|
chamado
|
Aufforderung
|
chamar
|
rufen; anrufen; aufrufen; abfragen
|
chamar-se
|
heißen; sich nennen
|
chame
|
rufen; anrufen
|
chaminé
|
Schornstein ; Kamin ; Esse
|
chamo-me
|
ich heiße
|
champanhe
|
Champagner
|
champô
|
Shampoo ; Schampon
|
chance
|
Glück
|
chanceler
|
Bundeskanzler
|
chantilly
|
Schlagsahne
|
chão
|
Boden ; Fußboden
|
chapa
|
Platte ; Blech ; Schild ; Nummernschild
|
chapa de matrícula
|
Nummernschild
|
chapéu
|
Hut
|
chapéu alto
|
Zylinder ; Zylinderhut
|
chapéu de chuva
|
Regenschirm
|
chapéu de coco
|
Melone
|
chapéu de sol
|
Sonnenschirm
|
chapéu-de-chuva
|
Regenschirm
|
chapéu-de-sol
|
Sonnenschirm
|
charco
|
Sumpf ; Pfütze ; Lache
|
charuto
|
Zigarre
|
charuto-extremidade
|
Zigarrenstummel
|
charuto-topo
|
Zigarrenstummel
|
chassis
|
Fahrgestell
|
chata
|
unangenehm
|
chatear-se
|
sich ärgern
|
chato
|
unangenehm; langweilig; flach
|
chave
|
Schlüssel
|
chave de boca
|
Schraubenschlüssel
|
chave de casa
|
Hausschlüssel ; Haustürschlüssel
|
chave de fendas
|
Schraubenzieher ; Schraubendreher
|
chave de parafusos
|
Schraubenschlüssel
|
chave do carro
|
Autoschlüssel
|
chave do quarto
|
Zimmerschlüssel
|
chávena
|
Kaffeetasse ; Tasse ; Teetasse
|
chaves
|
Schlüssel
|
checa
|
Tschechin
|
checo
|
Tscheche ; tschechisch
|
Checoslováquia
|
Tschechoslowakei
|
chefe
|
Chefin ; Küchenchefin ; die Köchin
|
chefe
|
Chef ; Küchenchef ; Koch
|
chefe de departamento
|
Abteilungsleiter
|
chefe de vendas
|
Verkaufsleiter
|
chefe do estado
|
Staatsoberhaupt
|
chega
|
es reicht
|
chega a
|
kommt an in
|
chegada
|
Ankunft ; Eintreffen ; Versorgung
|
chegadas
|
Versorgungen
|
chegamos
|
kommen an
|
chegar
|
ankommen; an; ausreichen; genügen; reichen
|
chegar a
|
ankommen in
|
chegaram
|
kamen; ankamen; kamen an
|
chegou
|
kam an
|
chegou na
|
ankomme an
|
chegue
|
eintreffen; gelangen; zukommen; herkommen
|
cheia
|
ausgebucht; voll
|
cheio
|
ausgebucht; voll; voller; satt
|
cheira
|
riecht; duftet
|
cheiram
|
riechen; duften
|
cheirar
|
riechen; duften
|
cheirar mal
|
stinken
|
cheiro
|
Geruch ; riechen; wittern; duften
|
cheiro verde
|
Petersilie
|
chemisier
|
Hemdblusenkleid
|
cheque
|
Scheck
|
cheque de viagem
|
Reisescheck
|
cherne
|
Silberbarsch
|
chiclete
|
Kaugummi
|
chicória
|
Endivie ; Zichorie
|
chifre
|
Horn ; Schalltrichter ; Hupe
|
Chile
|
Chile
|
chilro
|
piepen; zwitschern
|
chimpanzé
|
Schimpanse
|
China
|
China
|
chinela
|
Pantoffel ; Hausschuh ; Filzschuh
|
chinelas
|
Pantoffeln ; Hausschuhe ; Filzschuhe
|
chinelo
|
Pantoffel ; Hausschuh ; Filzschuh
|
chinelos
|
Pantoffeln ; Hausschuhe ; Filzschuhe
|
chinês
|
Chinese ; chinesisch
|
chineses
|
Chinesen ; chinesischen
|
Chipre
|
Zypern
|
chiqueiro
|
Schweinestall ; Stall
|
chocalho
|
klacken; klappen; schnalzen
|
chocolate
|
Schokolade
|
chocos
|
Tintenfisch
|
chofer
|
Fahrer
|
chope
|
Fassbier ; Bier vom Fass
|
choque
|
Schock
|
chora
|
weinen
|
chorar
|
weinen; tränen
|
chourição
|
Aufschnitt
|
chouriço
|
Paprikawurst
|
chove
|
regnet; es regnet
|
chover
|
regnen; Regen
|
chucha
|
Schnuller
|
chumbo
|
Blei ; Zahnfüllung ; Füllung ; führen; leiten; lenken; bleiern
|
chupeta
|
Schnuller
|
churrascaria
|
Steakhaus ; Grillrestaurant
|
churrasco
|
Spießbraten ; gegrillte Fleisch ; Fleisch ; Grill ; Barbecue
|
chutar
|
schießen
|
chuva
|
Regen ; regnen
|
chuva torrencial
|
Wolkenbruch
|
chuveiro
|
Dusche
|
chuvisco
|
Nieselregen
|
chuvosa
|
regnerisch
|
chuvoso
|
regnerisch
|
ciática
|
Ischias
|
ciatriz
|
Narbe
|
cibernética
|
Kybernetik
|
cicatriz
|
Narbe
|
ciciar
|
säuseln
|
cicie
|
lispeln
|
ciclismo
|
Radfahren ; Radsport
|
ciclista
|
Radfahrerin ; Radfahrer ; Fahrradfahrerin ; Fahrradfahrer
|
ciclo
|
Fahrrad ; Rad ; Rover ; Zeitkreis ; Zyklus
|
ciclovia
|
Radweg
|
cidadãos
|
Bürger
|
cidade
|
Stadt ; Ort ; Ortschaft
|
cidade industrial
|
Industriestadt
|
cidade natal
|
Heimatstadt
|
cidade portuária
|
Hafenstadt
|
cidade velha
|
Altstadt
|
cidades
|
Städte
|
cidades industriais
|
Industriestädte
|
cidra
|
Apfelwein ; Obstwein
|
ciência
|
Wissenschaft
|
ciências
|
Naturwissenschaften
|
ciências económicas
|
Wirtschaftslehre
|
ciências físicas e naturais
|
Naturwissenschaften
|
ciente
|
wissentlich
|
científicio
|
wissenschaftlich
|
cifra
|
Zahl ; Zeichen ; Ziffer
|
Cigano
|
Zigeuner
|
cigarra
|
Grille ; Zikade ; Baumgrille ; Zirpe ; Summer
|
cigarrilho
|
Zigarillo
|
cigarro
|
Zigarette
|
cilindro
|
Zylinder ; Walze
|
cílios
|
Wimpern
|
cima
|
auf; von oben; hoch
|
cimbalino
|
Espresso
|
cimento
|
Zement
|
cinco
|
5; fünf
|
cinco mil
|
fünftausend; 5000
|
cinco vezes
|
fünfmal
|
cineasta
|
Filmemacher ; Filmregisseur
|
cinema
|
ins Kino
|
cinema
|
Kino
|
cinemas
|
Kinos
|
cínico
|
zynisch
|
cinquenta
|
50; fünfzig
|
cinqüenta
|
50; fünfzig
|
cinquenta e um
|
51; einundfünfzig
|
cinqüenta ou ciccoenta
|
50; fünfzig
|
cinqüenta ou cincoenta e cinco
|
55; fünfzig
|
cinqüenta ou cincoenta e dois
|
52; zweiundfünfzig
|
cinqüenta ou cincoenta e nove
|
59; neunundfünfzig
|
cinqüenta ou cincoenta e oito
|
58; achtundfünfzig
|
cinqüenta ou cincoenta e quatro
|
54; vierundfünfzig
|
cinqüenta ou cincoenta e seis
|
56; sechsundfünfzig
|
cinqüenta ou cincoenta e sete
|
57; siebenundfünfzig
|
cinqüenta ou cincoenta e três
|
53; dreiundfünfzig
|
cinqüenta ou cincoenta e um
|
51; einundfünfzig
|
cinqüenta ou cincoenta e uma
|
51; einundfünfzig
|
cinquenta por cento
|
50 %
|
cinranda
|
Rundtanz
|
cinrandar
|
Ringelreihen
|
cinrandinha
|
Rundtanz ; Ringelreihen
|
cinta
|
Hüfthalter ; Riemen
|
cintas
|
Hosenträger
|
cintilação
|
flackern; flattern; flimmern; Buntspecht
|
cinto
|
Gurt ; Gürtel
|
cinto de segurança
|
Sicherheitsgurt
|
cintura
|
Hüfte ; Taille ; Gürtel
|
cinza
|
Asche ; grau; Esche
|
cinzeiro
|
Aschenbecher
|
cinzel
|
Meißel ; meißeln; ziselieren
|
cinzenta
|
grau
|
cinzento
|
grau
|
cipreste
|
Zypresse
|
circo
|
Zirkus
|
circuito
|
Kreislauf ; Stromkreis ; Rundreise ; Zirkus
|
circuito
|
Rundreise ; Rundfahrt
|
circulação
|
Zirkulation
|
circular
|
zirkulieren
|
circule
|
umlaufen; zirkulieren
|
círculo
|
Kreis ; Bezirk ; Runde
|
circuncalação
|
Ringstraße
|
circundar
|
umgeben; kreisen
|
circunstância
|
Bewandtnis ; Umstand
|
circunstâncias
|
Fassung ; Lage ; Situation ; Zustand
|
circunvalação
|
Ringstraße
|
cirurgia
|
Chirurgie ; Wundarzenei-Kunst
|
círurgia cardíaca
|
Herzchirurgie
|
cirurgião
|
Chirurg ; Wundarzt
|
cirúrgico
|
chirurgisch
|
cismar
|
grübeln
|
cisne
|
Schwan
|
citação
|
Zitat ; Ladung
|
citar
|
zitieren; erwähnen
|
ciudados
|
vorsichtig
|
ciúme
|
Eifersucht
|
civil
|
höflich; bürgerlich; zivil
|
civilização
|
Zivilisation
|
clara
|
klar; hell; selbstverständlich; logisch; natürlich
|
claramente
|
ausdrücklich
|
clareza
|
Klarheit
|
clarinete
|
Klarinette
|
claro
|
klar; hell; selbstverständlich; logisch; natürlich; anschaulich; bestimmt; deutlich; *Ebene
|
classe
|
Klasse ; Kurs ; Kursus
|
classe escolar
|
Schulklasse
|
classe mèdia
|
Mittelstand
|
clássico
|
Klassiker ; klassisch
|
classificador
|
Ordner
|
classificar
|
einordnen
|
classifique
|
klassifizieren; einstufen
|
cláusula
|
Satzteil ; Satz
|
clave
|
Notenschlüssel
|
clavícula
|
Schlüsselbein
|
clérigo
|
Geistlicher; Pastor; Pfarrer; Priester
|
clicar
|
anklicken
|
cliente
|
Kundin ; Klientin
|
cliente
|
Kunde ; Gast ; Klient
|
cliente habitual
|
Stammgast ; Stammkunde ; Stammkundin
|
clientes
|
Kunden ; Gäste ; Klienten
|
clima
|
Klima ; Wetter
|
clínica
|
Klinik
|
clínica geral
|
Allgemeinmedizin
|
clipe
|
Briefklammer
|
clique
|
klacken; klappen; schnalzen
|
cloaka
|
Kloake
|
clocha
|
Bettdecke ; Decke
|
clorofórmio
|
Chloroform
|
clube
|
Verein ; Klub ; Treff
|
clubes
|
Vereine ; Klubs ; Treffs
|
clubes recreativos
|
Freizeitclubs ; Freizeitvereine
|
cobaia
|
Meerschweinchen
|
cobarde
|
Feigling ; feige
|
cobardia
|
Feigheit
|
coberta
|
Decke ; bedeckt; Deck ; Schiffsdeck ; Verdeck
|
coberta da cama
|
Bettdecke
|
cobertas
|
Decken
|
cobertas da cama
|
Bettdecken
|
coberto
|
bedeckt
|
cobertor
|
Bettdecke ; Wolldecke ; Decke
|
cobertores
|
Bettdecken
|
cobiçar
|
begehren
|
cobra
|
Schlange
|
cobrar
|
zahlen
|
cobre
|
ehern; Kupfer
|
cobrir
|
bedecken; zudecken; decken
|
coca cola
|
Coca Cola
|
cócegas
|
kitzeln
|
cochão pneumático
|
Luftmatratze
|
cocktail
|
Cocktail
|
coco
|
Kokosnuss
|
coco babaçu
|
Kokos-Babasupalme
|
código
|
Gesetzbuch ; Kode
|
código de acesso
|
Kennwort
|
código pessoal
|
Geheimzahl
|
código postal
|
Postleitzahl
|
codorna
|
Wachtel
|
codornizes
|
Wachteln
|
coelhinho
|
Kaninchen
|
coelho
|
Kaninchen
|
coelhos
|
Kaninchen
|
coentros
|
Koriander
|
cofre
|
Geldschrank ; Tresor ; Schließfach ; Safe
|
cofre forte
|
Safe
|
cogumelo
|
Champignon ; Pilz ; Erdschwamm
|
cogumelos
|
Champignons ; Pilze ; Erdschwämme
|
coincidência
|
Zufall
|
coisa
|
Ding ; Sache
|
coisas
|
Dinge ; Sachen
|
coitada
|
bedauernswert
|
coitadinho
|
armer Teufel
|
coitado
|
Arme ; arm; bedauernswert
|
cola
|
Kleber ; Klebstoff
|
colada
|
geklebt
|
colado
|
geklebt
|
colagem
|
kleben; leimen
|
colar
|
Halskette ; Kette ; kleben
|
colarinho
|
Kragen
|
colchão
|
Matratze
|
colchão pneumático
|
Luftmatratze
|
colchões
|
Matratzen
|
colecção
|
Sammlung
|
colecção de objetos de arte
|
Kunstsammlung
|
colecção filatélica
|
Briefmarkensammlung
|
coleccionar
|
sammeln
|
colecionador
|
Sammler
|
colecionar
|
sammeln
|
coleções
|
Sammlungen
|
colectivo
|
Kollektiv
|
colega
|
Kollegin
|
colega
|
Kollege
|
colégio
|
Kolleg ; Oberschule ; Privatschule ; Schule
|
colégio particular
|
Privatschule
|
colete
|
Weste ; Schwimmweste
|
colete salva-vidas
|
Schwimmweste
|
colheita
|
Ernte ; Weinjahrgang ; Ernte
|
colher
|
Löffel ; erntet; pflückt; holt; sammelt; sammelt ein; fasst; nimmt
|
colher de café
|
Kaffeelöffel
|
colher de chá
|
Teelöffel
|
colher de pau
|
Holzlöffel
|
colher de sobremesa
|
Dessertlöffel
|
colher de sopa
|
Esslöffel
|
colheres
|
Löffel
|
cólica
|
Kolik
|
colina
|
Hügel
|
colisão
|
Auffahrunfall ; Zusammenstoß ; Kollision ; Buckel ; Höcker
|
collant
|
Strumpfhose
|
collants
|
Strumpfhosen
|
collecções
|
Sammlungen
|
collecções de selos
|
Briefmarkensammlungen
|
colmeia
|
Bienenkorb
|
colo
|
Schoss ; Busen
|
colocar
|
stellen; legen; anbringen; aufstellen; hinlegen; hinsetzen; setzen; stecken
|
Colômbia
|
Kolumbien
|
colónia
|
Kolonie ; Lager
|
colónia de fèrias
|
Ferienlager
|
colonial
|
kolonial
|
colonização
|
Kolonisation
|
coloque
|
Umgangssprache
|
colorau
|
Paprika ; Paprikapulver
|
colorau doce
|
edelsüße Paprika
|
colorida
|
bunt; farbig; bunten; farbigen
|
colorido
|
bunt; farbig; bunten; farbigen
|
colossal
|
riesig
|
coluna
|
Säule ; Wirbelsäule ; Rückgrat ; Spalte ; Kolumne
|
coluna vertebral
|
Rückgrat
|
colunas
|
Lautsprecherboxen
|
com
|
mit; in; von; bei
|
com calor
|
warm; heiß
|
com certeza
|
freilich; gewiß; natürlich; sicher
|
com defeito
|
defekt
|
com fome
|
hungrig
|
com frio
|
frierend
|
com pressa
|
eilig
|
com sono
|
müde; schläfrig
|
com stress
|
gestresst
|
com suspense
|
spannend
|
comando
|
Anweisung ; Arbeitsanweisung
|
combate
|
Wettkampf
|
combina
|
Zusammenstellung ; passt
|
combinação
|
Absprache
|
combinar
|
vereinbaren; verarbreden; verbinden; kombinieren
|
comboio
|
Zug
|
comboio de mercadorias
|
Güterzug
|
comboio de passageiros
|
Personenzug ; Passagierzug
|
comboio regional
|
Nahverkehrszug
|
comboios
|
Züge
|
comboios de mercadorias
|
Güterzüge
|
comboios de passageiros
|
Personenzüge ; Passagierzüge
|
combustível
|
Brennmaterial ; tanken; auftanken
|
come
|
isst; speist; frisst
|
começa
|
beginnen; anfangen; fängt an; beginnt
|
começar
|
beginnen; anfangen; anbrechen
|
comece
|
beginnen; anfangen
|
começo
|
Anfang ; Beginn
|
comédia
|
Komödie
|
comem
|
essen
|
comemoração
|
Feierlichkeit
|
comemorar
|
feiern
|
comemore
|
feiern
|
comemos
|
essen
|
comendem
|
essen
|
comendo
|
essen
|
comentador
|
Kommentator
|
comentadora
|
Kommentatorin
|
comentar
|
kommentieren
|
comer
|
essen; speisen; fressen
|
comerciais
|
kaufmännisch; geschäftlich
|
comercial
|
kaufmännisch; geschäftlich
|
comercialização
|
Vermarktung
|
comerciante
|
Kauffrau ; Händlerin ; Geschäftsfrau
|
comerciante
|
Kaufmann ; Händler ; Geschäftsmann
|
comércio
|
Handel
|
comèrcio grossista
|
Großhandel
|
comèrcio retalhista
|
Einzelhandel
|
comestível
|
genießbar
|
cometa
|
Komet
|
cometer
|
begehen; verüben
|
comeu
|
aß; hast gegessen; haben gegessen
|
comi
|
habe gegessen; aß
|
cómica
|
Komikerin
|
comício
|
Versammlung
|
cómico
|
Komiker ; komisch; lustig
|
comida
|
Nahrung ; Essen ; Mahlzeit ; Speise
|
comida de bebé
|
Babynahrung
|
comida regional
|
regionale Küche
|
comida vegetariana
|
Rohkost
|
comido
|
Nahrung ; Essen ; Speise
|
comiga
|
mit mir
|
comigas
|
mit uns
|
comigo
|
mit mir
|
comigos
|
mit uns
|
cominho
|
Kümmel
|
comissão
|
Provision
|
comissário de bordo
|
Flugbegleiter
|
communicações
|
Kommunikationen
|
communicativa
|
kommunikativ
|
communicativo
|
kommunikativ
|
como
|
wie; als; zum; inwiefern; wieso; esse; speise; fresse
|
como é que
|
wie
|
comoção cerebral
|
Gehirnerschütterung
|
cômoda
|
bequem
|
comodidade
|
Bequemlichkeit
|
cômodo
|
bequem
|
comover
|
berühren
|
compaixão
|
Mitleid
|
companheira
|
Kameradin ; Gefährtin
|
companheiro
|
Kamerad ; Gefährte ; Kumpel ; aneinander
|
companhia
|
Gesellschaft ; Firma ; Begleitung
|
companhia de seguros
|
Versicherungsgesellschaft
|
comparar
|
vergleichen
|
compartimento
|
Raum ; Abteil ; Zeitung ; Revue ; Zeitschrift
|
compartimento para fumadores
|
Raucherabteil
|
compasso
|
Zirkel
|
compativel
|
kompatibel
|
compatriota
|
Landbewohner ; Bauer ; Landsmann
|
compensar
|
abgleichen
|
compentente
|
kompetent
|
competição
|
Wettbewerb ; Wettkampf
|
competir
|
wetteifern; konkurrieren
|
completa
|
vollständig; voll; komplett
|
completamente
|
ganz; völlig; vollständig; komplett; satt
|
completar
|
vervollständigen; ergänzen; ausfüllen
|
complete
|
vervollständige; ergänze; vervollständigen sie; ergänzen sie
|
completo
|
vollständig; voll; komplett
|
complexo
|
Gesamtheit
|
complicada
|
kompliziert
|
complicado
|
kompliziert
|
complicar
|
verwickeln
|
componente
|
Bestandteil
|
compor
|
komponieren; zusammensetzen
|
comportada
|
artig
|
comportado
|
artig
|
comportamento
|
Verhalten ; Benehmen
|
comportamento social
|
Sozialverhalten
|
comportar-se
|
sich benehmen
|
composição
|
Komposition ; Aufsatz ; Umbruch ; Aufmachung
|
compositor
|
Komponist
|
compositora
|
Komponistin
|
compositores
|
Komponisten
|
compota
|
Marmelade ; Konfitüre
|
compota de maça
|
Apfelkompott
|
compra
|
Einkauf ; Kauf ; kauft; kaufen; sich kaufen
|
compra de bilhetes
|
Fahrkartenverkauf
|
comprador
|
Käufer
|
compradora
|
Käuferin
|
compramos
|
kaufen; kauften
|
comprar
|
kaufen; lösen; sich kaufen
|
compraram
|
kauften
|
compras
|
Einkaufen ; Einkäufe
|
compraste
|
kauftest; löstest
|
comprastes
|
kauftet
|
compreender
|
umfassen; verstehen
|
compreensão
|
Verständnis
|
compreensão auditiva
|
Hörverständnis
|
compreensão do texto
|
Textverständnis
|
compreensiva
|
verständnisvoll
|
compreensivo
|
verständnisvoll
|
comprei
|
kaufte; löste
|
comprida
|
lang
|
comprido
|
lang
|
comprima
|
drücken; niederdrücken; deprimieren; bedrücken
|
comprimento
|
Länge ; Strecke ; ausführlich
|
comprimido
|
Tablette
|
comprimidor para dores de cabeça
|
Kopfschmerztabletten
|
comprimidor para dormir
|
Schlafmittel
|
compro
|
kaufe
|
compromisso
|
Verpflichtung ; Termin ; Verabredung
|
comprou
|
kaufte; gekauft; löste; gelöst
|
computador
|
Computer ; Rechner
|
computador de grande capacidade
|
Großcomputer ; Großrechner
|
computadores
|
Computer ; Rechner
|
comum
|
gemeinsam; allgemein
|
comunhão
|
Gemeinsamkeit ; Abendmahl
|
comunicação
|
Kommunikation
|
comunicações
|
Kommunikationen
|
comunicar
|
mitteilen
|
comunidade
|
Gemeinschaft
|
comunidade social
|
Sozialgemeinschaft
|
comunismo
|
Kommunismus
|
comunista
|
Kommunist ; kommunistisch
|
conceder
|
zugeben
|
concentrar
|
konzentrieren
|
concerto
|
Konzert
|
concerto ao ar livre
|
Freiluftkonzert
|
conchar
|
Suppenkelle ; Muschel
|
conchas
|
Muscheln
|
conciso
|
prägnant
|
concluído
|
abgeschlossen
|
concluir
|
abschließen
|
conclusão
|
Schlussfolgerung
|
concordar
|
einverstanden sein; übereinstimmen; sich einigen; sich vertragen; übereinkommen
|
concorde
|
einverstanden; übereinstimmen; sich einigen; sich vertragen; übereinkommen
|
concorrência
|
Konkurrenz
|
concorrer
|
konkurrieren
|
concurso
|
Prüfung ; Bewerbung ; Quiz ; Wettbewerb
|
condado
|
Grafschaft
|
conde
|
Graf
|
condenar
|
verurteilen
|
condição
|
Bedingung
|
condição de trabalho
|
Arbeitsbedingung
|
condições
|
Bedingungen
|
condições de trabalho
|
Arbeitsbedingungen
|
condolêcia
|
Beileid
|
condução
|
Verkehrsmittel
|
conduta
|
Benehmen
|
condutor
|
Leitung ; Fahrer ; Schaffner
|
condutor de corrente
|
Stromleitung
|
condutora
|
Fahrerin ; Leitung ; Schaffnerin
|
conduzido
|
führen; leiten
|
conduzir
|
fahren; lenken; Auto fahren; führen
|
cone
|
Kegel
|
confecção
|
Konfektion
|
confeitaria
|
Bäckerei ; Konditorei ; Imbissstube ; Imbissbude ; Süßwarenladen
|
confeiteiro
|
Konditor
|
conferência
|
Vortrag ; Konferenz ; Kongress
|
conferencista
|
Rednerin
|
conferencista
|
Redner
|
confessar
|
zugeben; bekennen; gestehen; zugestehen
|
confiança
|
Vertrauen
|
confiar
|
anvertrauen
|
confidencial
|
vertraulich; privat
|
configuração
|
legen; laienhaft
|
confirmação
|
Bestätigung
|
confirmação da reserva
|
Reservierungsbestätigung
|
confirmar
|
bestätigen
|
confissão
|
Beichte ; Geständnis
|
conflito
|
Streit ; Konflikt
|
conforme
|
gemäß; nach; wie
|
conforme planejado
|
planmäßig; nach Plan
|
confortáveis
|
sind bequem
|
confortável
|
komfortabel; bequem
|
confortávels
|
bequem
|
conforto
|
Kompfort ; bequem; Stärkung; Trost
|
confraternisação
|
Verbrüderung
|
confundido
|
falsch; irrig
|
confundir
|
verwechseln; vermischen; verwirren
|
confusão
|
Durcheinander ; Verwirrung
|
confuso
|
durcheinander; wirr
|
congelada
|
tiefgefroren; kalt; eiskalt
|
congelado
|
tiefgefroren; kalt; eiskalt
|
congratular
|
gratulieren
|
congresso
|
Kongress
|
congro
|
Seeaal
|
conhaque
|
Weinbrand ; Branntwein ; Schnaps ; Kognak
|
conhece
|
kennst
|
conhecem-no
|
sich kennen
|
conhecemos
|
haben kennengelernt
|
conhecer
|
kennenlernen; kennen; erkennen
|
conheces
|
kennst; kennst du
|
conhecida
|
bekannt ; Bekannte
|
conhecido
|
bekannt; Bekannter
|
conhecimento
|
Kenntnis ; Einsicht ; Bescheid ; Wissen
|
conhecimentos gerais
|
Allgemeinwissen
|
conjuntivite
|
Bindehautentzündung
|
conjunto
|
Ensemble ; Zusammenstellung
|
conjuntos
|
Kleider
|
connosco
|
mit uns; bei uns
|
conquista
|
Eroberung
|
consciência
|
Bewusstsein ; Gewissen
|
consegue
|
erreicht
|
conseguindo
|
erreicht
|
conseguinte
|
folglich
|
conseguir
|
können; erreichen; schaffen; gelingen; erlangen; es schaffen; es erreichen; es können
|
conselheiro
|
Berater
|
conselho
|
Rat ; Ratschlag ; Beratung ; beraten; raten
|
conselhos
|
Ratschläge ; Beratungen
|
conseqüência
|
Konsequenz ; Folge
|
consequência
|
Konsequenz ; Folge
|
consertar
|
reparieren
|
conserto
|
Reparatur
|
conserva
|
Konserve
|
conservador
|
konservativ
|
conservador do Registo Civil
|
Standesbeamte
|
conservadora
|
konservativ
|
conservar
|
bewahren; erhalten; aufbewahren; konservieren
|
conservas
|
Konservenindustrie
|
Conservatória do Registo Civil
|
Standesamt
|
consideração
|
Rücksicht ; Achtung
|
considerar
|
betrachten; beachten; berücksichtigen
|
considerável
|
beträchtlich
|
consiga
|
zustande bringen; erreichen
|
consigo
|
mit sich; mit ihnen; bei sich; bei ihnen
|
consistir
|
bestehen
|
consistir em
|
bestehen aus
|
consoada
|
Abendessen am Heiligen Abend ; Abendessen
|
consolar
|
trösten
|
console
|
Eiland ; Insel
|
consolo
|
Trost
|
conspirar
|
verschwören
|
constantemente
|
beständig; ständig
|
constar
|
bestehen aus
|
constipação
|
Erkältung ; Schnupfen
|
constipar
|
erkälten; verkühlen
|
constipar-se
|
sich erkälten; sich verkühlen; erkälten; verkühlen
|
constituir
|
sich zusammensetzen
|
construa
|
bilden; bauen
|
construção
|
Bau ; Bauwerk ; Konstruktion
|
construção imobilária
|
Hausbau
|
construções
|
Werke ; Bauwerke ; Konstruktionen
|
construir
|
bauen; konstruieren
|
construtor
|
Konstrukteur ; Bauunternehmer
|
cônsul
|
Konsul
|
consulado
|
Konsulat
|
consulta
|
Beratung ; Untersuchung ; Sprechstunde ; Termin ; Arzttermin
|
consultar
|
fragen; befragen; nachschlagen; nachsehen
|
consultor fiscal
|
Steuerberater
|
consultório
|
Praxis ; Sprechzimmer ; Arztpraxis
|
consumidor
|
Verbraucher
|
consumir
|
verbrauchen; konsumieren
|
consumo
|
Konsum ; Verbrauch
|
conta
|
Rechnung ; Konto ; Kalkül
|
conta bancária
|
Bankkonto
|
conta corrente
|
Girokonto
|
conta do hotel
|
Hotelrechnung
|
contabilidade
|
Buchhaltung
|
contabilista
|
Buchhalterin ; Buchrevisorin
|
contabilista
|
Buchhalter ; Buchrevisor
|
contacto
|
Kontakt
|
contador
|
Buchhalter
|
contadora
|
Buchhalterin
|
contagioso
|
ansteckend
|
contaminação
|
Ansteckung
|
contando
|
erzählen
|
contar
|
zählen; erzählen
|
contato
|
Kontakt
|
contemplar
|
betrachten
|
contemporâneo
|
zeitgenössisch
|
contente
|
zufrieden; erfreut; froh
|
conter
|
enthalten; fassen; beinhalten
|
conterrâneo
|
Landsmann
|
conteúdo
|
Inhalt ; Gehalt
|
contexto
|
Kontext
|
contigo
|
mit dir
|
continente
|
Festland ; Erdteil ; Kontinent
|
contínua
|
dauernd; fortgesetzt; durchgehend
|
continuação
|
Fortsetzung
|
continuamente
|
dauernd
|
continuar
|
weitermachen; fortfahren; fortsetzen
|
continue
|
machen sie weiter
|
contínuo
|
dauernd; fortgesetzt; durchgehend; gesetzt; solide
|
conto
|
Geschichte ; Märchen ; 1000 Escudos
|
conto de fadas
|
Märchen
|
contos
|
tausend Escudos; 1000 Escudos
|
contra
|
gegen; an; gegenüber; wider
|
contrabando
|
Schmuggel
|
contraiar
|
widersprechen
|
contramão
|
Gegenrichtung
|
contrapeso
|
Saldo
|
contrário
|
Gegenteil ; dagegen
|
contratar
|
einstellen; engagieren
|
contrato
|
Vertrag
|
contrato de arrendamento
|
Mietvertrag
|
controlar
|
überprüfen; kontrollieren
|
controlo
|
Kontrolle
|
controlo aduaneiro
|
Zollkontrolle
|
controlo de passaporte
|
Passkontrolle
|
contudo
|
dennoch; jedoch; indes; doch
|
contusão
|
Quetschung
|
convencer
|
siegen; überzeugen; überreden
|
convencida
|
überzeugt
|
convencido
|
überzeugt
|
conveniente
|
passend; zweckmäßig
|
convento
|
Kloster ; Konvent
|
converção
|
Umwandlung
|
convergência
|
Zusammentreffen
|
conversa
|
Gespräch ; Unterhaltung
|
conversa particular
|
Privatgespräch
|
conversação telefónica
|
Telefongespräch
|
conversando
|
spricht; sprechen; unterhält; unterhält sich; unterhalten
|
conversão
|
Umwandlung
|
conversar
|
unterhalten sich; sich unterhalten; unterhalten; plaudern; reden
|
convés superior
|
Oberdeck
|
convidada
|
Gast
|
convidado
|
Gast
|
convidado oficial
|
Staatsgast
|
convidados
|
Gäste
|
convidar
|
einladen
|
convide
|
einladen; auffordern
|
convite
|
Einladung ; Aufforderung
|
convosco
|
mit euch; mit ihnen
|
convulsão
|
Krampf
|
coodenador
|
Koordinator
|
cooperativa
|
Genossenschaft
|
coopere
|
mitwirken; zusammenarbeiten
|
coordenador
|
Ingenieur
|
copa
|
Anrichte ; Essecke
|
Copenhaga
|
Kopenhagen
|
cópia
|
Kopie ; Druck ; Prägung ; drucken; kopieren; prägen
|
cópia de segurança
|
Sicherungskopie
|
cópia para tradução
|
Kopie zur Übersetzung
|
copiar
|
kopieren; abschreiben; nachmachen
|
copo
|
Glas ; Becher ; Trinkglas ; Tasse
|
copo para vinho
|
Weinglas
|
copos
|
Gläser ; Weingläser ; Wassergläser ; Becher
|
copos de cristal
|
Kristallgläser
|
coquetéis
|
Cocktails
|
coquetel
|
Cocktail
|
cor
|
Farbe ; Tinktur ; färben
|
cor do cabelo
|
Haarfarbe
|
cor-de-laranja
|
orange
|
cor-de-rosa
|
pink; rosa; rosafarben; Nelke
|
coração
|
Herz ; Gemüt
|
corações
|
Herzen ; Gemüter
|
corada
|
rot; rot im Gesicht
|
corado
|
rot; rot im Gesicht
|
coragem
|
Mut
|
corajosa
|
mutig
|
corajoso
|
mutig
|
coral
|
Koralle
|
corça
|
Reh
|
corda
|
Seil ; Leine ; Schnur ; Saite ; Strang ; Strick
|
corda de reboque
|
Abschleppseil
|
cordão
|
Schnur
|
cordão de sapato
|
Schnürsenkel
|
cordeiro
|
Lamm
|
cordel
|
Schnur
|
cordial
|
herzlich
|
cordialmente
|
freundlich
|
Coreia
|
Korea
|
cores
|
Farben
|
coro
|
Chor
|
coro de igreja
|
Kirchenchor
|
coroa
|
Krone ; Kranz
|
corpo
|
Körper ; Leib ; Korps
|
corpo de bombeiro
|
Feuerwehrmannschaft
|
Corpo de Deus
|
Fronleichnam
|
corpulentos
|
korpulent; korpulente; beleibt; beleibte
|
corragem
|
Mut
|
correção
|
Korrektur
|
correções
|
Korrekturen
|
correcta
|
richtig
|
correcto
|
richtig
|
corredor
|
Rennfahrer ; Flur ; Korridor ; Galerie ; Abstand ; Gang ; Rennläufer ; Hausflur
|
corredora
|
Rennfahrerin ; Rennläuferin
|
córrego
|
Strömung ; Bach
|
correia
|
Keilriemen
|
correia de relógio
|
Uhrenarmband
|
correia trapezoidal
|
Keilriemen
|
correio
|
Post ; Postbote ; Briefträger ; Postamt
|
correio aéreo
|
Luftpost
|
correio azul
|
Eilbrief
|
correios
|
Postamt
|
correm
|
Lauf
|
correndo
|
laufen
|
corrente
|
Strom ; Wasserlauf ; Strömung ; elektrische Strom ; fließend; laufend; aktuell; gegenwärtig; heutig; jetzt
|
corrente do relógio
|
Uhrkette
|
correr
|
laufen; rennen; fließen; verlaufen
|
correria
|
Rennen
|
corresponda
|
entsprechen; korrespondieren
|
corresponde
|
entspricht
|
correspondência
|
Korrespondenz ; Briefwechsel
|
correspondente
|
Korrespondent
|
correspondente em inglês
|
Englisch-Korrespondent
|
corresponder
|
entsprechen
|
correta
|
korrekt; richtig
|
corretamente
|
zurecht
|
correto
|
korrekt; richtig
|
corretor
|
Makler
|
corrida
|
Rennen ; Wettlauf
|
corrida de cavalos
|
Pferderennen
|
corrida de salto
|
Weitsprung
|
corrida de montanha
|
Bergrennen
|
corrigir
|
korrigieren; berichtigen; verbessern
|
corrija
|
korrigieren Sie; verbessern Sie
|
corrimão
|
Treppengeländer
|
corroa
|
zerfressen; korrodieren
|
corrugue
|
runzeln; wellen; riefen
|
corrupira
|
Waldgeist
|
cortar
|
schneiden; schlitzen; abbiegen
|
corte
|
Königshof
|
corte
|
Stoff ; Stoffmenge ; Haarschnitt ; Königshof ; Schnitt
|
cortejo
|
Festzug
|
cortês
|
höflich
|
corteses
|
höflich
|
cortiça
|
Kork ; Pfropfen ; Stöpsel
|
cortina
|
Vorhang ; Gardine ; Blinde ; blind
|
cortinado
|
Vorhang
|
coruja
|
Eule
|
corvina
|
Rabenfisch
|
corvo
|
Rabe
|
coser
|
nähen
|
cósmico
|
kosmisch
|
costa
|
Küste ; Ufer ; Bord ; Gestade ; Strand
|
costa marítima
|
Meeresküste
|
costa rochosa
|
Felsenküste
|
costado
|
Flanke ; Seite ; Fraktion ; Partei
|
costas
|
Rücken
|
costela
|
Kotelett ; Rippe
|
costeleta
|
Kotelett
|
costeleta de cordeiro
|
Lammkotelett
|
costeleta de porco
|
Schweinekotelett
|
costeletas de porco
|
Schweinekoteletts
|
costomar
|
etwas gewöhnlich tun
|
costuma
|
pflegt
|
costumar
|
pflegen; gewöhnlich tun
|
costumar fazer
|
zu tun pflegen
|
costumas
|
pflegen
|
costume
|
Gewohnheit ; Brauch ; Kostüm ; Sitte
|
costumes
|
Gewohnheiten ; Bräuche ; Sitten ; Zollämter
|
costura
|
Nähen
|
costurar
|
Nähen
|
costureira
|
Damenschneiderin
|
cotação
|
Kurs ; Wechselkurs
|
cotação do dia
|
Tageskurs
|
cotações
|
Börsen
|
cotovelo
|
Ellbogen
|
cotovia
|
Lerche
|
couchette
|
Liegewagen
|
couro
|
Leder ; ledern
|
court de ténis
|
Tennisplatz
|
couve
|
Kohl
|
couve flor
|
Blumenkohl
|
couve galega
|
Kohlsorte
|
couve-flor
|
Blumenkohl
|
couvert
|
Gedeck
|
couves
|
Kohle ; Kohlsorten ; Kohlarten
|
cova
|
Grab ; Grube
|
coxa
|
Oberschenkel ; Schenkel
|
coxim
|
Kissen
|
coxina
|
Schlegel ; Bein
|
coza
|
backen
|
cozer
|
kochen; abkochen
|
cozer no forno
|
backen
|
cozida
|
gekocht; Fleischeintopf
|
cozidas
|
gekocht
|
cozido
|
gekocht; Fleischeintopf
|
cozido à portugesa
|
portugiesische Fleischeintopf
|
cozidos
|
gekocht
|
cozinha
|
Küche
|
cozinhada
|
Gericht ; Gekochte ; gekochte Speise
|
cozinhadas
|
Gerichte ; Gekochte ; gekochten Speisen
|
cozinhado
|
Gericht ; Gekochte ; gekochte Speise
|
cozinhados
|
Gerichte ; Gekochte ; gekochten Speisen
|
cozinhar
|
kochen
|
cozinheira
|
Köchin
|
cozinheiro
|
Koch
|
CP
|
CP ; Portugiesische Eisenbahn
|
crânio
|
Schädel
|
crasta
|
Gewölbe
|
cravo
|
Nelke
|
cravos
|
Nelken
|
creche
|
Kindertagesstätte
|
credencial da caixa de doença para o estrangeiro
|
Auslandskrankenschein
|
creditar
|
gutschreiben
|
crèdito
|
Kredit
|
creme
|
Creme ; Krem ; Sahne ; Rahm
|
creme de protecção solar
|
Sonnencreme
|
creme para a pele
|
Hautcreme
|
crença
|
Glaube
|
crepe
|
Pfannkuchen
|
crepúsculo
|
Abenddämmerung ; Dämmerung
|
crer
|
glauben
|
crescem
|
wachsen
|
crescer
|
wachsen; anwachsen; aufnehmen; steigen; anschwellen
|
crescimento
|
Wachstum
|
crespo
|
rauh; kraus
|
cria da corça
|
Rehkitz
|
criação
|
Aufzucht ; Schöpfung ; Geflügel
|
criada
|
Dienstbote ; Magd ; Bursche ; Diener ; Gehilfe
|
criado
|
Kellner
|
criado mudo
|
Nachttisch
|
criador
|
Schöpfer
|
criança
|
Kind ; Abkomme ; Abkömmling ; Ableger
|
criança abandonada
|
Findelkind
|
criança de peito
|
Säugling
|
criança em idade escolar
|
Schulkind
|
crianças
|
Kinder
|
criar
|
schaffen; züchten; aufziehen; erfinden; erschaffen; erzeugen
|
criatura
|
Kreatur ; Gebilde ; Geschöpf
|
críe
|
schaffen; erschaffen; abfassen; verfassen
|
crime
|
Verbrechen
|
criminosa
|
Verbrecherin
|
criminoso
|
Verbrecher
|
críquete
|
Kricket
|
crise
|
Krise ; Krisis
|
crista
|
Kamm ; Schopf
|
cristal
|
Kristall ; Kristallglas ; Uhrglas
|
cristal de rocha
|
Bergkristall
|
cristão
|
Christ ; christlich
|
crítica
|
Kritik
|
criticar
|
kritisieren
|
crítico
|
Kritiker ; kritisch; bedenklich
|
critique
|
begutachten; kritisieren
|
Croácia
|
Kroatien
|
croata
|
Kroate ; kroatisch; Kroatin
|
crocodilo
|
Krokodil
|
croissant
|
Croissant
|
cromado
|
verchromt
|
cronómetro
|
Stoppuhr
|
croquete
|
Krokette
|
croquetes
|
Kroketten
|
crosta de gelo
|
Glacéleder
|
cru
|
roh; ungekocht; naturfarben; arg; rauh
|
crua
|
roh
|
crucifixo
|
Kruzifix
|
cruz
|
Kreuz ; entern; übergeben; übertreten
|
Cruz Vermelha
|
Rote Kreuz
|
cruzamento
|
Kreuzung
|
cruzamento de auto-estradas
|
Autobahnkreuz
|
cruzamento de ruas
|
Straßenkreuzung
|
cruzar
|
kreuzen
|
cruzeiro
|
Kreuzfahrt ; Cruzeiro (frühere Brasilianische Währung)
|
cruzeiros
|
Kreuzfahrten ; Cruzeiros (frühere Brasilianische Währung)
|
cruzeta
|
Kleiderbügel
|
cruzificar
|
kreuzen
|
cu
|
Arsch ; Hintern
|
Cuba
|
Kuba
|
cubeta
|
Eimer
|
cubo
|
Würfel ; Kubus
|
cubo de gelo
|
Eiswürfel
|
cucheta
|
Liegewagen
|
cuco
|
Kuckuck
|
cueca
|
Unterhose ; Schlüpfer
|
cueca samba-canção
|
Boxershorts
|
cuecas
|
Unterhosen ; Schlüpfer
|
cuidado
|
Vorsicht ; Pflege ; Sicherheit ; warnen
|
cuidadosa
|
vorsichtig; sorgfältig
|
cuidadoso
|
vorsichtig; sorgfältig
|
cuidar
|
versorgen; sorgen
|
cuja
|
deren; dessen
|
cujo
|
deren; dessen
|
culpa
|
Schuld ; Vergehen
|
culpado
|
schuldig
|
culpar
|
beschuldigen; tadeln; Tadel ; Schuld
|
culta
|
gebildet
|
cultivado
|
kultiviert; gebildet; gesittet
|
cultivados
|
bestellen; kultivierten
|
cultivar
|
bestellen
|
culto
|
Gottesdienst ; gebildet
|
cultura
|
Kultur
|
cultura física
|
Körperpflege
|
cultura geral
|
Allgemeinbildung
|
cultural
|
kulturell
|
cume
|
Gipfel
|
cumpre
|
erfüllt; hält
|
cumprimentar
|
begrüßen; grüßen
|
cumprimente
|
grüßen; begrüßen; bewillkommnen
|
cumprimento
|
Erfüllung ; Gruss
|
cumprimentos
|
Grüße
|
cumprir
|
erfüllen
|
cumprir sua promessa
|
Wort halten
|
cunha
|
Keil
|
cunhada
|
Schwägerin
|
cunhado
|
Schwager
|
cupim
|
Stierhöcker ; Kammbraten
|
cúpula
|
Dom ; Gewölbedach ; Kuppel
|
cura
|
Kur ; Pastor ; Pfarrer ; Geistliche ; Priester
|
curar
|
heilen
|
curiboca
|
Mestize
|
curiosa
|
neugierig
|
curiosidade
|
Neugier ; Wissbegier ; Sehenswürdigkeit
|
curioso
|
neugierig; kurios; merkwürdig; seltsam; gespannt
|
curso
|
Kurs ; Studium ; Kursus ; Schale ; Schüssel ; trivial
|
curso de bordado
|
Strickereienkurs
|
curso de computação
|
Computerkurs
|
curso de corte e costura
|
Näh- und Zuschneidekurs
|
curso de cozinheiro
|
Kochkurs
|
curso de datilografia
|
Schreibmaschinenkurs
|
curso de eletricista
|
Elektrikerkurs
|
curso de garçon
|
Kellnerkurs
|
curso de marceneiro
|
Schreinerkurs
|
curso nocturno
|
Abendkurs
|
curso universitário
|
Studium
|
cursos
|
Kurse
|
cursos profissionalizantes
|
berufsbildenden Kurse
|
curta
|
kurz
|
curto
|
kurz
|
curto-circuito
|
Kurzschluss
|
curtos
|
kurz
|
curva
|
Kurve ; Bogen
|
curvado
|
gebogen; krumm
|
curvatura
|
Schnalle ; Spange
|
cuscuz
|
Mehlgericht
|
cuspir
|
spucken
|
cuspo
|
speien; spucken; ausspeien; auswerfen
|
custar
|
kosten; schwer fallen; Unkosten
|
custo
|
Kosten ; Unkosten
|
custos
|
Kosten
|
custa
|
kostet
|
CV
|
Abk. für "cavalos": Pferdestärken (PS) ; Abk. für "curriculum vitae": Lebenslauf
|