Verzeichnis:pt-de/C

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Verzeichnis:pt-de/C gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Verzeichnis:pt-de/C, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Verzeichnis:pt-de/C in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Verzeichnis:pt-de/C wissen müssen. Die Definition des Wortes Verzeichnis:pt-de/C wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonVerzeichnis:pt-de/C und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
hier; hierher; hierhin; hüben; nach hier
cabana Hütte
cabaret Kabarett
cabeça Kopf ; Haupt ; führen; leiten; lenken
cabeçalho Kopf ; Briefkopf
cabedal Leder ; Schuhleder
cabeleira Kopfhaar ; Haare
cabeleireira Friseuse
cabeleireiro Friseur ; Barbier ; Frisör ; Damenfrisör
cabelo Haar
cabelos Haare
cabeludo behaart; behaarte
caber Platz haben; hineinpassen; passen; zufallen; gehörig; gleich; konform; entsprechend
cabina Kabine
cabina de pilotagem Pilotenkabine
cabina telefónica Telefonzelle
cabine Telefonzelle ; Telefonkabine ; Kabine
cabine de telefónica Telefonzelle ; Telefonkabine
cabine telefónica Telefonzelle
cabo Ende ; Kap ; Griff ; Kabel ; Saite ; Leine ; Schnur ; Seil ; Strang ; Strick
Cabo da Boa Esperança Kap der Guten Hoffnung
cabo da carga à bateria Starthilfekabel
cabo de corrente Stromkabel
cabo de ignição Zündkabel
caboclo Landarbeiter ; Mestize
cabra Ziege
cabras Ziegen
cabrito Zicklein ; Ziegenfleisch
caça Jagd ; Wild ; jagen
caçador Jäger ; Weidmann
caçadores Jäger
caçar jagen
caçarola Kasserole ; Bratpfanne ; Kochpfanne ; Pfanne
cacau Kakao
cachaça Zuckerrohrschnaps
cachecol Schal ; Halstuch
cachimbo Pfeife ; Rohr ; Röhre ; Schlauch
cacho Traube
cachoeira Wasserfall
cachorro Hund
cachorro quente Hot Dog
cachos Trauben
cacifo Schließfach
cacique Häuptling
cacto Kaktus
cada jede; jeder; jedes; jedem; aller; ein jeder; jedermann; jeglicher
cada pessoa jeder; jede; jedes
cadadão Bürger
cadáver Leiche
cadáveres Leichen
cadeado Schloss ; Fahrradschloss
cadeia Gefängnis ; Kette ; Verließ
cadeio Gefängnis ; Kette ; Verließ
cadeira Stuhl ; Studienfach
cadeira de bebé Kindersitz
cadeira de repuso Liegestuhl
cadeira de rodas Rollstuhl
cadeira para secretária Schreibtischstuhl
cadeirão Sessel
cadeiras Stühle
caderneta de depósitos Sparbuch
caderneta de módulos Fahrscheinheft
caderno Heft
caderno de música Notenheft
caducada abgelaufen
caducado abgelaufen
cães Hunde
café Café ; Kaffee ; Espresso
café com leite Milchkaffee ; Kaffee mit Milch
café da manhã Frühstück
cafés Cafés
Cafeteira Kaffeekanne
cafezinho Kaffee ; Tässchen Kaffee ; Cafezinho
cafuzo Indianer-Neger-Mischling
caí ich bin hingefallen
caiaque Kajak
cãibra Muskelkrampf ; Krampf
caiçara Küstenbewohner
caipira Bewohner des Landesinnern ; Hinterwäldler ; Dörfler
caipirinha Caipirinha ; Zitronenaperitiv
caipora Kobold ; Pechvogel
cair fallen; hinfallen; stürzen; fällen; Tropfen
cais Bahnsteig ; Kai
cais de embarque Anlegestelle
caixa Schachtel ; Kasse ; Kassier ; Sparkasse
caixa Kassier ; Zahlmeister
caixa automático Geldautomat
caixa de ferramentas Werkzeugkasten
caixa de fósforos Streichholzschachtel
Caixa de Previdência Krankenkasse
caixa de primeiros-socorros Verbandskasten
caixa de velocidades Gangschaltung
caixa multibanco Geldautomat
caixa postal Briefkasten
caixão Kiste
caixas Schachteln
caixote Kiste
caixotes Kisten
caju Kajufrucht ; Kaju
cal Kalk ; Vogelleim ; Linde ; Limone
cal-árvore Linde ; Lindenbaum
calado schweigsam
calafete kalfatern
calar verschweigen
calar-se schweigen
calça Hose ; Fußring
calça comprida lange Hose
calca de abrigo Jogginghose
calçada Bürgersteig ; Gehweg ; Pflaster ; Straßenpflaster ; Trottoir
calçadas Bürgersteige ; Gehwege ; Pflaster ; Straßenpflaster
calçado Schuhindustrie ; Schuhwerk
calcador para cachimbo Pfeifenstopfer
calçados Schuhwerk
calcanhar Ferse
calção den banho Badehose
calçar anziehen; tragen
calças Hose ; Hosen ; Beinkleid
calças de ganga Jeans
calcinha Schlüpfer ; Höschen ; Slip
calcinhas Schlüpfer ; Höschen ; Slips
calculadora Rechner
calcular rechnen; berechnen; kalkulieren
calculatora de bolso Taschenrechner
calcule erachten; kalkulieren; rechnen; berechnen
cálculo Berechnung ; Kalkül
cálculo de superfície Oberflächenberechnung
caldeira Kessel
caldeira de peixe Fisch-Eintopf
caldeirada Fisch-Ragout
caldo Suppe ; Brühe
caldo de cana Zuckerrohrsaft
caldo de carne Fleischbrühe ; Bouillon ; Brühe
caldo verde Kohlsuppe
calendário Kalender
calendário de aniversários Geburtstagskalender
calhar passen; fallen
cálice Kelch ; Portweinglas
cálido heiß
calma Ruhe ; ruhig; fromm; gelassen; sanft; gemütlich; still
calmante Beruhigungsmittel ; beruhigend
calmantes Beruhigungsmittel
calmo ruhig; still; windstill; friedlich; gemütlich
calor Wärme ; Hitze ; Glut ; Feuer ; Inbrunst ; heizen; warm; heiß
caluníe schädlich; verleumden; boshaft
cama Bett ; Beet ; Bettstelle
cama adicional Zusatzbett
cama de casal Doppelbett ; Ehebett
cama de ozono Ozonschicht
cama de solteiro Einzelbett
cama simples Einzelbett
camada Schicht ; Lage
câmara Rathaus ; Kamera ; Gemach ; Stube ; Zimmer
câmara de vídeo Videokamera
Câmara Municipal Rathaus
camarada Kameradin ; Genosse
camarado Kamerad ; Genosse
camarão Krabbe ; Garnele
camarão grande Garnele
camarões Krabben
camarote Schiffskabine ; Kabine ; Loge
camas Betten
cambiar wechseln
câmbio Geldwechsel ; Wechselkurs ; Kurs ; Wechsel
cambraia Batist
camelo Kamel
camelô Straßenverkäufer
camera fotográfica Fotoapparat ; Kamera
Câmera Municipal Rathaus
camião Lastwagen ; LKW ; Lastkraftwagen
caminhada Wanderung ; Marsch ; Tritt ; gehen; laufen; marschieren; treten
caminhão Lastwagen ; LKW ; Lastkraftwagen
caminhão frigorífico Kühlwagen
caminhar wandern; gehen; laufen
caminho Weg ; Fußweg ; Pfad
caminho marítimo Seeweg
caminhões Lastwagen ; Lastkraftwagen ; LKW
caminhoneiro Fernfahrer
caminhos de ferro Eisenbahn
Caminhos de Ferro Portugueses Portugiesische Eisenbahn
camioneta Bus ; Überlandbus
camisa Hemd
camisa esporte Sporthemd
camisa social Oberhemd
camiseta Unterhemd ; T-Shirt
camisinha Kondom
camisola Pullover ; Nachthemd
camisola interior Unterhemd
camomila Kamille
camonês Bauer ; Landwirt ; Landarbeiter ; Landbewohner
campainha Klingel ; Türklingel ; Schelle ; Glocke ; Türglocke
campanha eleitoral Wahlkampf
campeão Champion ; Meister ; Sieger
campeonato Meisterschaft
campeonato mundial Weltmeisterschaft
campina Land
campinas Länder
campismo Camping
campo Land ; Feld ; Wiese ; Acker ; Gefilde
campo de desportos Spielplatz ; Sportplatz
campo de futebol Fußballplatz
campo de golfe Golfplatz
campo de mini-golfe Minigolfplatz
campo de ténis Tennisplatz
camponês Bauer ; Landwirt ; Landarbeiter ; Landbewohner ; Kleinbauer
camponesa Bäuerin ; Landwirtin ; Landarbeiterin ; Landbewohnerin
campos Felder ; Wiesen ; Äcker
camurça Wildleder ; Gemse ; Gemshaut ; sämische Leder ; Waschleder
cana Angelrute
cana de açúcar Zuckerrohr
cana de pesca Angelrute
Canadá Kanada
canadense Kanadier ; Kanadierin ; kanadisch
canal Kanal ; Sender
canaleta Graben ; Kanal ; Rohr ; Röhre ; Schlauch
canário Kanarienvogel
canasta Tragkorb
canção Lied
canção infantil Kinderlied
cancelar absagen; stornieren
câncer Krebs (Astronomie)
canções Lieder
cancro Krebs (Medizin); Krebsgeschwür
candeeiro Lampe
candeeiro da mesinha de cabeceira Nachttischlampe
candeeiro de pè Stehlampe
candidata Kandidatin ; Bewerberin ; Anwärterin
candidato der Kandidat ; Bewerber ; Anwärter
candidato oposicionista Kandidaten der Opposition
caneca Krug ; Glas Bier vom Fass ; Bier vom Fass
caneca para cerveja Bierkrug
canela Zimt
caneta Füller ; Kugelschreiber ; Kuli ; Füllfederhalter
caneta de feltro Filzstift
caneta de ponta de feltro Filzstifte
caneta de tinta permanente Füller
caneta tinteiro Füller
canetas Füller ; Kugelschreiber ; Kulis ; Füllfederhalter ; Filzstifte
cânfora Kampfer
cangaceiro Bandit
canguru Känguru
canguruzinhos kleinen Kängurus ; Kängurukinder
canhão Kanone ; Kanon
canivete Taschenmesser
canja Hühnersuppe ; Hühnersuppe mit Reis und Gemüse ; Hühnerbrühe
cano de esquoto Abflussrohr
canoa Kanu
cansaço Müdigkeit
cansada müde
cansado müde
cansar ermüden
cansativa anstrengend; ermüdend
cansativo anstrengend; ermüdend
canseira Plagerei
cantador Berufssänger ; Kantor ; Sänger
cantando singen
cantar singen
cantaram singen
cantarolar trällern
cante singen
canteiro Blumenbeet
cantiga Liedchen
cantigas Liedchen
cantina Feldflasche
canto Ecke ; Gesang
cantor Sänger ; Kantor ; Berufssänger
cantor de ópera Opernsänger
cantor de protesto Protestsänger
cantora Sängerin ; Kantorin ; Berufssängerin
cantora de ópera Opernsängerin
cantores Sänger
canudinho Strohhalm
cão Hund
cão de guarda Wachhund
caos Chaos
caos de trânsito Verkehrschaos
capa Mantel
capa de chuva Regenmantel ; Regenumhang
capacete Sturzhelm ; Helm ; Sturmhaube
capacete de bombeiro Feuerwehrhelm
capacete de segurança Schutzhelm
capacidade Fähigkeit
capacidade de memória Speicherkapazität
capacidade de ter noção espacial Raumvorstellungsvermögen
capas Umhänge
capas de chuva Regenmäntel ; Regenumhänge
capaz fähig; geeignet; begabt; imstande; tüchtig
capela Kapelle
capelão Kaplan
capelinha Kapellchen
capitais Hauptstädte
capital Hauptstadt
capital Kapital
capitalismo Kapitalismus
capitalista Kapitalist ; kapitalistisch
capitão Kapitän ; Hauptmann
capitão aviador Flugkapitän
capitulação Kapitulation ; Übergabe ; Vergleich
capítulo Kapitel
capoeira Hühnerstall ; Federvieh ; Rodung
capot do motor Motorhaube
cápsula Kapsel
cápsula espacial Raumkapsel
captura Zugriff
capuz Kapuze ; Kappe
caqui Kakifrucht
cara Gesicht ; Angesicht ; Antlitz ; teuer
cara Mann
caraças Masken
caracóis Schnecken
caracol Schnecke ; Locke
carácter Charakter ; Eigenart ; Gemüt ; Natur
característica Eigenart ; Merkmal ; Gesichtszug ; Zug
característica principal Hauptmerkmal
caracteristicamente charakteristisch
característico charakteristisch; Kennzeichen
caracterize charakterisieren; kennzeichnen
caracu Malzbier
carambola Sternenfrucht
caramelo Karamelbonbon
caramelos Karamelbonbons
caranguejo Krebs
caranguejos Krebse
carapaça Panzer ; Schale
carapaças Panzer ; Schalen
carapau Knochenfisch
caravana Wohnwagen
carcaça Brötchen
cardápio Speisekarte ; Menü
cardeal Kardinal
cardígã Strickweste
careca glatzköpfig
carecer fehlen
carência Mangel
careta Grimasse ; Fratze
caretas Grimassen ; Fratzen
carga Mine ; Last ; Bürde ; Fuhre ; Ladung ; laden
caricatura Karikatur
caricaturado karikiert
caricaturista Karikaturist
caril striegeln; Curry
carimb-stamp-collecting Philatelie
carimbo Stempel
carine moída Hackfleisch
carinho Liebe ; Liebkosung ; Zärtlichkeit
carinhosa zärtlich
carinhoso zärtlich
carioca Espresso ; Espresso mit Wasser
cariocas Espressos ; Espressos mit Wasser
carlitos Charlie Chaplin
carnaval Karneval
carnavalesco Karnevals
carne Fleisch
carne alentejana Muschel-Fleischeintopf
carne de bife Steak ; Steakfleisch
carne de borrego Lammfleisch
carne de camarão Krabbenfleisch
carne de carneiro Hammelfleisch
carne de porco Schweinefleisch
carne de vaca Rundfleisch
carne de vitela Kalbfleisch
carne moída Hackfleisch
carne picada Hackfleisch
carneiro Hammel
carneiros Hammel ; Schafe
cárneo Fleisch
carnes frias Wurst
carniceiro erschlagen; schlachten; Fleischer
caro teuer; lieb; hold; wert
caroço Kern
caros teuer
carótida Halsschlagader
carpa Karpfen
carpete Teppich
carpinteiro Zimmermann
carregada geladen
carregado geladen
carregador Gepäckträger ; Kofferträger ; Schlafwagenschaffner
carregar beladen; einladen; drücken; tragen; laden; Zuführung
carregue tragen
carreira Weg ; Laufbahn
carreira acadèmica akademische Karriere
carretel Haspel ; Spule
carriça Zaunkönig
carril Schiene
carrinho de bebè Kinderwagen
carrinho de compras Einkaufswagen
carrinho de mão Schubkarre
carro Auto ; Wagen ; Fuder ; Fuhre ; Karren
carro da polícia Polizeiauto
carro de aluguel Mietwagen ; Mietauto
carro de bombeiros Feuerwehrauto
carro de reboque Abschleppwagen
carros Autos ; Wagen
carrossel Karussell ; Ringelstechen
carruagem Wagon ; Wagen ; Bahnwagen ; Waggon
carruagem cama Schlafwagen
carruagem restaurante Speisewagen
carruagem-beliche Liegewagen
carruagem-cama Schlafwagen
carruagens Wagen
carta Brief ; Karte ; Type ; Buchstabe ; beschriften
carta ao leitor Leserbrief
carta de amor Liebesbrief
carta de condução Führerschein
carta expressa Eilbrief
carta patente chartern; konzessionieren; mieten
carta por via aèrea Luftpostbrief
carta registrada Einschreiben
cartão Karte ; Visitenkarte ; Postkarte ; Telefonkarte ; Karton
cartão de cheque Scheckkarte
cartão de crédito Kreditkarte
cartão de embarque Bordkarte
cartão de família Familienpass ; Familienausweis
cartão de identidade escolar Schülerausweis
cartão de identifição Ausweis
cartão de profissional da imprensa Presseausweis
cartão de visita Visitenkarte
cartão jovem Jugendpass
cartão postal Postkarte ; Ansichtskarte
cartão telefónico Telefonkarte
cartão-postal Ansichtskarte ; Postkarte
cartas Briefe
cartaz Anschlag ; Anschlagzettel
carteira Brieftasche ; Ausweis ; Schulbank ; Handtasche
carteira de identidade Personalausweis
carteira de motorista Führerschein
carteira de notas Notizbuch
carteirista Taschendieb
carteiro Briefträger
cartinha Brief ; Karte
cartinhas Briefe
cartões de crédito Kreditkarten
cartões de postais Postkarten
cartões postais Postkarten
cartucho de tinta Farbpatrone
carvalho Eiche
carvão Kohle
carvão de lenha Holzkohle
carvão de pedra Steinkohle
carvão para assar Grillkohle
casa Haus ; Wohnung
casa de banho Badezimmer ; Toilette ; WC ; Klo ; Klosett
casa de câmbio Wechselstube
casa de campo Häuschen ; Hütte
casa de férias Ferienwohnung
casa de venda por correspondência Versandhaus
casa em banda Reihenhaus
casa flutuante Hausboot
casa própria Eigentumswohnung
casa-de-banho Toilette ; Bad
casaco Jacke ; Mantel ; Jackett ; Umhang
casaco comprido Mantel
casaco de malha Strickjacke
casada verheiratet
casado verheiratet
casados verheiratet
casal Ehepaar ; Paar ; Hof
casamenteiro Ehevermittler
casamento Heirat ; Hochzeit ; Ehe
casar heiraten
casar-se heiraten; sich verehelichen; sich verheiraten
casas Häuser ; Wohnungen
casas comerciais Geschäftshäuser
casca Schale ; Hülse ; Rinde ; Borke
casca da árvore Baumrinde
cascada Wasserfall
cascalho Grus ; Schutt ; Flint ; Kiesel ; Kieselstein
cascas Schalen ; Hülsen
casco Rumpf ; Huf
case heiraten; sich verehelichen; sich verheiraten
caseira hausgemacht
caseiro hausgemacht
casinha Häuschen
casinhas Häuschen
casinhola Hütte
casino Spielkasino
caso Fall ; Sache ; Angelegenheit ; Ding ; Werk ; falls
caso do cão Hundehütte
casou-se hat geheiratet
cassete Kassette
cassete de vídeo Videokassette
castanha braun ; Kastanie ; Marone
castanha do Pará Parakastanie
castanha-árvore Kastanienbaum
castanheiro Kastanienbaum
castanho braun; Kastanienbraun
castanhos braunen; kastanienbraunen
castelo Burg
castelo de areia Sandburg
castigar bestrafe
castigo Strafe
castor Biber
casual zufällig
casualmente zufälligerweise
catálogo Katalog
catálogo da exosição Ausstellungskatalog
catarata Wasserfall
catástrofe natural Naturkatastrophe
catedral Kathedrale ; Dom
categoria Kategorie
católica Katholikin
católico Katholik ; katholisch
catorze 14; vierzehn
caução Kaution
cauda Schwanz
caudalosa reißend
caudaloso reißend
causa Ursache ; Grund
causador Verursacher
causar verursachen; antun; bewirken; veranlassen; verursachen; zufügen
cautela Vorsicht
cautelosa vorsichtig; bedächtig; behutsam; besonnen
cauteloso vorsichtig; bedächtig; behutsam; besonnen
cavala Makrele
cavalaria Kavallerie
cavaleiro Reiter ; Ritter ; Edelmann
cavalgar reiten
cavalheiro Kavalier ; Herr ; Gentlemen ; höflicher Mann
cavalinho Pferdchen
cavalo Pferd ; Bock ; Gestell
cavalo capado Wallach
cavalo-marinho Seepferdchen
cavalo-voe Bremse
cavalos Pferde
cavar graben
cave Keller ; Weinkeller
caveiro Schlüsseldienst
caverna Höhle ; Grotte ; Grube ; Höhlung ; Vertiefung
caviar Kaviar
cavidade Höhlung ; Grube ; Vertiefung
cavilha Hering ; Zeltnagel
cebola Zwiebel
cebolinha Zwiebelchen
cebolinho Schnittlauch
ceder nachgeben; überlassen
cedinho ganz früh
cedo früh; bald; alsbald; baldig
cedro Zeder
cédula Banknote
cega blind; Blinde
cego blind; Blinde
cegonha Storch
ceia Nachtessen ; Abendessen ; Abendmahl
ceifar mähen
Ceilão Ceylon
celebridade Berühmtheit
celeiro Baracke ; Lagerhütte ; Bude ; Hütte ; Scheune
celulóide Kunststoff
cem 100; hundert; einhundert
cemitério Friedhof ; Gottesacker ; Kirchhof
cena Szene ; Bühne
cenário Szenerie ; Bühnenbild ; Landschaft
cenoura Möhre ; Karotte ; Mohrrübe
censura Zensur
centavo Centavo (1/100 Escudo)
centavos Centavos
centeio Roggen
centèsimo hundertste
centèsimo primeiro hundertunderste
centèsimo segundo hundertundzweite
centilitro Zentiliter
centilmente höflich
centímetro Zentimeter
centímetro cúbico Kubikzentimeter
centímetro quadrado Quadratzentimeter
cento ins Zentrum
centopeia Tausendfüßler
central Zentrale ; zentral
central elèctrica Kraftwerk ; Elektrizitätswerk
central hidroelèctrika Wasserkraftwerk
central nuclear Kernkraftwerk ; Atomkraftwerk
centrifugar schleudern
centro Zentrum ; Mittelpunkt ; Mitte ; Schwerpunkt ; Stadtmitte ; Stadtzentrum
centro comercial Einkaufszentrum
centro da cidade Stadtmitte
centro de compras Einkaufszentrum
centro de conferências Kongresszentrum
centro de emprego Arbeitsamt
centro de saúde Gesundheitsstation
cera Wachs ; Wichse
ceração Nebel ; Finsternis
cerado dicht
cerâmica Keramik ; Steingut
cerca Zaun ; nahe; etwa; ungefähr
cerca de nahe; ungefähr; etwa
cercado Pferch ; Gehege
cerco Einzäunung ; eingezäunte Grundstück
cereais Getreide
cereal Getreide ; Hülsenfrucht ; Körnerfrucht
cérebro Gehirn ; Hirn
cereja Kirsche
cereja-árvore Kirschbaum
cerejas Kirschen
cerejeira Kirschbaum
cerimônia Feierlichkeit ; Fröhlichkeit
ceroulas Unterhose
cerque umringeln; umzingeln
cerro Nebel
certa sicher; gewiss
certamente sichern; sicher
certas bestimmte
certeza Gewissheit ; Sicherheit ; gewiss
certificado Zeugnis ; Handschrift
certifique behaupten; bestätigen; vergewissern
certo sicher; gewiss; stimmt; bestimmt; zuversichtlich
cerveja Bier
cerveja de barril Fassbier ; Bier vom Fass
cerveja de malte wohlbeleibt
cerveja inglêsa Bier
cervejaria Bierlokal ; Brauhaus ; Brauerei
cervos Hirsch
cescalçar ausziehen
cessar aufhören
cesse aufhören
cesta Korb
cesto dos papéis Papierkorb
cestos Körbe
céu Himmel
cevada Gerste
cha Flachland
chá Tee
chá com leite Tee mit Milch
chá com limão Tee mit Zitrone
chácara Landhaus
chagar auf den Geist gehen
chaleira Teekessel ; Kessel
chama Flamme ; rufen
chama-se heißt
chamada Ruf ; Anruf ; Aufruf ; heißen; nennen; benennen; ernennen; rufen; anrufen
chamada de interurbana Ferngespräch
chamada internacional Auslandsgespräch
chamada interurbana Ferngespräch
chamada local Ortsgespräch
chamade de urgência Notruf
chamado Aufforderung
chamar rufen; anrufen; aufrufen; abfragen
chamar-se heißen; sich nennen
chame rufen; anrufen
chaminé Schornstein ; Kamin ; Esse
chamo-me ich heiße
champanhe Champagner
champô Shampoo ; Schampon
chance Glück
chanceler Bundeskanzler
chantilly Schlagsahne
chão Boden ; Fußboden
chapa Platte ; Blech ; Schild ; Nummernschild
chapa de matrícula Nummernschild
chapéu Hut
chapéu alto Zylinder ; Zylinderhut
chapéu de chuva Regenschirm
chapéu de coco Melone
chapéu de sol Sonnenschirm
chapéu-de-chuva Regenschirm
chapéu-de-sol Sonnenschirm
charco Sumpf ; Pfütze ; Lache
charuto Zigarre
charuto-extremidade Zigarrenstummel
charuto-topo Zigarrenstummel
chassis Fahrgestell
chata unangenehm
chatear-se sich ärgern
chato unangenehm; langweilig; flach
chave Schlüssel
chave de boca Schraubenschlüssel
chave de casa Hausschlüssel ; Haustürschlüssel
chave de fendas Schraubenzieher ; Schraubendreher
chave de parafusos Schraubenschlüssel
chave do carro Autoschlüssel
chave do quarto Zimmerschlüssel
chávena Kaffeetasse ; Tasse ; Teetasse
chaves Schlüssel
checa Tschechin
checo Tscheche ; tschechisch
Checoslováquia Tschechoslowakei
chefe Chefin ; Küchenchefin ; die Köchin
chefe Chef ; Küchenchef ; Koch
chefe de departamento Abteilungsleiter
chefe de vendas Verkaufsleiter
chefe do estado Staatsoberhaupt
chega es reicht
chega a kommt an in
chegada Ankunft ; Eintreffen ; Versorgung
chegadas Versorgungen
chegamos kommen an
chegar ankommen; an; ausreichen; genügen; reichen
chegar a ankommen in
chegaram kamen; ankamen; kamen an
chegou kam an
chegou na ankomme an
chegue eintreffen; gelangen; zukommen; herkommen
cheia ausgebucht; voll
cheio ausgebucht; voll; voller; satt
cheira riecht; duftet
cheiram riechen; duften
cheirar riechen; duften
cheirar mal stinken
cheiro Geruch ; riechen; wittern; duften
cheiro verde Petersilie
chemisier Hemdblusenkleid
cheque Scheck
cheque de viagem Reisescheck
cherne Silberbarsch
chiclete Kaugummi
chicória Endivie ; Zichorie
chifre Horn ; Schalltrichter ; Hupe
Chile Chile
chilro piepen; zwitschern
chimpanzé Schimpanse
China China
chinela Pantoffel ; Hausschuh ; Filzschuh
chinelas Pantoffeln ; Hausschuhe ; Filzschuhe
chinelo Pantoffel ; Hausschuh ; Filzschuh
chinelos Pantoffeln ; Hausschuhe ; Filzschuhe
chinês Chinese ; chinesisch
chineses Chinesen ; chinesischen
Chipre Zypern
chiqueiro Schweinestall ; Stall
chocalho klacken; klappen; schnalzen
chocolate Schokolade
chocos Tintenfisch
chofer Fahrer
chope Fassbier ; Bier vom Fass
choque Schock
chora weinen
chorar weinen; tränen
chourição Aufschnitt
chouriço Paprikawurst
chove regnet; es regnet
chover regnen; Regen
chucha Schnuller
chumbo Blei ; Zahnfüllung ; Füllung ; führen; leiten; lenken; bleiern
chupeta Schnuller
churrascaria Steakhaus ; Grillrestaurant
churrasco Spießbraten ; gegrillte Fleisch ; Fleisch ; Grill ; Barbecue
chutar schießen
chuva Regen ; regnen
chuva torrencial Wolkenbruch
chuveiro Dusche
chuvisco Nieselregen
chuvosa regnerisch
chuvoso regnerisch
ciática Ischias
ciatriz Narbe
cibernética Kybernetik
cicatriz Narbe
ciciar säuseln
cicie lispeln
ciclismo Radfahren ; Radsport
ciclista Radfahrerin ; Radfahrer ; Fahrradfahrerin ; Fahrradfahrer
ciclo Fahrrad ; Rad ; Rover ; Zeitkreis ; Zyklus
ciclovia Radweg
cidadãos Bürger
cidade Stadt ; Ort ; Ortschaft
cidade industrial Industriestadt
cidade natal Heimatstadt
cidade portuária Hafenstadt
cidade velha Altstadt
cidades Städte
cidades industriais Industriestädte
cidra Apfelwein ; Obstwein
ciência Wissenschaft
ciências Naturwissenschaften
ciências económicas Wirtschaftslehre
ciências físicas e naturais Naturwissenschaften
ciente wissentlich
científicio wissenschaftlich
cifra Zahl ; Zeichen ; Ziffer
Cigano Zigeuner
cigarra Grille ; Zikade ; Baumgrille ; Zirpe ; Summer
cigarrilho Zigarillo
cigarro Zigarette
cilindro Zylinder ; Walze
cílios Wimpern
cima auf; von oben; hoch
cimbalino Espresso
cimento Zement
cinco 5; fünf
cinco mil fünftausend; 5000
cinco vezes fünfmal
cineasta Filmemacher ; Filmregisseur
cinema ins Kino
cinema Kino
cinemas Kinos
cínico zynisch
cinquenta 50; fünfzig
cinqüenta 50; fünfzig
cinquenta e um 51; einundfünfzig
cinqüenta ou ciccoenta 50; fünfzig
cinqüenta ou cincoenta e cinco 55; fünfzig
cinqüenta ou cincoenta e dois 52; zweiundfünfzig
cinqüenta ou cincoenta e nove 59; neunundfünfzig
cinqüenta ou cincoenta e oito 58; achtundfünfzig
cinqüenta ou cincoenta e quatro 54; vierundfünfzig
cinqüenta ou cincoenta e seis 56; sechsundfünfzig
cinqüenta ou cincoenta e sete 57; siebenundfünfzig
cinqüenta ou cincoenta e três 53; dreiundfünfzig
cinqüenta ou cincoenta e um 51; einundfünfzig
cinqüenta ou cincoenta e uma 51; einundfünfzig
cinquenta por cento 50 %
cinranda Rundtanz
cinrandar Ringelreihen
cinrandinha Rundtanz ; Ringelreihen
cinta Hüfthalter ; Riemen
cintas Hosenträger
cintilação flackern; flattern; flimmern; Buntspecht
cinto Gurt ; Gürtel
cinto de segurança Sicherheitsgurt
cintura Hüfte ; Taille ; Gürtel
cinza Asche ; grau; Esche
cinzeiro Aschenbecher
cinzel Meißel ; meißeln; ziselieren
cinzenta grau
cinzento grau
cipreste Zypresse
circo Zirkus
circuito Kreislauf ; Stromkreis ; Rundreise ; Zirkus
circuito Rundreise ; Rundfahrt
circulação Zirkulation
circular zirkulieren
circule umlaufen; zirkulieren
círculo Kreis ; Bezirk ; Runde
circuncalação Ringstraße
circundar umgeben; kreisen
circunstância Bewandtnis ; Umstand
circunstâncias Fassung ; Lage ; Situation ; Zustand
circunvalação Ringstraße
cirurgia Chirurgie ; Wundarzenei-Kunst
círurgia cardíaca Herzchirurgie
cirurgião Chirurg ; Wundarzt
cirúrgico chirurgisch
cismar grübeln
cisne Schwan
citação Zitat ; Ladung
citar zitieren; erwähnen
ciudados vorsichtig
ciúme Eifersucht
civil höflich; bürgerlich; zivil
civilização Zivilisation
clara klar; hell; selbstverständlich; logisch; natürlich
claramente ausdrücklich
clareza Klarheit
clarinete Klarinette
claro klar; hell; selbstverständlich; logisch; natürlich; anschaulich; bestimmt; deutlich; *Ebene
classe Klasse ; Kurs ; Kursus
classe escolar Schulklasse
classe mèdia Mittelstand
clássico Klassiker ; klassisch
classificador Ordner
classificar einordnen
classifique klassifizieren; einstufen
cláusula Satzteil ; Satz
clave Notenschlüssel
clavícula Schlüsselbein
clérigo Geistlicher; Pastor; Pfarrer; Priester
clicar anklicken
cliente Kundin ; Klientin
cliente Kunde ; Gast ; Klient
cliente habitual Stammgast ; Stammkunde ; Stammkundin
clientes Kunden ; Gäste ; Klienten
clima Klima ; Wetter
clínica Klinik
clínica geral Allgemeinmedizin
clipe Briefklammer
clique klacken; klappen; schnalzen
cloaka Kloake
clocha Bettdecke ; Decke
clorofórmio Chloroform
clube Verein ; Klub ; Treff
clubes Vereine ; Klubs ; Treffs
clubes recreativos Freizeitclubs ; Freizeitvereine
cobaia Meerschweinchen
cobarde Feigling ; feige
cobardia Feigheit
coberta Decke ; bedeckt; Deck ; Schiffsdeck ; Verdeck
coberta da cama Bettdecke
cobertas Decken
cobertas da cama Bettdecken
coberto bedeckt
cobertor Bettdecke ; Wolldecke ; Decke
cobertores Bettdecken
cobiçar begehren
cobra Schlange
cobrar zahlen
cobre ehern; Kupfer
cobrir bedecken; zudecken; decken
coca cola Coca Cola
cócegas kitzeln
cochão pneumático Luftmatratze
cocktail Cocktail
coco Kokosnuss
coco babaçu Kokos-Babasupalme
código Gesetzbuch ; Kode
código de acesso Kennwort
código pessoal Geheimzahl
código postal Postleitzahl
codorna Wachtel
codornizes Wachteln
coelhinho Kaninchen
coelho Kaninchen
coelhos Kaninchen
coentros Koriander
cofre Geldschrank ; Tresor ; Schließfach ; Safe
cofre forte Safe
cogumelo Champignon ; Pilz ; Erdschwamm
cogumelos Champignons ; Pilze ; Erdschwämme
coincidência Zufall
coisa Ding ; Sache
coisas Dinge ; Sachen
coitada bedauernswert
coitadinho armer Teufel
coitado Arme ; arm; bedauernswert
cola Kleber ; Klebstoff
colada geklebt
colado geklebt
colagem kleben; leimen
colar Halskette ; Kette ; kleben
colarinho Kragen
colchão Matratze
colchão pneumático Luftmatratze
colchões Matratzen
colecção Sammlung
colecção de objetos de arte Kunstsammlung
colecção filatélica Briefmarkensammlung
coleccionar sammeln
colecionador Sammler
colecionar sammeln
coleções Sammlungen
colectivo Kollektiv
colega Kollegin
colega Kollege
colégio Kolleg ; Oberschule ; Privatschule ; Schule
colégio particular Privatschule
colete Weste ; Schwimmweste
colete salva-vidas Schwimmweste
colheita Ernte ; Weinjahrgang ; Ernte
colher Löffel ; erntet; pflückt; holt; sammelt; sammelt ein; fasst; nimmt
colher de café Kaffeelöffel
colher de chá Teelöffel
colher de pau Holzlöffel
colher de sobremesa Dessertlöffel
colher de sopa Esslöffel
colheres Löffel
cólica Kolik
colina Hügel
colisão Auffahrunfall ; Zusammenstoß ; Kollision ; Buckel ; Höcker
collant Strumpfhose
collants Strumpfhosen
collecções Sammlungen
collecções de selos Briefmarkensammlungen
colmeia Bienenkorb
colo Schoss ; Busen
colocar stellen; legen; anbringen; aufstellen; hinlegen; hinsetzen; setzen; stecken
Colômbia Kolumbien
colónia Kolonie ; Lager
colónia de fèrias Ferienlager
colonial kolonial
colonização Kolonisation
coloque Umgangssprache
colorau Paprika ; Paprikapulver
colorau doce edelsüße Paprika
colorida bunt; farbig; bunten; farbigen
colorido bunt; farbig; bunten; farbigen
colossal riesig
coluna Säule ; Wirbelsäule ; Rückgrat ; Spalte ; Kolumne
coluna vertebral Rückgrat
colunas Lautsprecherboxen
com mit; in; von; bei
com calor warm; heiß
com certeza freilich; gewiß; natürlich; sicher
com defeito defekt
com fome hungrig
com frio frierend
com pressa eilig
com sono müde; schläfrig
com stress gestresst
com suspense spannend
comando Anweisung ; Arbeitsanweisung
combate Wettkampf
combina Zusammenstellung ; passt
combinação Absprache
combinar vereinbaren; verarbreden; verbinden; kombinieren
comboio Zug
comboio de mercadorias Güterzug
comboio de passageiros Personenzug ; Passagierzug
comboio regional Nahverkehrszug
comboios Züge
comboios de mercadorias Güterzüge
comboios de passageiros Personenzüge ; Passagierzüge
combustível Brennmaterial ; tanken; auftanken
come isst; speist; frisst
começa beginnen; anfangen; fängt an; beginnt
começar beginnen; anfangen; anbrechen
comece beginnen; anfangen
começo Anfang ; Beginn
comédia Komödie
comem essen
comemoração Feierlichkeit
comemorar feiern
comemore feiern
comemos essen
comendem essen
comendo essen
comentador Kommentator
comentadora Kommentatorin
comentar kommentieren
comer essen; speisen; fressen
comerciais kaufmännisch; geschäftlich
comercial kaufmännisch; geschäftlich
comercialização Vermarktung
comerciante Kauffrau ; Händlerin ; Geschäftsfrau
comerciante Kaufmann ; Händler ; Geschäftsmann
comércio Handel
comèrcio grossista Großhandel
comèrcio retalhista Einzelhandel
comestível genießbar
cometa Komet
cometer begehen; verüben
comeu ; hast gegessen; haben gegessen
comi habe gegessen;
cómica Komikerin
comício Versammlung
cómico Komiker ; komisch; lustig
comida Nahrung ; Essen ; Mahlzeit ; Speise
comida de bebé Babynahrung
comida regional regionale Küche
comida vegetariana Rohkost
comido Nahrung ; Essen ; Speise
comiga mit mir
comigas mit uns
comigo mit mir
comigos mit uns
cominho Kümmel
comissão Provision
comissário de bordo Flugbegleiter
communicações Kommunikationen
communicativa kommunikativ
communicativo kommunikativ
como wie; als; zum; inwiefern; wieso; esse; speise; fresse
como é que wie
comoção cerebral Gehirnerschütterung
cômoda bequem
comodidade Bequemlichkeit
cômodo bequem
comover berühren
compaixão Mitleid
companheira Kameradin ; Gefährtin
companheiro Kamerad ; Gefährte ; Kumpel ; aneinander
companhia Gesellschaft ; Firma ; Begleitung
companhia de seguros Versicherungsgesellschaft
comparar vergleichen
compartimento Raum ; Abteil ; Zeitung ; Revue ; Zeitschrift
compartimento para fumadores Raucherabteil
compasso Zirkel
compativel kompatibel
compatriota Landbewohner ; Bauer ; Landsmann
compensar abgleichen
compentente kompetent
competição Wettbewerb ; Wettkampf
competir wetteifern; konkurrieren
completa vollständig; voll; komplett
completamente ganz; völlig; vollständig; komplett; satt
completar vervollständigen; ergänzen; ausfüllen
complete vervollständige; ergänze; vervollständigen sie; ergänzen sie
completo vollständig; voll; komplett
complexo Gesamtheit
complicada kompliziert
complicado kompliziert
complicar verwickeln
componente Bestandteil
compor komponieren; zusammensetzen
comportada artig
comportado artig
comportamento Verhalten ; Benehmen
comportamento social Sozialverhalten
comportar-se sich benehmen
composição Komposition ; Aufsatz ; Umbruch ; Aufmachung
compositor Komponist
compositora Komponistin
compositores Komponisten
compota Marmelade ; Konfitüre
compota de maça Apfelkompott
compra Einkauf ; Kauf ; kauft; kaufen; sich kaufen
compra de bilhetes Fahrkartenverkauf
comprador Käufer
compradora Käuferin
compramos kaufen; kauften
comprar kaufen; lösen; sich kaufen
compraram kauften
compras Einkaufen ; Einkäufe
compraste kauftest; löstest
comprastes kauftet
compreender umfassen; verstehen
compreensão Verständnis
compreensão auditiva Hörverständnis
compreensão do texto Textverständnis
compreensiva verständnisvoll
compreensivo verständnisvoll
comprei kaufte; löste
comprida lang
comprido lang
comprima drücken; niederdrücken; deprimieren; bedrücken
comprimento Länge ; Strecke ; ausführlich
comprimido Tablette
comprimidor para dores de cabeça Kopfschmerztabletten
comprimidor para dormir Schlafmittel
compro kaufe
compromisso Verpflichtung ; Termin ; Verabredung
comprou kaufte; gekauft; löste; gelöst
computador Computer ; Rechner
computador de grande capacidade Großcomputer ; Großrechner
computadores Computer ; Rechner
comum gemeinsam; allgemein
comunhão Gemeinsamkeit ; Abendmahl
comunicação Kommunikation
comunicações Kommunikationen
comunicar mitteilen
comunidade Gemeinschaft
comunidade social Sozialgemeinschaft
comunismo Kommunismus
comunista Kommunist ; kommunistisch
conceder zugeben
concentrar konzentrieren
concerto Konzert
concerto ao ar livre Freiluftkonzert
conchar Suppenkelle ; Muschel
conchas Muscheln
conciso prägnant
concluído abgeschlossen
concluir abschließen
conclusão Schlussfolgerung
concordar einverstanden sein; übereinstimmen; sich einigen; sich vertragen; übereinkommen
concorde einverstanden; übereinstimmen; sich einigen; sich vertragen; übereinkommen
concorrência Konkurrenz
concorrer konkurrieren
concurso Prüfung ; Bewerbung ; Quiz ; Wettbewerb
condado Grafschaft
conde Graf
condenar verurteilen
condição Bedingung
condição de trabalho Arbeitsbedingung
condições Bedingungen
condições de trabalho Arbeitsbedingungen
condolêcia Beileid
condução Verkehrsmittel
conduta Benehmen
condutor Leitung ; Fahrer ; Schaffner
condutor de corrente Stromleitung
condutora Fahrerin ; Leitung ; Schaffnerin
conduzido führen; leiten
conduzir fahren; lenken; Auto fahren; führen
cone Kegel
confecção Konfektion
confeitaria Bäckerei ; Konditorei ; Imbissstube ; Imbissbude ; Süßwarenladen
confeiteiro Konditor
conferência Vortrag  ; Konferenz ; Kongress
conferencista Rednerin
conferencista Redner
confessar zugeben; bekennen; gestehen; zugestehen
confiança Vertrauen
confiar anvertrauen
confidencial vertraulich; privat
configuração legen; laienhaft
confirmação Bestätigung
confirmação da reserva Reservierungsbestätigung
confirmar bestätigen
confissão Beichte ; Geständnis
conflito Streit ; Konflikt
conforme gemäß; nach; wie
conforme planejado planmäßig; nach Plan
confortáveis sind bequem
confortável komfortabel; bequem
confortávels bequem
conforto Kompfort ; bequem; Stärkung; Trost
confraternisação Verbrüderung
confundido falsch; irrig
confundir verwechseln; vermischen; verwirren
confusão Durcheinander ; Verwirrung
confuso durcheinander; wirr
congelada tiefgefroren; kalt; eiskalt
congelado tiefgefroren; kalt; eiskalt
congratular gratulieren
congresso Kongress
congro Seeaal
conhaque Weinbrand ; Branntwein ; Schnaps ; Kognak
conhece kennst
conhecem-no sich kennen
conhecemos haben kennengelernt
conhecer kennenlernen; kennen; erkennen
conheces kennst; kennst du
conhecida bekannt ; Bekannte
conhecido bekannt; Bekannter
conhecimento Kenntnis ; Einsicht ; Bescheid ; Wissen
conhecimentos gerais Allgemeinwissen
conjuntivite Bindehautentzündung
conjunto Ensemble ; Zusammenstellung
conjuntos Kleider
connosco mit uns; bei uns
conquista Eroberung
consciência Bewusstsein ; Gewissen
consegue erreicht
conseguindo erreicht
conseguinte folglich
conseguir können; erreichen; schaffen; gelingen; erlangen; es schaffen; es erreichen; es können
conselheiro Berater
conselho Rat ; Ratschlag ; Beratung ; beraten; raten
conselhos Ratschläge ; Beratungen
conseqüência Konsequenz ; Folge
consequência Konsequenz ; Folge
consertar reparieren
conserto Reparatur
conserva Konserve
conservador konservativ
conservador do Registo Civil Standesbeamte
conservadora konservativ
conservar bewahren; erhalten; aufbewahren; konservieren
conservas Konservenindustrie
Conservatória do Registo Civil Standesamt
consideração Rücksicht ; Achtung
considerar betrachten; beachten; berücksichtigen
considerável beträchtlich
consiga zustande bringen; erreichen
consigo mit sich; mit ihnen; bei sich; bei ihnen
consistir bestehen
consistir em bestehen aus
consoada Abendessen am Heiligen Abend ; Abendessen
consolar trösten
console Eiland ; Insel
consolo Trost
conspirar verschwören
constantemente beständig; ständig
constar bestehen aus
constipação Erkältung ; Schnupfen
constipar erkälten; verkühlen
constipar-se sich erkälten; sich verkühlen; erkälten; verkühlen
constituir sich zusammensetzen
construa bilden; bauen
construção Bau ; Bauwerk ; Konstruktion
construção imobilária Hausbau
construções Werke ; Bauwerke ; Konstruktionen
construir bauen; konstruieren
construtor Konstrukteur ; Bauunternehmer
cônsul Konsul
consulado Konsulat
consulta Beratung ; Untersuchung ; Sprechstunde ; Termin ; Arzttermin
consultar fragen; befragen; nachschlagen; nachsehen
consultor fiscal Steuerberater
consultório Praxis ; Sprechzimmer ; Arztpraxis
consumidor Verbraucher
consumir verbrauchen; konsumieren
consumo Konsum ; Verbrauch
conta Rechnung ; Konto ; Kalkül
conta bancária Bankkonto
conta corrente Girokonto
conta do hotel Hotelrechnung
contabilidade Buchhaltung
contabilista Buchhalterin ; Buchrevisorin
contabilista Buchhalter ; Buchrevisor
contacto Kontakt
contador Buchhalter
contadora Buchhalterin
contagioso ansteckend
contaminação Ansteckung
contando erzählen
contar zählen; erzählen
contato Kontakt
contemplar betrachten
contemporâneo zeitgenössisch
contente zufrieden; erfreut; froh
conter enthalten; fassen; beinhalten
conterrâneo Landsmann
conteúdo Inhalt ; Gehalt
contexto Kontext
contigo mit dir
continente Festland ; Erdteil ; Kontinent
contínua dauernd; fortgesetzt; durchgehend
continuação Fortsetzung
continuamente dauernd
continuar weitermachen; fortfahren; fortsetzen
continue machen sie weiter
contínuo dauernd; fortgesetzt; durchgehend; gesetzt; solide
conto Geschichte ; Märchen ; 1000 Escudos
conto de fadas Märchen
contos tausend Escudos; 1000 Escudos
contra gegen; an; gegenüber; wider
contrabando Schmuggel
contraiar widersprechen
contramão Gegenrichtung
contrapeso Saldo
contrário Gegenteil ; dagegen
contratar einstellen; engagieren
contrato Vertrag
contrato de arrendamento Mietvertrag
controlar überprüfen; kontrollieren
controlo Kontrolle
controlo aduaneiro Zollkontrolle
controlo de passaporte Passkontrolle
contudo dennoch; jedoch; indes; doch
contusão Quetschung
convencer siegen; überzeugen; überreden
convencida überzeugt
convencido überzeugt
conveniente passend; zweckmäßig
convento Kloster ; Konvent
converção Umwandlung
convergência Zusammentreffen
conversa Gespräch ; Unterhaltung
conversa particular Privatgespräch
conversação telefónica Telefongespräch
conversando spricht; sprechen; unterhält; unterhält sich; unterhalten
conversão Umwandlung
conversar unterhalten sich; sich unterhalten; unterhalten; plaudern; reden
convés superior Oberdeck
convidada Gast
convidado Gast
convidado oficial Staatsgast
convidados Gäste
convidar einladen
convide einladen; auffordern
convite Einladung ; Aufforderung
convosco mit euch; mit ihnen
convulsão Krampf
coodenador Koordinator
cooperativa Genossenschaft
coopere mitwirken; zusammenarbeiten
coordenador Ingenieur
copa Anrichte ; Essecke
Copenhaga Kopenhagen
cópia Kopie ; Druck ; Prägung ; drucken; kopieren; prägen
cópia de segurança Sicherungskopie
cópia para tradução Kopie zur Übersetzung
copiar kopieren; abschreiben; nachmachen
copo Glas ; Becher ; Trinkglas ; Tasse
copo para vinho Weinglas
copos Gläser ; Weingläser ; Wassergläser ; Becher
copos de cristal Kristallgläser
coquetéis Cocktails
coquetel Cocktail
cor Farbe ; Tinktur ; färben
cor do cabelo Haarfarbe
cor-de-laranja orange
cor-de-rosa pink; rosa; rosafarben; Nelke
coração Herz ; Gemüt
corações Herzen ; Gemüter
corada rot; rot im Gesicht
corado rot; rot im Gesicht
coragem Mut
corajosa mutig
corajoso mutig
coral Koralle
corça Reh
corda Seil ; Leine ; Schnur ; Saite ; Strang ; Strick
corda de reboque Abschleppseil
cordão Schnur
cordão de sapato Schnürsenkel
cordeiro Lamm
cordel Schnur
cordial herzlich
cordialmente freundlich
Coreia Korea
cores Farben
coro Chor
coro de igreja Kirchenchor
coroa Krone ; Kranz
corpo Körper ; Leib ; Korps
corpo de bombeiro Feuerwehrmannschaft
Corpo de Deus Fronleichnam
corpulentos korpulent; korpulente; beleibt; beleibte
corragem Mut
correção Korrektur
correções Korrekturen
correcta richtig
correcto richtig
corredor Rennfahrer ; Flur ; Korridor ; Galerie ; Abstand ; Gang ; Rennläufer ; Hausflur
corredora Rennfahrerin ; Rennläuferin
córrego Strömung ; Bach
correia Keilriemen
correia de relógio Uhrenarmband
correia trapezoidal Keilriemen
correio Post ; Postbote ; Briefträger ; Postamt
correio aéreo Luftpost
correio azul Eilbrief
correios Postamt
correm Lauf
correndo laufen
corrente Strom ; Wasserlauf ; Strömung ; elektrische Strom ; fließend; laufend; aktuell; gegenwärtig; heutig; jetzt
corrente do relógio Uhrkette
correr laufen; rennen; fließen; verlaufen
correria Rennen
corresponda entsprechen; korrespondieren
corresponde entspricht
correspondência Korrespondenz ; Briefwechsel
correspondente Korrespondent
correspondente em inglês Englisch-Korrespondent
corresponder entsprechen
correta korrekt; richtig
corretamente zurecht
correto korrekt; richtig
corretor Makler
corrida Rennen ; Wettlauf
corrida de cavalos Pferderennen
corrida de salto Weitsprung
corrida de montanha Bergrennen
corrigir korrigieren; berichtigen; verbessern
corrija korrigieren Sie; verbessern Sie
corrimão Treppengeländer
corroa zerfressen; korrodieren
corrugue runzeln; wellen; riefen
corrupira Waldgeist
cortar schneiden; schlitzen; abbiegen
corte Königshof
corte Stoff ; Stoffmenge ; Haarschnitt ; Königshof ; Schnitt
cortejo Festzug
cortês höflich
corteses höflich
cortiça Kork ; Pfropfen ; Stöpsel
cortina Vorhang ; Gardine ; Blinde ; blind
cortinado Vorhang
coruja Eule
corvina Rabenfisch
corvo Rabe
coser nähen
cósmico kosmisch
costa Küste ; Ufer ; Bord ; Gestade ; Strand
costa marítima Meeresküste
costa rochosa Felsenküste
costado Flanke ; Seite ; Fraktion ; Partei
costas Rücken
costela Kotelett ; Rippe
costeleta Kotelett
costeleta de cordeiro Lammkotelett
costeleta de porco Schweinekotelett
costeletas de porco Schweinekoteletts
costomar etwas gewöhnlich tun
costuma pflegt
costumar pflegen; gewöhnlich tun
costumar fazer zu tun pflegen
costumas pflegen
costume Gewohnheit ; Brauch ; Kostüm ; Sitte
costumes Gewohnheiten ; Bräuche ; Sitten ; Zollämter
costura Nähen
costurar Nähen
costureira Damenschneiderin
cotação Kurs ; Wechselkurs
cotação do dia Tageskurs
cotações Börsen
cotovelo Ellbogen
cotovia Lerche
couchette Liegewagen
couro Leder ; ledern
court de ténis Tennisplatz
couve Kohl
couve flor Blumenkohl
couve galega Kohlsorte
couve-flor Blumenkohl
couvert Gedeck
couves Kohle ; Kohlsorten ; Kohlarten
cova Grab ; Grube
coxa Oberschenkel ; Schenkel
coxim Kissen
coxina Schlegel ; Bein
coza backen
cozer kochen; abkochen
cozer no forno backen
cozida gekocht; Fleischeintopf
cozidas gekocht
cozido gekocht; Fleischeintopf
cozido à portugesa portugiesische Fleischeintopf
cozidos gekocht
cozinha Küche
cozinhada Gericht ; Gekochte ; gekochte Speise
cozinhadas Gerichte ; Gekochte ; gekochten Speisen
cozinhado Gericht ; Gekochte ; gekochte Speise
cozinhados Gerichte ; Gekochte ; gekochten Speisen
cozinhar kochen
cozinheira Köchin
cozinheiro Koch
CP CP ; Portugiesische Eisenbahn
crânio Schädel
crasta Gewölbe
cravo Nelke
cravos Nelken
creche Kindertagesstätte
credencial da caixa de doença para o estrangeiro Auslandskrankenschein
creditar gutschreiben
crèdito Kredit
creme Creme ; Krem ; Sahne ; Rahm
creme de protecção solar Sonnencreme
creme para a pele Hautcreme
crença Glaube
crepe Pfannkuchen
crepúsculo Abenddämmerung ; Dämmerung
crer glauben
crescem wachsen
crescer wachsen; anwachsen; aufnehmen; steigen; anschwellen
crescimento Wachstum
crespo rauh; kraus
cria da corça Rehkitz
criação Aufzucht ; Schöpfung ; Geflügel
criada Dienstbote ; Magd ; Bursche ; Diener ; Gehilfe
criado Kellner
criado mudo Nachttisch
criador Schöpfer
criança Kind ; Abkomme ; Abkömmling ; Ableger
criança abandonada Findelkind
criança de peito Säugling
criança em idade escolar Schulkind
crianças Kinder
criar schaffen; züchten; aufziehen; erfinden; erschaffen; erzeugen
criatura Kreatur ; Gebilde ; Geschöpf
críe schaffen; erschaffen; abfassen; verfassen
crime Verbrechen
criminosa Verbrecherin
criminoso Verbrecher
críquete Kricket
crise Krise ; Krisis
crista Kamm ; Schopf
cristal Kristall ; Kristallglas ; Uhrglas
cristal de rocha Bergkristall
cristão Christ ; christlich
crítica Kritik
criticar kritisieren
crítico Kritiker ; kritisch; bedenklich
critique begutachten; kritisieren
Croácia Kroatien
croata Kroate ; kroatisch; Kroatin
crocodilo Krokodil
croissant Croissant
cromado verchromt
cronómetro Stoppuhr
croquete Krokette
croquetes Kroketten
crosta de gelo Glacéleder
cru roh; ungekocht; naturfarben; arg; rauh
crua roh
crucifixo Kruzifix
cruz Kreuz ; entern; übergeben; übertreten
Cruz Vermelha Rote Kreuz
cruzamento Kreuzung
cruzamento de auto-estradas Autobahnkreuz
cruzamento de ruas Straßenkreuzung
cruzar kreuzen
cruzeiro Kreuzfahrt ; Cruzeiro (frühere Brasilianische Währung)
cruzeiros Kreuzfahrten ; Cruzeiros (frühere Brasilianische Währung)
cruzeta Kleiderbügel
cruzificar kreuzen
cu Arsch ; Hintern
Cuba Kuba
cubeta Eimer
cubo Würfel ; Kubus
cubo de gelo Eiswürfel
cucheta Liegewagen
cuco Kuckuck
cueca Unterhose ; Schlüpfer
cueca samba-canção Boxershorts
cuecas Unterhosen ; Schlüpfer
cuidado Vorsicht ; Pflege ; Sicherheit ; warnen
cuidadosa vorsichtig; sorgfältig
cuidadoso vorsichtig; sorgfältig
cuidar versorgen; sorgen
cuja deren; dessen
cujo deren; dessen
culpa Schuld ; Vergehen
culpado schuldig
culpar beschuldigen; tadeln; Tadel ; Schuld
culta gebildet
cultivado kultiviert; gebildet; gesittet
cultivados bestellen; kultivierten
cultivar bestellen
culto Gottesdienst ; gebildet
cultura Kultur
cultura física Körperpflege
cultura geral Allgemeinbildung
cultural kulturell
cume Gipfel
cumpre erfüllt; hält
cumprimentar begrüßen; grüßen
cumprimente grüßen; begrüßen; bewillkommnen
cumprimento Erfüllung ; Gruss
cumprimentos Grüße
cumprir erfüllen
cumprir sua promessa Wort halten
cunha Keil
cunhada Schwägerin
cunhado Schwager
cupim Stierhöcker ; Kammbraten
cúpula Dom ; Gewölbedach ; Kuppel
cura Kur ; Pastor ; Pfarrer ; Geistliche ; Priester
curar heilen
curiboca Mestize
curiosa neugierig
curiosidade Neugier ; Wissbegier ; Sehenswürdigkeit
curioso neugierig; kurios; merkwürdig; seltsam; gespannt
curso Kurs ; Studium ; Kursus ; Schale ; Schüssel ; trivial
curso de bordado Strickereienkurs
curso de computação Computerkurs
curso de corte e costura Näh- und Zuschneidekurs
curso de cozinheiro Kochkurs
curso de datilografia Schreibmaschinenkurs
curso de eletricista Elektrikerkurs
curso de garçon Kellnerkurs
curso de marceneiro Schreinerkurs
curso nocturno Abendkurs
curso universitário Studium
cursos Kurse
cursos profissionalizantes berufsbildenden Kurse
curta kurz
curto kurz
curto-circuito Kurzschluss
curtos kurz
curva Kurve ; Bogen
curvado gebogen; krumm
curvatura Schnalle ; Spange
cuscuz Mehlgericht
cuspir spucken
cuspo speien; spucken; ausspeien; auswerfen
custar kosten; schwer fallen; Unkosten
custo Kosten ; Unkosten
custos Kosten
custa kostet
CV Abk. für "cavalos": Pferdestärken (PS) ; Abk. für "curriculum vitae": Lebenslauf