da
|
der; die; das; des; den; von; vom; aus; am
|
da manhã
|
morgens
|
da noite
|
nachts
|
dactilógrafa
|
Schreibkraft
|
dádiva
|
Angebinde ; Gabe ; Geschenk ; Vermächtnis
|
dado
|
Würfel ; Gegebenheit ; Patrize ; sterben
|
dados
|
Angaben ; Daten ; Würfel ; würfeln
|
dados de lançamento
|
Buchungsdaten
|
dados para encomenda
|
Bestelldaten
|
dados pessoais
|
persönlichen Daten
|
daí
|
von da; daher; von dort
|
dali
|
von da; von dort
|
dali para a frente
|
ab dort
|
dália
|
Dahlie
|
dálias
|
Dahlien
|
dama
|
Dame ; Frau
|
damasco
|
Aprikose
|
dança
|
Tanz
|
dança carnavalesca
|
Karnevalstanz
|
dança folclórica
|
Volkstanz
|
dançante
|
Tanztee
|
dançar
|
tanzen
|
danças
|
Tänze
|
danificar
|
beschädigen
|
dano
|
Schaden
|
dano de carroçaria
|
Blechschaden
|
dantes
|
früher
|
daqui
|
hier; von hier
|
daqui a
|
hier an; in
|
dar
|
angeben; erteilen; geben; herreichen; liefern; reichen
|
dar corda
|
aufziehen
|
dar jeito
|
günstig
|
dar pulos
|
hüpfen
|
das
|
der; von
|
data
|
Datum
|
data de nascimento
|
Geburtsdatum
|
data marcada
|
Termin
|
datas
|
Zahlen
|
datilografar
|
maschinenschreiben
|
datilografo
|
Maschinenschreiber ; Schreibkraft
|
de
|
von; vom; aus; mit; an; in; zu; bis; nach; der; die; das; wer; am; ab; als; heraus
|
de acordo
|
einverstanden
|
de algum modo
|
einigermaßen; irgendwie
|
de manhã
|
morgens; am Morgen
|
de manhã cedo
|
morgens früh
|
debaixo
|
unter
|
debaixo de
|
unten
|
debalde
|
umsonst; vergebens; vergeblich
|
debatar-se
|
sich wehren
|
debate
|
Streitgespräch
|
débil
|
schwächlich; flau; gelinde; schwach
|
debitar
|
abbuchen; belasten
|
débito
|
Debet
|
debruçar-se
|
sich hinauslehnen
|
década
|
Jahrzehnt
|
decadência
|
Niedergang
|
decano
|
Dechant ; Dekan
|
decènio
|
Jahrzehnt
|
decente
|
anständig
|
decepcione
|
enttäuschen
|
decerto
|
sicherlich; gewiss
|
decições
|
Entscheidungen
|
decida
|
beschließen; entscheiden; sich entschließen
|
decidimos
|
entscheiden; beschließen
|
decidir
|
entscheiden; beschließen
|
decidir-se
|
sich entscheiden
|
decifração
|
dechiffrieren; entziffern
|
dècima
|
zehnte; zehnter; zehntes
|
dècima primeira
|
elfte
|
dècima segunda
|
zwölfte
|
dècima terceira
|
dreizehnte
|
decímetro
|
Dezimeter
|
decímetro cúbico
|
Kubikdezimeter
|
decímetro quadrado
|
Qudratdezimeter
|
dècimo
|
zehnter; zehnte; zehntes
|
dècimo milèsimo
|
zehntausendster; zehntausendste; zehntausendstes
|
dècimo novo
|
neunzehnter; neunzehnte; neunzehntes
|
dècimo oitavo
|
achtzehnter; achtzehnte; achtzehntes
|
dècimo primeiro
|
elfter; elfte; elftes
|
dècimo quinto
|
fünfzehnter; fünfzehnte; fünfzehntes
|
dècimo segundo
|
zwölfter; zwölfte; zwölftes
|
dècimo sètimo
|
siebzehnter; siebzehnte; siebzehntes
|
dècimo sexto
|
sechzehnter; sechzehnte; sechzehntes
|
dècimo terceiro
|
dreizehnter; dreizehnte; dreizehntes
|
decisão
|
Entscheidung ; Entschluss ; Beschluss
|
decisões
|
Beschlüsse ; Entscheidungen
|
declaração
|
Angabe ; Erklärung
|
declaração aduaneira
|
Zollerklärung
|
declarar
|
erklären; verzollen
|
dèclinar
|
sich neigen; nennen
|
decocção
|
Absud ; Dekokt
|
decolar
|
abheben; starten
|
decoração da mesa
|
Tischdekoration
|
decorador
|
Dekorateur ; Raumausstatter
|
decoradora
|
Dekorateurin ; Raumausstatterin
|
decorar
|
schmücken
|
decorativa
|
dekorative
|
decore
|
aufputzen; ausputzen; schmücken; verzieren
|
decorrer
|
ablaufen
|
decorrido
|
abgelebt; baufällig; gebrechlich; hinfällig
|
decurso
|
Ablauf
|
dedicar
|
widmen
|
dedicar-se
|
treiben; sich widmen; sich etwas widmen
|
dedique
|
weihen; widmen; zuneigen
|
dedo
|
Finger
|
dedo do pé
|
Zehe
|
dedos
|
Finger
|
deduza
|
abholen; abnehmen
|
defeito
|
Defekt ; Mangel ; Fehler ; Schaden ; Irrtum ; Versehen
|
defenda
|
behaupten; beschützen; verteidigen
|
defender
|
verteidigen
|
defensor
|
Verteidiger
|
defesa
|
Verteidigung ; Schutz ; Wehr ; Abwehr ; Nachhut
|
defeso
|
verteidigt
|
deficiente
|
Behinderte
|
defina
|
bestimmen; definieren
|
definição
|
Bestimmung
|
definitivamente
|
für immer; endgültig
|
definitivo
|
definitiv; endgültig; bestimmt
|
deformado
|
deformiert; verunstaltet; verwachsen
|
defraude
|
betrügen
|
degelo
|
Tauwetter
|
degraus
|
Stufen ; Grade
|
deitada
|
gelegen; liegend; gelegt
|
deitado
|
gelegen; liegend; gelegt
|
deitar
|
liegen; sich hinlegen; schlafenlegen; gießen
|
deitar fora
|
wegwerfen
|
deitar-se
|
sich hinlegen; sich legen; schlafen gehen
|
deixa
|
Stichwort
|
deixando
|
hinterlassen
|
deixar
|
lassen; absetzen; verlassen
|
deixaram
|
hinterlassen
|
deixe
|
verlassen
|
deixou
|
es hat aufgehört zu sein
|
dela
|
sie; von ihr; von ihm; ihr; ihre
|
delas
|
sie; von ihr
|
dele
|
ihn; ihm; von ihm; von ihr; seine; sein
|
delegação
|
Abordnung ; Delegation
|
delegação alfandegária
|
Zollamt
|
delegacia de polícia
|
Polizeirevier
|
delegado
|
Abgeordnete ; Delegierte ; delegieren; abordnen
|
delegue
|
abordnen; deputieren
|
deles
|
er; von ihm; ihr
|
delfim
|
Delphin ; Delfin
|
delgado
|
dünn; hager; ausgemergelt
|
deliberadamente
|
absichtlich
|
delicada
|
zart; fein; lecker; delikat; gelinde
|
delicadeza
|
Zartheit ; Höflichkeit
|
delicado
|
zart; fein; lecker; delikat; gelinde
|
delícia
|
Köstlichkeit
|
deliciosa
|
köstlich; schmackhaft; entzückend
|
delicioso
|
köstlich; schmackhaft; entzückend
|
delito
|
Straftat
|
demais
|
zu sehr; zu viel; zuviel; außerdem; übrigens; zudem; fort; weiter
|
demanda
|
Nachfrage ; erheischen; fordern; erfordern; verlangen; zumuten
|
demasiado
|
zu; zuviel
|
democracia
|
Demokratie
|
democrata
|
Demokrat
|
democraticação
|
Demokratisierung
|
democrático
|
demokratisch
|
demolição
|
Abbruch
|
demolir
|
zerstören
|
demonstração
|
Demonstration
|
demonstrativo
|
Demonstrativpronomen ; hinweisende Fürwort
|
demonstre
|
manifestieren
|
demora
|
Verzögerung
|
demoradamente
|
langsam
|
demorar
|
aufhalten; dauern
|
demorar-se
|
sich verspäten
|
denominar
|
nennen
|
densenho
|
Zeichnung
|
densenvolvimento
|
Entwicklung
|
denso
|
dicht; gedrängt; geschlossen
|
dente
|
Zahn
|
dente de alho
|
Knoblauchzehe
|
dente do siso
|
Weisheitszahn
|
dente incisivo
|
Schneidezahn
|
dente reto
|
Sporn
|
dentes
|
Zähne
|
dentes de alho
|
Knoblauchzehen
|
dentes do siso
|
Weisheitszähne
|
dentes incisivo
|
Schneidezähne
|
dentista
|
Zahnärztin
|
dentista
|
Zahnarzt
|
dentista tècnica
|
Zahntechnikerin
|
dentista tècnico
|
Zahntechniker
|
dentro
|
innen; im Innern; darin; drinnen; hinein; in; nach; pro; zu
|
dentro de
|
innerhalb; inmitten von; in; drinnen
|
departamento
|
Abteilung ; Amt ; Büro ; Bureau
|
departamento de informações
|
Informationsbüro ; Information
|
departamento de vendas
|
Vertrieb
|
dependa
|
abhängen
|
depende
|
es kommt darauf an
|
dependência
|
Abhängigkeit ; Vertrauen ; Dependance
|
dependente
|
abhängig
|
depender
|
abhängen; darauf ankommen
|
depender de
|
abhängen von
|
depilação
|
Enthaarung
|
depilar
|
enthaaren
|
depois
|
danach; später; nachher; nach; dann; hinterher; hinter; nachdem
|
depois de
|
nach; nachdem; danach
|
depois de amanhã
|
übermorgen
|
depositar
|
ablegen; deponieren; einzahlen; hinterlegen; festlegen
|
depósito
|
Rückstand ; Einzahlung ; deponieren; hinterlegen
|
depósito de bagagens
|
Gepäckaufbewahrung
|
depósito de gasolina
|
Benzintank
|
depósito de objectos perdidos e achados
|
Fundbüro
|
depreciativo
|
abfällig
|
depressa
|
eilig; rasch; schnell; flugs; geschwind
|
depressão
|
Senkung ; Tief
|
deprimida
|
niedergeschlagen; deprimiert
|
deprimido
|
niedergeschlagen; deprimiert
|
deputada
|
Abgeordnete
|
deputado
|
Abgeordnete
|
dermatologista
|
Hautarzt
|
derramamento
|
verschütten
|
derramar
|
gießen; vergießen
|
derrame
|
gießen; schütten
|
derrapar
|
schleudern
|
derretimento
|
Tauwetter
|
derrota
|
Niederlage
|
derrotar
|
schlagen
|
deruame cerebral
|
Gehirnschlag
|
desabamento
|
Einsturz
|
desabamento de pedras
|
Steinschlag
|
desabamento de terra
|
Erdrutsch
|
desacostumar
|
abgewöhnen
|
desafio
|
Herausforderung
|
desafrontar
|
rächen; befreien
|
desagradável
|
unangenehm
|
desagradecer
|
missfallen
|
desagrado
|
Abneigung ; Antipathie ; Widerwillen
|
desalentar
|
entmutigen
|
desalfandegar
|
verzollen
|
desanimar
|
entmutigen
|
desanime
|
zurückschrecken
|
desapareça
|
entschwinden; verschwinden
|
desaparece
|
verschwindet
|
desaparecer
|
verschwinden
|
desapontada
|
enttäuscht
|
desapontado
|
enttäuscht
|
desapontamento
|
Enttäuschung ; Ärger ; Betrübnis ; Gram ; Harm ; Verdruss ; Weh
|
desapropriar
|
enteignen
|
desaprovação
|
Missbilligung
|
desarmar
|
abrüsten
|
desarme
|
entwaffnen
|
desarrumada
|
unaufgeräumt
|
desarrumado
|
unaufgeräumt
|
desastre
|
Unfall ; Unglück
|
desatar
|
entfalten; äußern
|
desbotar
|
abfärben
|
desça
|
niedergehen; stammen; abstammen; einfallen in
|
descalça
|
barfuß; barfüßig
|
descalço
|
barfuß; barfüßig
|
descansar
|
ausruhen; sich ausruhen; erholen; sich erholen; ruhen; Ruhe
|
descanso
|
Erholung ; Rast ; Ruhe ; Kissen ; Kopfkissen
|
descantar
|
singen
|
descarga
|
abdanken; entlassen; verabschieden; entladen
|
descarregar
|
abladen; ausladen; entladen
|
descascar
|
schälen
|
desce
|
senkt; geht hinunter
|
descer
|
hinuntergehen; aussteigen; herunterkommen; heruntersteigen; heruntergehen; runtergehen; runtersteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen; niedergehen; stammen; abstammen; einfallen in
|
descida
|
Niedergehen ; Abhang ; Gefälle ; Abstammung
|
descoberta
|
Entdeckung
|
descobrimento
|
Entdeckung
|
descobrir
|
aufdecken; entdecken
|
descolar
|
starten
|
desconfiar
|
misstrauen
|
desconfortável
|
unbequem; ungemütlich
|
desconhecida
|
unbekannt
|
desconhecido
|
unbekannt; Fremde ; Fremdling
|
desconsolo
|
Trostlosigkeit
|
descontar
|
abziehen; einlösen
|
descontente
|
unzufrieden
|
desconto
|
Abschlag ; Rabatt ; Preisnachlass
|
desconto para crianças
|
Kinderermäßigung
|
descortês
|
unhöflich
|
descreva
|
beschreiben; abbilden
|
descrever
|
beschreiben; abbilden
|
descrição
|
Beschreibung
|
descubra
|
abdecken; entdecken; enthüllen
|
desculpa
|
Entschuldigung ; entschuldigen
|
desculpa lá
|
entschuldige
|
desculpar
|
entschuldigen
|
desculpe
|
Entschuldigung ; entschuldigen Sie
|
desculpe-se
|
sich entschuldigen
|
desde
|
seit; da; denn; weil
|
deseja
|
Wunsch ; sie wünschen
|
desejamos
|
wünschen
|
desejar
|
wünschen; wollen; Begehr; Lust; Wunsch; Wille
|
desejo
|
Wunsch ; Begehr ; Lust ; Wille ; wünschen; wollen
|
desejoso
|
begierig
|
desembarcar
|
ausladen; an Land gehen
|
desembrulhar
|
auspacken
|
desempenhar
|
spielen; ausfüllen
|
desempenho
|
Einlösung ; Erfüllung ; Erledigung ; Amtsführung ; Ausübung ; Leistung
|
desempenho de papéis
|
Rollenspiel
|
desempregada
|
arbeitslos
|
desempregado
|
arbeitslos
|
desemprego
|
Arbeitslosigkeit
|
desencapado
|
bloss; nackt
|
desenhador
|
Zeichner
|
desenhar
|
zeichnen
|
desenhista
|
Zeichnerin
|
desenho
|
Zeichnung ; Ziehen ; Zeichnen
|
desenhos
|
Zeichnungen
|
desenhos animados
|
Zeichentrickfilme
|
desenvolver
|
entwickeln
|
desenvolvida
|
entwickelt
|
desenvolvido
|
entwickelt
|
desenvolvimento
|
Entwicklung ; Entfaltung ; Erschließung ; Ausbau
|
deserta
|
leer
|
deserto
|
Wüste ; leer
|
desertos
|
Wüsten
|
deseseperada
|
hoffnungslos
|
deseseperado
|
hoffnungslos
|
desespero
|
Verzweiflung
|
desfavorável
|
ungünstig
|
desfazer
|
auseinandernehmen
|
desfilar
|
vorbeiziehen
|
desfile
|
Umzug ; Vorbeimarsch ; Flottenparade
|
desfrutar
|
ausnutzen; genießen
|
desgaste
|
Erschöpfung ; tragen
|
desgraça
|
Unglück
|
desigual
|
ungleich
|
desilusão
|
Enttäuschung
|
desligar
|
abstellen; ausschalten
|
deslizador
|
Pantoffel
|
deslizamento
|
gleiten; glitschen; rutschen
|
deslizar
|
hinuntergleiten; gleiten
|
deslize
|
gleiten; glitschen; rutschen
|
deslocação
|
Verrenkung
|
deslocar
|
verrücken
|
desloque
|
verrenken; verlagern
|
deslumbrado
|
begeistert
|
desmaiar
|
ohnmächtig werden
|
desmaio
|
Ohnmacht
|
desmancha-prazeres
|
Spielverderber
|
desmanchar
|
auseinandernehmen
|
desmatar
|
abholzen
|
desmontar
|
abbauen
|
desnecessária
|
unnötig
|
desnecessário
|
unnötig
|
desodorizante
|
Deo
|
desolado
|
einsam; verlassen; öde
|
desordem
|
Unordnung
|
despachantes
|
Zollexpedienten
|
despachar
|
abfertigen; absenden; erledigen
|
despachar-se
|
sich beeilen
|
despacho
|
Abfertigung
|
despacho aduaneiro
|
Zollabfertigung
|
despedaçar
|
zerfetzen; zerstückeln
|
despedida
|
Abschied ; Verabschiedung
|
despedir
|
verabschieden
|
despedir-se
|
sich verabschieden
|
despeidado
|
verdrossen
|
despeito
|
Verdruss ; Trotz ; ungeachtet; zum Trotz
|
despenalização
|
Entkriminalisierung
|
despensa
|
Abstellraum ; Speisekammer
|
desperdiçar
|
verschwenden
|
desperdício
|
vergeuden; verschwenden
|
despertador
|
Wecker
|
despertador de viagem
|
Reisewecker
|
despertadores
|
Wecker
|
despertar
|
wecken
|
desperte
|
wecken; aufwecken; erwecken
|
despesa
|
Ausgaben ; Kosten
|
despesas
|
Aufwand ; Ausgabe ; Auslage
|
despido
|
bloss; nackt
|
despir
|
entkleiden; ausziehen; ablegen
|
despir-se
|
sich ausziehen
|
desportista
|
Sportlerin
|
desportista
|
Sportler
|
desportista profissional
|
Berufssportler
|
desportiva
|
sportlich
|
desportivo
|
sportlich
|
desporto
|
Sport
|
desporto aquático
|
Wassersport
|
desporto escolar
|
Schulsport
|
desprender
|
lösen
|
despreocupadamente
|
sorglos
|
desprezo
|
Verachtung
|
desse
|
der; die ; das; derjenige; diejenige; dasjenige
|
desta
|
der; die; das; den; dem
|
desta estação
|
Bahnhof
|
destacamento
|
Abteilung ; Departement
|
destacar
|
hervortreten; abstechen
|
deste
|
das; des; den; diese; dieser; dieses
|
deste então
|
seitdem
|
destes
|
die
|
destinado
|
bestimmt
|
destinatária
|
Empfängerin ; Adressatin
|
destinatário
|
Empfänger ; Adressat
|
destino
|
Schicksal ; Reiseziel
|
destroçar
|
zerschlagen
|
destruir
|
zerstören
|
desvalorizar
|
entwerten
|
desvaneça-se
|
erblassen; verblassen; welken; verwelken
|
desvantagem
|
Nachteil ; Schaden
|
desvantagens
|
Nachteile ; Schäden
|
desvantajoso
|
nachteilig; ungünstig
|
desvíe
|
zerstreuen; fortführen; wegbringen
|
desvio
|
Umleitung
|
detalhado
|
ausführlich; detailliert; einzeln; umständlich
|
detalhe
|
Einzelheit
|
detective
|
Geheimpolizist
|
detective do hotel
|
Hoteldetektiv
|
detenha
|
zurückhalten
|
deter
|
zurückhalten
|
detergente
|
Waschmittel ; Spülmittel ; Reinigungsmittel ; Geschirrspülmittel
|
detergente em pó
|
Waschpulver
|
deteriorado
|
abgelebt; baufällig; gebrechlich; hinfällig
|
determinação
|
Bestimmung
|
determinado
|
bestimmt
|
determinar
|
entscheiden; bestimmen; festsetzen
|
deteste
|
verabscheuen
|
detrás
|
hinten
|
detrás de
|
hinter
|
deu
|
zeigte
|
Deus
|
Gott
|
deva
|
schulden; schuldig sein
|
devagar
|
langsam
|
devagarinho
|
langsam
|
deve
|
soll
|
dever
|
Aufgabe ; Pflicht ; Gebühr ; müssen; schulden; verdanken; sollen
|
dever de casa
|
Hausaufgabe
|
dever escolar
|
Schularbeit
|
deveras
|
fürwahr; wahrhaftig; wahrlich; wirklich
|
deveres escolares
|
Schularbeiten
|
devolver
|
zurückgeben; zurückbringen
|
devotado
|
anhänglich; ergeben; zugetan
|
dez
|
10; zehn
|
dez mil
|
10.000; zehntausend
|
dez vezes
|
zehnmal
|
dezanove
|
19; neunzehn
|
dezasseis
|
16; sechzehn
|
dezassete
|
17; siebzehn
|
Dezembro
|
Dezember
|
dezoito
|
18; achtzehn
|
di samba
|
des Samba
|
dia
|
Tag
|
dia chuvoso
|
Regentag
|
dia da chegada
|
Anreisetag
|
dia da partida
|
Abreisetag
|
dia da Páscoa
|
Osterfest ; Ostern
|
dia de Ano-Novo
|
Neujahrstag
|
dia de descanso
|
Ruhetag
|
dia de Primavera
|
Frühlingstag
|
dia de Semana
|
Wochentag
|
dia do casamento
|
Hochzeitstag
|
dia feriado
|
Feiertag
|
dia santo
|
Feiertag
|
dia útil
|
Werktag
|
dia-a-dia
|
Alltag ; tägliche Leben
|
diabetes
|
Diabetes
|
diabètico
|
Diabetiker
|
diabo
|
Teufel
|
diácono
|
Diakon
|
diafragma
|
Zwerchfell
|
diagnóstico
|
Diagnose
|
diálogo
|
Dialog ; Gespräch
|
diamante
|
Diamant
|
diâmetro
|
Durchmesser
|
dianético
|
Diabetiker
|
diante
|
vorn; vor; früher; zuvor
|
diante de
|
vor
|
diária
|
pro Tag; am Tag; Tagessatz ; täglich
|
diariamente
|
täglich
|
diário
|
Tageszeitung ; Tagebuch ; täglich
|
diarreia
|
Durchfall
|
dias
|
Tage
|
dias de escola
|
Schultage
|
dias de festa
|
Festtage
|
dias que chovem
|
Regentage
|
dicionário
|
Lexikon ; Wörterbuch
|
dieta
|
Schonkost ; Diät
|
diferença
|
Unterschied ; Differenz
|
diferenciar
|
unterscheiden
|
diferente
|
anders; verschieden; verschiedenartig; Unterschied
|
diferentemente
|
andernfalls; anders
|
diferentes
|
unterschiedliche
|
difícil
|
schwierig; schwer; peinlich
|
dificuldade
|
Schwierigkeit
|
dificuldades em engolir
|
Schluckbeschwerden
|
difira
|
abweichen; differieren; sich unterscheiden
|
diga
|
sagen sie
|
diga-me
|
sagen sie mir
|
digamos
|
sagen wir mal
|
digestão
|
Verdauung
|
dígito
|
Zahl; Zahlzeichen; Ziffer
|
dignidade
|
Würde
|
dignitário
|
Würdenträger
|
digno
|
würdig; wert
|
dilapidado
|
abgelebt; baufällig; gebrechlich; hinfällig
|
diluído
|
verdünnen; verwässern; verdünnt
|
diluir
|
auflösen
|
diminua
|
ermäßigen
|
diminuição
|
erniedrigen; verringern; ermäßigen
|
diminuída
|
vermindert
|
diminuído
|
vermindert
|
diminuir
|
verringern; vermindern; abnehmen
|
diminuto
|
gering
|
Dinamarca
|
Dänemark
|
dinamarquês
|
Däne ; dänisch
|
dinamarquesa
|
Dänin
|
dinamite
|
Dynamit
|
dinheiro
|
Geld
|
dinheiro falso
|
Falschgeld
|
dinheiro trocado
|
Kleingeld
|
dinheiro-caixa
|
Geldkasten ; Kasse
|
diploma
|
Zeugnis
|
diplomata
|
Diplomat
|
direcção
|
Richtung ; Kurs ; Steuer ; Leitung ; Vorstand ; Geschäftsleitung
|
direcção da firma
|
Firmenleitung
|
direcção escolar
|
Schulleitung
|
Direcção-Geral de Sáude
|
Gesundheitsamt
|
direcções
|
Richtungen
|
directa
|
direkt
|
directamente
|
geradewegs; gleich; sogleich; alsbald; flugs; sofort; umgehend
|
directo
|
Eilzug ; direkt
|
director
|
Direktor ; Leiter ; Geschäftsführer
|
director escolar
|
Schulleiter
|
directora
|
Direktorin ; Leiterin
|
directora escolar
|
Schulleiterin
|
directoria
|
Leitung
|
direita
|
rechts; nach rechts; gerade; aufrecht; direkt; recht; richtig; rechte Seite ; rechte Hand ; Rechte
|
direita de
|
rechts; rechts von
|
direito
|
geradeaus; gerade; aufrecht; direkt; richtig; rechts; Recht
|
direito de autor
|
Urheberrecht
|
direito de voto
|
Stimmrecht
|
direitos reservados
|
Verlagsrecht
|
direta
|
direkt; ehrlich; redlich; offen; einfach
|
direto
|
direkt; ehrlich; redlich; offen; einfach
|
diretor
|
Direktor ; Leiter ; Vorsteher
|
diretório
|
Katalog ; Verzeichnis
|
dirigente
|
Führungskraft
|
dirigir
|
fahren; Autofahren ; lenken; führen; richten
|
dirigir-se
|
sich hinwenden; sich wenden; sich begeben
|
dirigir-se a
|
sich hinwenden an; sich wenden an; sich begeben nach
|
disciplina
|
Fach ; Disziplin ; Unterrichtsfach ; Schulfach ; Studienfach
|
disciplina facultativa
|
Wahlfach
|
discjockey
|
Discjockey
|
disco
|
Schallplatte ; Scheibe ; Diskus ; Wurfscheibe
|
disco de estacionamento
|
Parkscheibe
|
disco duro
|
Festplatte
|
disco rígido
|
Festplatte
|
discoteca
|
Diskothek
|
discreta
|
unauffällig; diskret; verschwiegen
|
discreto
|
unauffällig; diskret; verschwiegen
|
discriminação
|
Unterscheidung ; Urteilskraft
|
discurso
|
Rede ; Ansprache ; Vortrag ; Wort
|
discussão
|
Diskussion ; Auseinandersetzung ; Aussprache ; Streit ; *Besprechung
|
discuta
|
diskutieren; disputieren; streiten
|
discutir
|
besprechen; erörtern; verhandeln; streiten; diskutieren
|
discutível
|
strittig; umstritten
|
discutrimos
|
verhandelten; besprachen; erörterten; verhandelten; diskutierten
|
disparade
|
Unsinn
|
disparar
|
schießen
|
dispersão
|
verstreuen
|
disponível
|
verfügbar; vorhanden; erreichbar
|
dispor
|
verfügen
|
disposição
|
Laune ; Stimmung ; Disposition ; Anordnung ; Neigung
|
dispositivo
|
Apparat ; Vorrichtung
|
disposta
|
bereit
|
disposto
|
bereit
|
disputa
|
Wortwechsel ; Auseinandersetzung ; Streit
|
disquete
|
Diskette
|
dissidente
|
abtrünnig
|
dissipador
|
tauchen; eintauchen; untertauchen
|
dissolva
|
lösen; auflösen; schmelzen; sich auflösen
|
distância
|
Entfernung ; Ferne ; Abstand ; Weite
|
distâncias
|
Entfernungen
|
distante
|
entfernt; weit; entlegen
|
distantes
|
Entfernungen
|
distinção
|
Auszeichnung
|
distinga
|
auszeichnen; hervorheben; unterscheiden
|
distinguir
|
unterscheiden
|
distintivo
|
ausgezeichnet
|
distinto
|
deutlich; anschaulich; bestimmt; deutlich; klar
|
distraída
|
unkonzentriert; zerstreut
|
distraído
|
unkonzentriert; zerstreut
|
distrair
|
ablenken
|
distrair-se
|
sich ablenken; sich zerstreuen
|
distribua
|
austeilen; verteilen; zuteilen; verallgemeinern
|
distribui
|
verteilt; teilt aus
|
distribuição
|
Einteilung ; Verteilung ; Verleih ; Verbreitung ; verteilen
|
distribuição de leite
|
Milchverteilung
|
distribuição de redes
|
Hängemattenverteilung
|
distribuir
|
verteilen; austeilen
|
distributor
|
Verteiler
|
distrito
|
Bezirk
|
distúrbio
|
Störung ; Unruhe ; ruhestörenden Lärm machen
|
ditado
|
Diktat
|
ditador
|
Diktator
|
ditados
|
Diktate
|
ditadura
|
Diktatur
|
ditafone
|
Diktiergerät
|
ditar
|
diktieren
|
divã
|
Couch ; Divan ; Ruhelager
|
divergência de opinião
|
Meinungsverschiedenheit
|
diversão
|
Zeitvertreib ; Ablenkung ; Zerstreuung ; Erholung
|
diversas
|
verschieden
|
diversificar
|
abwechseln
|
diverso
|
teilen; aufteilen; verschieden; divers
|
diversos
|
verschieden; verschiedene
|
diverta
|
amüsieren; belustigen; ergötzen; unterhalten
|
divertida
|
amüsant; lustig
|
divertido
|
amüsant; lustig
|
divertimento
|
Spass ; Vergnügung ; Vergnügen ; Freude ; Genuss ; Wohlgefallen
|
divertir
|
amüsieren; unterhalten; vergnügen
|
divertir-se
|
sich amüsieren; sich vergnügen; Spass haben
|
divida
|
Schuld
|
dívidas
|
Schulden
|
dividir
|
teilen; dividieren; spalten
|
divino
|
göttlich
|
divirta-se
|
viel Vergnügen; viel Spass
|
divisa
|
Devise
|
divisão
|
Verteilung ; Division ; Einteilung ; Aufteilung
|
divisão das salas
|
Zimmereinteilung
|
divisão do espaço
|
Raumaufteilung
|
divisória
|
Raumteiler
|
divorciada
|
geschieden
|
divorciado
|
geschieden
|
divorciar-se
|
sich scheiden lassen
|
divórcio
|
Scheidung
|
divulgar
|
verbreiten
|
diz-me
|
sag mir
|
diz-me lá
|
sag mal
|
dizer
|
sagen; erwähnen; he; heda; holla; lauten
|
do
|
des; der; die; das; den; dem; von; in
|
do ano
|
des Jahres
|
dobra
|
falten; zusammenlegen; Falte
|
dobrador
|
Heft
|
dobrar
|
abknicken; verdoppeln; beugen; falten; läuten
|
dobre
|
Glockengeläut
|
dobro
|
Doppelte ; doppelt; zweifach; verdoppeln
|
doce
|
Süßigkeit ; Süßspeise ; Marmelade ; Konfitüre ; süß
|
doce de morango
|
Erdbeermarmelade ; Erdbeerkonfitüre
|
docente universitário
|
Hochschuldozent
|
doces
|
Süßigkeiten ; Süßspeisen ; Marmeladen ; Konfitüren
|
documentação
|
Dokumente ; Unterlagen
|
documentário
|
Dokumentarfilm
|
documentários
|
Dokumentarfilme
|
documento
|
Dokument ; Papier ; Urkunde ; Ausweispapier ; Ausweis ; *Schriftstück
|
documento do carro
|
Wagenpapier
|
documento do seguro
|
Versicherungspapier
|
documentos
|
Dokumente ; Papiere ; Urkunden ; Ausweispapiere ; Schriftstücke
|
documentos de veículo
|
Fahrzeugpapiere
|
documentos do carro
|
Wagenpapiere
|
documentos do seguro
|
Versicherungspapiere
|
dodói
|
Wehwehchen
|
doe
|
schenken; beschenken; verehren; verschenken
|
doença
|
Krankheit
|
doença em viagem
|
Reisekrankheit
|
doença profissional
|
Berufskrankheit
|
doença súbita
|
Schlaganfall ; Herzinfarkt
|
doente
|
krank, Patient
|
doer
|
schmerzen; weh tun
|
dói-me
|
tut mir weh
|
doida
|
verrückt
|
doido
|
verrückt
|
dois
|
2; zwei
|
dois
|
beide; die beiden
|
dois mil
|
zweitausend
|
dólar
|
Dollar
|
dólares
|
Dollars
|
dolorosa
|
schmerzlich; schmerzhaft; peinlich; mühsam
|
doloroso
|
schmerzlich; schmerzhaft; peinlich; mühsam
|
dom
|
Gabe
|
dom.
|
Sonntag
|
domar
|
zähmen
|
domèstica
|
häuslich; einheimisch
|
domèstico
|
häuslich; einheimisch
|
domine
|
herrschen; beherrschen
|
domingo
|
Sonntag
|
Domingo de Páscoa
|
Ostersonntag
|
domingos
|
Sonntage
|
dominó
|
Domino
|
dominós
|
Dominos
|
dona
|
Frau ; Besitzerin ; gnädige Frau
|
dona de casa
|
Hausfrau
|
donde
|
woher
|
dono
|
Besitzer ; Herr ; Inhaber
|
dor
|
Schmerz ; Leid ; Weh
|
dor cardíaca
|
Herzschmerz
|
dor de cabeça
|
Kopfschmerz
|
dor de dente
|
Zahnschmerz
|
dor de dentes
|
Zahnschmerzen
|
dor estômago
|
Magenschmerz
|
dor muscular
|
Muskelkater
|
dor nas costas
|
Rückenschmerz
|
dores
|
Schmerzen
|
dores de barriga
|
Bauchschmerzen
|
dores de cabeça
|
Kopfschmerz ; Kopfschmerzen
|
dores de dente
|
Zahnschmerzen
|
dores de dentes
|
Zahnschmerzen
|
dores de garganta
|
Halsschmerz
|
dorido
|
schmerzerfüllt
|
dormida
|
Übernachtung
|
dormir
|
schlafen; Schlaf
|
dormitório
|
Schlafzimmer
|
dormitórios
|
Schlafzimmer
|
dorso
|
Rücken ; zurück
|
dos
|
des; der; die
|
dose
|
ausstatten; dotieren
|
dose
|
Portion
|
doseamento
|
Dosierung
|
dourada
|
vergoldet; golden; Goldbrasse
|
dourado
|
vergoldet; golden
|
dourar
|
vergolden
|
doutor
|
Arzt ; Doktor
|
doutora
|
Ärztin ; Doktorin
|
doutras
|
in anderen
|
doze
|
12; zwölf
|
doze vezes
|
zwölfmal
|
dragão
|
Drache
|
drama
|
Drama ; Schauspiel
|
dramático
|
dramatisch
|
drapeje
|
drapieren; mit Tuch bekleiden; schmücken
|
drástico
|
drastisch; stark wirkend
|
drive
|
Laufwerk
|
drive de disquette
|
Diskettenlaufwerk
|
driving-licencíe
|
Führerschein
|
droga
|
Droge; verflixt; betäuben
|
drogaria
|
Drogerie ; Apotheke
|
dromedário
|
Dromedar ; Kamel
|
duas
|
2; zwei
|
duas vezes
|
zweimal
|
duche
|
Dusche
|
dum
|
eines; einer; einiger
|
duma
|
eines; einer; einiger
|
dumas
|
eines; einer; einiger
|
duna
|
Düne
|
duns
|
einiger
|
dupla
|
doppelt; zweifach
|
duplicata
|
vervielfältigen
|
duplo
|
doppelt; zweifach
|
duque
|
Herzog
|
duquesa
|
Herzogin
|
dura
|
hart
|
duração
|
Dauer
|
durante
|
während; bei; über; für; um; um zu; da; denn; weil
|
durar
|
dauern; fest
|
duro
|
hart; starr; steif; spröde
|
dúvida
|
Zweifel ; zweifeln; bezweifeln; misstrauen
|
duvidar
|
zweifeln; bezweifeln; Bedenken ; Zweifel
|
duvidoso
|
zweifelhaft
|
duzentas
|
200; zweihundert
|
duzentos
|
200; zweihundert
|
dúzia
|
Dutzend
|