Verzeichnis:pt-de/D

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Verzeichnis:pt-de/D gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Verzeichnis:pt-de/D, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Verzeichnis:pt-de/D in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Verzeichnis:pt-de/D wissen müssen. Die Definition des Wortes Verzeichnis:pt-de/D wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonVerzeichnis:pt-de/D und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
da der; die; das; des; den; von; vom; aus; am
da manhã morgens
da noite nachts
dactilógrafa Schreibkraft
dádiva Angebinde ; Gabe ; Geschenk ; Vermächtnis
dado Würfel ; Gegebenheit ; Patrize ; sterben
dados Angaben ; Daten ; Würfel ; würfeln
dados de lançamento Buchungsdaten
dados para encomenda Bestelldaten
dados pessoais persönlichen Daten
daí von da; daher; von dort
dali von da; von dort
dali para a frente ab dort
dália Dahlie
dálias Dahlien
dama Dame ; Frau
damasco Aprikose
dança Tanz
dança carnavalesca Karnevalstanz
dança folclórica Volkstanz
dançante Tanztee
dançar tanzen
danças Tänze
danificar beschädigen
dano Schaden
dano de carroçaria Blechschaden
dantes früher
daqui hier; von hier
daqui a hier an; in
dar angeben; erteilen; geben; herreichen; liefern; reichen
dar corda aufziehen
dar jeito günstig
dar pulos hüpfen
das der; von
data Datum
data de nascimento Geburtsdatum
data marcada Termin
datas Zahlen
datilografar maschinenschreiben
datilografo Maschinenschreiber ; Schreibkraft
de von; vom; aus; mit; an; in; zu; bis; nach; der; die; das; wer; am; ab; als; heraus
de acordo einverstanden
de algum modo einigermaßen; irgendwie
de manhã morgens; am Morgen
de manhã cedo morgens früh
debaixo unter
debaixo de unten
debalde umsonst; vergebens; vergeblich
debatar-se sich wehren
debate Streitgespräch
débil schwächlich; flau; gelinde; schwach
debitar abbuchen; belasten
débito Debet
debruçar-se sich hinauslehnen
década Jahrzehnt
decadência Niedergang
decano Dechant ; Dekan
decènio Jahrzehnt
decente anständig
decepcione enttäuschen
decerto sicherlich; gewiss
decições Entscheidungen
decida beschließen; entscheiden; sich entschließen
decidimos entscheiden; beschließen
decidir entscheiden; beschließen
decidir-se sich entscheiden
decifração dechiffrieren; entziffern
dècima zehnte; zehnter; zehntes
dècima primeira elfte
dècima segunda zwölfte
dècima terceira dreizehnte
decímetro Dezimeter
decímetro cúbico Kubikdezimeter
decímetro quadrado Qudratdezimeter
dècimo zehnter; zehnte; zehntes
dècimo milèsimo zehntausendster; zehntausendste; zehntausendstes
dècimo novo neunzehnter; neunzehnte; neunzehntes
dècimo oitavo achtzehnter; achtzehnte; achtzehntes
dècimo primeiro elfter; elfte; elftes
dècimo quinto fünfzehnter; fünfzehnte; fünfzehntes
dècimo segundo zwölfter; zwölfte; zwölftes
dècimo sètimo siebzehnter; siebzehnte; siebzehntes
dècimo sexto sechzehnter; sechzehnte; sechzehntes
dècimo terceiro dreizehnter; dreizehnte; dreizehntes
decisão Entscheidung ; Entschluss ; Beschluss
decisões Beschlüsse ; Entscheidungen
declaração Angabe ; Erklärung
declaração aduaneira Zollerklärung
declarar erklären; verzollen
dèclinar sich neigen; nennen
decocção Absud ; Dekokt
decolar abheben; starten
decoração da mesa Tischdekoration
decorador Dekorateur ; Raumausstatter
decoradora Dekorateurin ; Raumausstatterin
decorar schmücken
decorativa dekorative
decore aufputzen; ausputzen; schmücken; verzieren
decorrer ablaufen
decorrido abgelebt; baufällig; gebrechlich; hinfällig
decurso Ablauf
dedicar widmen
dedicar-se treiben; sich widmen; sich etwas widmen
dedique weihen; widmen; zuneigen
dedo Finger
dedo do pé Zehe
dedos Finger
deduza abholen; abnehmen
defeito Defekt ; Mangel ; Fehler ; Schaden ; Irrtum ; Versehen
defenda behaupten; beschützen; verteidigen
defender verteidigen
defensor Verteidiger
defesa Verteidigung ; Schutz ; Wehr ; Abwehr ; Nachhut
defeso verteidigt
deficiente Behinderte
defina bestimmen; definieren
definição Bestimmung
definitivamente für immer; endgültig
definitivo definitiv; endgültig; bestimmt
deformado deformiert; verunstaltet; verwachsen
defraude betrügen
degelo Tauwetter
degraus Stufen ; Grade
deitada gelegen; liegend; gelegt
deitado gelegen; liegend; gelegt
deitar liegen; sich hinlegen; schlafenlegen; gießen
deitar fora wegwerfen
deitar-se sich hinlegen; sich legen; schlafen gehen
deixa Stichwort
deixando hinterlassen
deixar lassen; absetzen; verlassen
deixaram hinterlassen
deixe verlassen
deixou es hat aufgehört zu sein
dela sie; von ihr; von ihm; ihr; ihre
delas sie; von ihr
dele ihn; ihm; von ihm; von ihr; seine; sein
delegação Abordnung ; Delegation
delegação alfandegária Zollamt
delegacia de polícia Polizeirevier
delegado Abgeordnete ; Delegierte ; delegieren; abordnen
delegue abordnen; deputieren
deles er; von ihm; ihr
delfim Delphin ; Delfin
delgado dünn; hager; ausgemergelt
deliberadamente absichtlich
delicada zart; fein; lecker; delikat; gelinde
delicadeza Zartheit ; Höflichkeit
delicado zart; fein; lecker; delikat; gelinde
delícia Köstlichkeit
deliciosa köstlich; schmackhaft; entzückend
delicioso köstlich; schmackhaft; entzückend
delito Straftat
demais zu sehr; zu viel; zuviel; außerdem; übrigens; zudem; fort; weiter
demanda Nachfrage ; erheischen; fordern; erfordern; verlangen; zumuten
demasiado zu; zuviel
democracia Demokratie
democrata Demokrat
democraticação Demokratisierung
democrático demokratisch
demolição Abbruch
demolir zerstören
demonstração Demonstration
demonstrativo Demonstrativpronomen ; hinweisende Fürwort
demonstre manifestieren
demora Verzögerung
demoradamente langsam
demorar aufhalten; dauern
demorar-se sich verspäten
denominar nennen
densenho Zeichnung
densenvolvimento Entwicklung
denso dicht; gedrängt; geschlossen
dente Zahn
dente de alho Knoblauchzehe
dente do siso Weisheitszahn
dente incisivo Schneidezahn
dente reto Sporn
dentes Zähne
dentes de alho Knoblauchzehen
dentes do siso Weisheitszähne
dentes incisivo Schneidezähne
dentista Zahnärztin
dentista Zahnarzt
dentista tècnica Zahntechnikerin
dentista tècnico Zahntechniker
dentro innen; im Innern; darin; drinnen; hinein; in; nach; pro; zu
dentro de innerhalb; inmitten von; in; drinnen
departamento Abteilung ; Amt ; Büro ; Bureau
departamento de informações Informationsbüro ; Information
departamento de vendas Vertrieb
dependa abhängen
depende es kommt darauf an
dependência Abhängigkeit ; Vertrauen ; Dependance
dependente abhängig
depender abhängen; darauf ankommen
depender de abhängen von
depilação Enthaarung
depilar enthaaren
depois danach; später; nachher; nach; dann; hinterher; hinter; nachdem
depois de nach; nachdem; danach
depois de amanhã übermorgen
depositar ablegen; deponieren; einzahlen; hinterlegen; festlegen
depósito Rückstand ; Einzahlung ; deponieren; hinterlegen
depósito de bagagens Gepäckaufbewahrung
depósito de gasolina Benzintank
depósito de objectos perdidos e achados Fundbüro
depreciativo abfällig
depressa eilig; rasch; schnell; flugs; geschwind
depressão Senkung ; Tief
deprimida niedergeschlagen; deprimiert
deprimido niedergeschlagen; deprimiert
deputada Abgeordnete
deputado Abgeordnete
dermatologista Hautarzt
derramamento verschütten
derramar gießen; vergießen
derrame gießen; schütten
derrapar schleudern
derretimento Tauwetter
derrota Niederlage
derrotar schlagen
deruame cerebral Gehirnschlag
desabamento Einsturz
desabamento de pedras Steinschlag
desabamento de terra Erdrutsch
desacostumar abgewöhnen
desafio Herausforderung
desafrontar rächen; befreien
desagradável unangenehm
desagradecer missfallen
desagrado Abneigung ; Antipathie ; Widerwillen
desalentar entmutigen
desalfandegar verzollen
desanimar entmutigen
desanime zurückschrecken
desapareça entschwinden; verschwinden
desaparece verschwindet
desaparecer verschwinden
desapontada enttäuscht
desapontado enttäuscht
desapontamento Enttäuschung ; Ärger ; Betrübnis ; Gram ; Harm ; Verdruss ; Weh
desapropriar enteignen
desaprovação Missbilligung
desarmar abrüsten
desarme entwaffnen
desarrumada unaufgeräumt
desarrumado unaufgeräumt
desastre Unfall ; Unglück
desatar entfalten; äußern
desbotar abfärben
desça niedergehen; stammen; abstammen; einfallen in
descalça barfuß; barfüßig
descalço barfuß; barfüßig
descansar ausruhen; sich ausruhen; erholen; sich erholen; ruhen; Ruhe
descanso Erholung ; Rast ; Ruhe ; Kissen ; Kopfkissen
descantar singen
descarga abdanken; entlassen; verabschieden; entladen
descarregar abladen; ausladen; entladen
descascar schälen
desce senkt; geht hinunter
descer hinuntergehen; aussteigen; herunterkommen; heruntersteigen; heruntergehen; runtergehen; runtersteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen; niedergehen; stammen; abstammen; einfallen in
descida Niedergehen ; Abhang ; Gefälle ; Abstammung
descoberta Entdeckung
descobrimento Entdeckung
descobrir aufdecken; entdecken
descolar starten
desconfiar misstrauen
desconfortável unbequem; ungemütlich
desconhecida unbekannt
desconhecido unbekannt; Fremde ; Fremdling
desconsolo Trostlosigkeit
descontar abziehen; einlösen
descontente unzufrieden
desconto Abschlag ; Rabatt ; Preisnachlass
desconto para crianças Kinderermäßigung
descortês unhöflich
descreva beschreiben; abbilden
descrever beschreiben; abbilden
descrição Beschreibung
descubra abdecken; entdecken; enthüllen
desculpa Entschuldigung ; entschuldigen
desculpa lá entschuldige
desculpar entschuldigen
desculpe Entschuldigung ; entschuldigen Sie
desculpe-se sich entschuldigen
desde seit; da; denn; weil
deseja Wunsch ; sie wünschen
desejamos wünschen
desejar wünschen; wollen; Begehr; Lust; Wunsch; Wille
desejo Wunsch ; Begehr ; Lust ; Wille ; wünschen; wollen
desejoso begierig
desembarcar ausladen; an Land gehen
desembrulhar auspacken
desempenhar spielen; ausfüllen
desempenho Einlösung ; Erfüllung ; Erledigung ; Amtsführung ; Ausübung ; Leistung
desempenho de papéis Rollenspiel
desempregada arbeitslos
desempregado arbeitslos
desemprego Arbeitslosigkeit
desencapado bloss; nackt
desenhador Zeichner
desenhar zeichnen
desenhista Zeichnerin
desenho Zeichnung ; Ziehen ; Zeichnen
desenhos Zeichnungen
desenhos animados Zeichentrickfilme
desenvolver entwickeln
desenvolvida entwickelt
desenvolvido entwickelt
desenvolvimento Entwicklung ; Entfaltung ; Erschließung ; Ausbau
deserta leer
deserto Wüste ; leer
desertos Wüsten
deseseperada hoffnungslos
deseseperado hoffnungslos
desespero Verzweiflung
desfavorável ungünstig
desfazer auseinandernehmen
desfilar vorbeiziehen
desfile Umzug ; Vorbeimarsch ; Flottenparade
desfrutar ausnutzen; genießen
desgaste Erschöpfung ; tragen
desgraça Unglück
desigual ungleich
desilusão Enttäuschung
desligar abstellen; ausschalten
deslizador Pantoffel
deslizamento gleiten; glitschen; rutschen
deslizar hinuntergleiten; gleiten
deslize gleiten; glitschen; rutschen
deslocação Verrenkung
deslocar verrücken
desloque verrenken; verlagern
deslumbrado begeistert
desmaiar ohnmächtig werden
desmaio Ohnmacht
desmancha-prazeres Spielverderber
desmanchar auseinandernehmen
desmatar abholzen
desmontar abbauen
desnecessária unnötig
desnecessário unnötig
desodorizante Deo
desolado einsam; verlassen; öde
desordem Unordnung
despachantes Zollexpedienten
despachar abfertigen; absenden; erledigen
despachar-se sich beeilen
despacho Abfertigung
despacho aduaneiro Zollabfertigung
despedaçar zerfetzen; zerstückeln
despedida Abschied ; Verabschiedung
despedir verabschieden
despedir-se sich verabschieden
despeidado verdrossen
despeito Verdruss ; Trotz ; ungeachtet; zum Trotz
despenalização Entkriminalisierung
despensa Abstellraum ; Speisekammer
desperdiçar verschwenden
desperdício vergeuden; verschwenden
despertador Wecker
despertador de viagem Reisewecker
despertadores Wecker
despertar wecken
desperte wecken; aufwecken; erwecken
despesa Ausgaben ; Kosten
despesas Aufwand ; Ausgabe ; Auslage
despido bloss; nackt
despir entkleiden; ausziehen; ablegen
despir-se sich ausziehen
desportista Sportlerin
desportista Sportler
desportista profissional Berufssportler
desportiva sportlich
desportivo sportlich
desporto Sport
desporto aquático Wassersport
desporto escolar Schulsport
desprender lösen
despreocupadamente sorglos
desprezo Verachtung
desse der; die ; das; derjenige; diejenige; dasjenige
desta der; die; das; den; dem
desta estação Bahnhof
destacamento Abteilung ; Departement
destacar hervortreten; abstechen
deste das; des; den; diese; dieser; dieses
deste então seitdem
destes die
destinado bestimmt
destinatária Empfängerin ; Adressatin
destinatário Empfänger ; Adressat
destino Schicksal ; Reiseziel
destroçar zerschlagen
destruir zerstören
desvalorizar entwerten
desvaneça-se erblassen; verblassen; welken; verwelken
desvantagem Nachteil ; Schaden
desvantagens Nachteile ; Schäden
desvantajoso nachteilig; ungünstig
desvíe zerstreuen; fortführen; wegbringen
desvio Umleitung
detalhado ausführlich; detailliert; einzeln; umständlich
detalhe Einzelheit
detective Geheimpolizist
detective do hotel Hoteldetektiv
detenha zurückhalten
deter zurückhalten
detergente Waschmittel ; Spülmittel ; Reinigungsmittel ; Geschirrspülmittel
detergente em pó Waschpulver
deteriorado abgelebt; baufällig; gebrechlich; hinfällig
determinação Bestimmung
determinado bestimmt
determinar entscheiden; bestimmen; festsetzen
deteste verabscheuen
detrás hinten
detrás de hinter
deu zeigte
Deus Gott
deva schulden; schuldig sein
devagar langsam
devagarinho langsam
deve soll
dever Aufgabe ; Pflicht ; Gebühr ; müssen; schulden; verdanken; sollen
dever de casa Hausaufgabe
dever escolar Schularbeit
deveras fürwahr; wahrhaftig; wahrlich; wirklich
deveres escolares Schularbeiten
devolver zurückgeben; zurückbringen
devotado anhänglich; ergeben; zugetan
dez 10; zehn
dez mil 10.000; zehntausend
dez vezes zehnmal
dezanove 19; neunzehn
dezasseis 16; sechzehn
dezassete 17; siebzehn
Dezembro Dezember
dezoito 18; achtzehn
di samba des Samba
dia Tag
dia chuvoso Regentag
dia da chegada Anreisetag
dia da partida Abreisetag
dia da Páscoa Osterfest ; Ostern
dia de Ano-Novo Neujahrstag
dia de descanso Ruhetag
dia de Primavera Frühlingstag
dia de Semana Wochentag
dia do casamento Hochzeitstag
dia feriado Feiertag
dia santo Feiertag
dia útil Werktag
dia-a-dia Alltag ; tägliche Leben
diabetes Diabetes
diabètico Diabetiker
diabo Teufel
diácono Diakon
diafragma Zwerchfell
diagnóstico Diagnose
diálogo Dialog ; Gespräch
diamante Diamant
diâmetro Durchmesser
dianético Diabetiker
diante vorn; vor; früher; zuvor
diante de vor
diária pro Tag; am Tag; Tagessatz ; täglich
diariamente täglich
diário Tageszeitung ; Tagebuch ; täglich
diarreia Durchfall
dias Tage
dias de escola Schultage
dias de festa Festtage
dias que chovem Regentage
dicionário Lexikon ; Wörterbuch
dieta Schonkost ; Diät
diferença Unterschied ; Differenz
diferenciar unterscheiden
diferente anders; verschieden; verschiedenartig; Unterschied
diferentemente andernfalls; anders
diferentes unterschiedliche
difícil schwierig; schwer; peinlich
dificuldade Schwierigkeit
dificuldades em engolir Schluckbeschwerden
difira abweichen; differieren; sich unterscheiden
diga sagen sie
diga-me sagen sie mir
digamos sagen wir mal
digestão Verdauung
dígito Zahl; Zahlzeichen; Ziffer
dignidade Würde
dignitário Würdenträger
digno würdig; wert
dilapidado abgelebt; baufällig; gebrechlich; hinfällig
diluído verdünnen; verwässern; verdünnt
diluir auflösen
diminua ermäßigen
diminuição erniedrigen; verringern; ermäßigen
diminuída vermindert
diminuído vermindert
diminuir verringern; vermindern; abnehmen
diminuto gering
Dinamarca Dänemark
dinamarquês Däne ; dänisch
dinamarquesa Dänin
dinamite Dynamit
dinheiro Geld
dinheiro falso Falschgeld
dinheiro trocado Kleingeld
dinheiro-caixa Geldkasten ; Kasse
diploma Zeugnis
diplomata Diplomat
direcção Richtung ; Kurs ; Steuer ; Leitung ; Vorstand ; Geschäftsleitung
direcção da firma Firmenleitung
direcção escolar Schulleitung
Direcção-Geral de Sáude Gesundheitsamt
direcções Richtungen
directa direkt
directamente geradewegs; gleich; sogleich; alsbald; flugs; sofort; umgehend
directo Eilzug ; direkt
director Direktor ; Leiter ; Geschäftsführer
director escolar Schulleiter
directora Direktorin ; Leiterin
directora escolar Schulleiterin
directoria Leitung
direita rechts; nach rechts; gerade; aufrecht; direkt; recht; richtig; rechte Seite ; rechte Hand ; Rechte
direita de rechts; rechts von
direito geradeaus; gerade; aufrecht; direkt; richtig; rechts; Recht
direito de autor Urheberrecht
direito de voto Stimmrecht
direitos reservados Verlagsrecht
direta direkt; ehrlich; redlich; offen; einfach
direto direkt; ehrlich; redlich; offen; einfach
diretor Direktor ; Leiter ; Vorsteher
diretório Katalog ; Verzeichnis
dirigente Führungskraft
dirigir fahren; Autofahren ; lenken; führen; richten
dirigir-se sich hinwenden; sich wenden; sich begeben
dirigir-se a sich hinwenden an; sich wenden an; sich begeben nach
disciplina Fach ; Disziplin ; Unterrichtsfach ; Schulfach ; Studienfach
disciplina facultativa Wahlfach
discjockey Discjockey
disco Schallplatte ; Scheibe ; Diskus ; Wurfscheibe
disco de estacionamento Parkscheibe
disco duro Festplatte
disco rígido Festplatte
discoteca Diskothek
discreta unauffällig; diskret; verschwiegen
discreto unauffällig; diskret; verschwiegen
discriminação Unterscheidung ; Urteilskraft
discurso Rede ; Ansprache ; Vortrag ; Wort
discussão Diskussion ; Auseinandersetzung ; Aussprache ; Streit ; *Besprechung
discuta diskutieren; disputieren; streiten
discutir besprechen; erörtern; verhandeln; streiten; diskutieren
discutível strittig; umstritten
discutrimos verhandelten; besprachen; erörterten; verhandelten; diskutierten
disparade Unsinn
disparar schießen
dispersão verstreuen
disponível verfügbar; vorhanden; erreichbar
dispor verfügen
disposição Laune ; Stimmung ; Disposition ; Anordnung ; Neigung
dispositivo Apparat ; Vorrichtung
disposta bereit
disposto bereit
disputa Wortwechsel ; Auseinandersetzung ; Streit
disquete Diskette
dissidente abtrünnig
dissipador tauchen; eintauchen; untertauchen
dissolva lösen; auflösen; schmelzen; sich auflösen
distância Entfernung ; Ferne ; Abstand ; Weite
distâncias Entfernungen
distante entfernt; weit; entlegen
distantes Entfernungen
distinção Auszeichnung
distinga auszeichnen; hervorheben; unterscheiden
distinguir unterscheiden
distintivo ausgezeichnet
distinto deutlich; anschaulich; bestimmt; deutlich; klar
distraída unkonzentriert; zerstreut
distraído unkonzentriert; zerstreut
distrair ablenken
distrair-se sich ablenken; sich zerstreuen
distribua austeilen; verteilen; zuteilen; verallgemeinern
distribui verteilt; teilt aus
distribuição Einteilung ; Verteilung ; Verleih ; Verbreitung ; verteilen
distribuição de leite Milchverteilung
distribuição de redes Hängemattenverteilung
distribuir verteilen; austeilen
distributor Verteiler
distrito Bezirk
distúrbio Störung ; Unruhe ; ruhestörenden Lärm machen
ditado Diktat
ditador Diktator
ditados Diktate
ditadura Diktatur
ditafone Diktiergerät
ditar diktieren
divã Couch ; Divan ; Ruhelager
divergência de opinião Meinungsverschiedenheit
diversão Zeitvertreib ; Ablenkung ; Zerstreuung ; Erholung
diversas verschieden
diversificar abwechseln
diverso teilen; aufteilen; verschieden; divers
diversos verschieden; verschiedene
diverta amüsieren; belustigen; ergötzen; unterhalten
divertida amüsant; lustig
divertido amüsant; lustig
divertimento Spass ; Vergnügung ; Vergnügen ; Freude ; Genuss ; Wohlgefallen
divertir amüsieren; unterhalten; vergnügen
divertir-se sich amüsieren; sich vergnügen; Spass haben
divida Schuld
dívidas Schulden
dividir teilen; dividieren; spalten
divino göttlich
divirta-se viel Vergnügen; viel Spass
divisa Devise
divisão Verteilung ; Division ; Einteilung ; Aufteilung
divisão das salas Zimmereinteilung
divisão do espaço Raumaufteilung
divisória Raumteiler
divorciada geschieden
divorciado geschieden
divorciar-se sich scheiden lassen
divórcio Scheidung
divulgar verbreiten
diz-me sag mir
diz-me lá sag mal
dizer sagen; erwähnen; he; heda; holla; lauten
do des; der; die; das; den; dem; von; in
do ano des Jahres
dobra falten; zusammenlegen; Falte
dobrador Heft
dobrar abknicken; verdoppeln; beugen; falten; läuten
dobre Glockengeläut
dobro Doppelte ; doppelt; zweifach; verdoppeln
doce Süßigkeit ; Süßspeise ; Marmelade ; Konfitüre ; süß
doce de morango Erdbeermarmelade ; Erdbeerkonfitüre
docente universitário Hochschuldozent
doces Süßigkeiten ; Süßspeisen ; Marmeladen ; Konfitüren
documentação Dokumente ; Unterlagen
documentário Dokumentarfilm
documentários Dokumentarfilme
documento Dokument ; Papier ; Urkunde ; Ausweispapier ; Ausweis ; *Schriftstück
documento do carro Wagenpapier
documento do seguro Versicherungspapier
documentos Dokumente ; Papiere ; Urkunden ; Ausweispapiere ; Schriftstücke
documentos de veículo Fahrzeugpapiere
documentos do carro Wagenpapiere
documentos do seguro Versicherungspapiere
dodói Wehwehchen
doe schenken; beschenken; verehren; verschenken
doença Krankheit
doença em viagem Reisekrankheit
doença profissional Berufskrankheit
doença súbita Schlaganfall ; Herzinfarkt
doente krank, Patient
doer schmerzen; weh tun
dói-me tut mir weh
doida verrückt
doido verrückt
dois 2; zwei
dois beide; die beiden
dois mil zweitausend
dólar Dollar
dólares Dollars
dolorosa schmerzlich; schmerzhaft; peinlich; mühsam
doloroso schmerzlich; schmerzhaft; peinlich; mühsam
dom Gabe
dom. Sonntag
domar zähmen
domèstica häuslich; einheimisch
domèstico häuslich; einheimisch
domine herrschen; beherrschen
domingo Sonntag
Domingo de Páscoa Ostersonntag
domingos Sonntage
dominó Domino
dominós Dominos
dona Frau ; Besitzerin ; gnädige Frau
dona de casa Hausfrau
donde woher
dono Besitzer ; Herr ; Inhaber
dor Schmerz ; Leid ; Weh
dor cardíaca Herzschmerz
dor de cabeça Kopfschmerz
dor de dente Zahnschmerz
dor de dentes Zahnschmerzen
dor estômago Magenschmerz
dor muscular Muskelkater
dor nas costas Rückenschmerz
dores Schmerzen
dores de barriga Bauchschmerzen
dores de cabeça Kopfschmerz ; Kopfschmerzen
dores de dente Zahnschmerzen
dores de dentes Zahnschmerzen
dores de garganta Halsschmerz
dorido schmerzerfüllt
dormida Übernachtung
dormir schlafen; Schlaf
dormitório Schlafzimmer
dormitórios Schlafzimmer
dorso Rücken ; zurück
dos des; der; die
dose ausstatten; dotieren
dose Portion
doseamento Dosierung
dourada vergoldet; golden; Goldbrasse
dourado vergoldet; golden
dourar vergolden
doutor Arzt ; Doktor
doutora Ärztin ; Doktorin
doutras in anderen
doze 12; zwölf
doze vezes zwölfmal
dragão Drache
drama Drama ; Schauspiel
dramático dramatisch
drapeje drapieren; mit Tuch bekleiden; schmücken
drástico drastisch; stark wirkend
drive Laufwerk
drive de disquette Diskettenlaufwerk
driving-licencíe Führerschein
droga Droge; verflixt; betäuben
drogaria Drogerie ; Apotheke
dromedário Dromedar ; Kamel
duas 2; zwei
duas vezes zweimal
duche Dusche
dum eines; einer; einiger
duma eines; einer; einiger
dumas eines; einer; einiger
duna Düne
duns einiger
dupla doppelt; zweifach
duplicata vervielfältigen
duplo doppelt; zweifach
duque Herzog
duquesa Herzogin
dura hart
duração Dauer
durante während; bei; über; für; um; um zu; da; denn; weil
durar dauern; fest
duro hart; starr; steif; spröde
dúvida Zweifel ; zweifeln; bezweifeln; misstrauen
duvidar zweifeln; bezweifeln; Bedenken ; Zweifel
duvidoso zweifelhaft
duzentas 200; zweihundert
duzentos 200; zweihundert
dúzia Dutzend