Verzeichnis:pt-de/S

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Verzeichnis:pt-de/S gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Verzeichnis:pt-de/S, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Verzeichnis:pt-de/S in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Verzeichnis:pt-de/S wissen müssen. Die Definition des Wortes Verzeichnis:pt-de/S wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonVerzeichnis:pt-de/S und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
gesund; heil
sáb. Samstag ; Sonnabend
sâbado Samstag ; Sonnabend
sabão Seife ; Kernseife
sabe weißt
sabedoria Weisheit ; Klugheit
sabemos wissen; verstehen; können
sabendo gewusst
saber wissen; verstehen; können; kennen
saber de wissen von; wissen über
sabes weist du; du weist
sábia weise
sabiamente vorsorglich
sabichão Schlauberger
sábio weise; gescheit; klug; Salbei
sabões Seifen
sabonete Seife ; Seifenstück
sabor Geschmack ; Aroma ; Duft
saborear genießen
saborosa schmackhaft
saboroso schmackhaft
sabugo Maiskolben
saca-rolhas Korkenzieher
sacada Balkon
sacar herausziehen
sacerdote Priester ; Geistliche ; Pastor  ; Pfarrer
sacerdotisa Geistliche ; Priesterin ; Pastorin ; Pfarrerin
saco Sack ; Tüte ; Tasche ; Beutel
saco para o enjoo Spucktüte
saco plástico Plastiktüte ; Kunststofftüte
saco-cama Schlafsack
sacola Tüte ; Tasche
sacos Säcke
sacrifício Opfer ; erbieten; opfern; sich erbieten
sacudida erschüttern; reißen; zerren
sacudir schütteln; rütteln
sadia gesund
sadio gesund
sagacidade Geist
sagrado heilig
saia Rock ; Frauenrock
saia e casaco Kostüm
saia mini Minirock
saia plissada Faltenrock
saia reta enge Rock
saias Röcke
saiba wissen; kennen
saída Ausgang ; Ausfahrt ; Ende
saída da auto-estrada Autobahnausfahrt
saída de emergência Notausgang
saímos gehen; verlassen
saindo hinausgehen
sair aussteigen; ausgehen; herauskommen; weggehen; ausziehen
sairem aussteigen
sal Salz ; salzen
sala Zimmer ; Saal ; Raum ; Wohnzimmer
sala de aula Klassenzimmer ; Unterrichtsraum ; Klassenraum
sala de concertos Konzertsaal
sala de confêrencias Konferenzraum
sala de embarque Wartehalle
sala de espera Warteraum ; Wartezimmer ; Wartesaal
sala de estar Wohnzimmer ; Besuchszimmer
sala de jantar Esszimmer ; Speisesaal
sala de oficiais Messe
sala de operações Operationssaal
sala para muder fraldas Wickelraum ; Wickelzimmer
salada Salat
salada de atum Thunfischsalat
salada de fruta Obstsalat ; Fruchtsalat
salada de frutas Obstsalat ; Fruchtsalat
salada de legumes Gemüsesalat
salada de polvo Tintenfischsalat
salada de tomate Tomatensalat
salada mista gemischte Salat
salame Salami
salão Salon ; Saal
salão de cabeleiro Friseursalon
salão de chá Café
salário Lohn ; Gage ; Gehalt ; Salär
salários Löhne ; Gagen ; Gehälter ; Saläre
salas Zimmer
saldar begleichen
saldo Saldo ; Kontostand
salgada salzig
salgado salzig
salgueiro Weide
salina Salzwerk
salmão Lachs ; Salm
salmões Lachs ; Salm
salpicar bespritzen; besudeln
salsa Petersilie
salsicha Würstchen ; Wurst
salsichas Würstchen ; Würste
saltar springen
saltar à corda Seilspringen
salteador Freibeuter ; Wegelagerer
salto Sprung ; Schuhabsatz ; Satz ; Absatz ; Ferse ; Hacke
salva heil; gescheit; klug; weise; Salbei
salva-slip Slipeinlage
salva-vidas Rettungsring
salvamento Rettung ; retten; erlösen; erretten
salvar retten
salvo außer; heil
salvos gerettet
samambaia Farn
samba Samba
sambista Sambatänzer
sanar heilen
sandália Sandale
sandálias Sandalen
sandalinha Sandale ; Sandalen
sande belegte Brötchen
sandes Sandwich ; mit Schinken belegtes Weißbrot
sanduíche Sandwich ; belegte Brötchen
sangramento Bluten ; Blutung ; Aderlass ; verflixt
sangrar bluten
sangrento blutig
sangue Blut
santa heilig; Heilige
santo heilig; Heilige
são seid; sind; es kostet; sie kostet; er kostet; es ist; gesund; heil
sapata Hausschuh (Port.); Hufeisen (Port.); beschuhen; beschlagen, Bankette der Grundmauer (arch.)
sapataria Schuhgeschäft ; Schuster
sapatario Schuhgeschäft ; Schuster
sapateira Krebsart ; Schuhschrank
sapateiro Schuhmacher
sapatilhas Tennisschuhe ; Ballerina-Schuhe
sapatilhas de ginástica Turnschuh
sapato Schuh ; Hufeisen ; beschuhen; beschlagen
sapato de salto alto hochhackige Schuh
sapato social Abendschuh
sapatos Schuhe
sapatos de desporto Turnschuhe
sapatos de passeio Wanderschuhe
sapo Kröte
saque Dienst haben; dienen; bedienen; auftragen
sarampo Masern
sarar heilen
sarcasmo Sarkasmus
sardinha Sardine ; Sardelle
sardinhas assadas gebratenen Sardinen
sardinhas em azeite Sardinen in Öl
satélite Satellit ; Trabant
sátira Satire
satisfaça befriedigen; zufriedenstellen
satisfação sich entschuldigen; Freude ; Entschuldigung ; Rechtfertigung
satisfatória zufriedenstellend
satisfatório zufriedenstellend
satisfazer erfüllen; befriedigen; zufriedenstellen; angenehm; gefällig
satisfeita zufrieden; satt
satisfeito zufrieden; satt
saudação grüßen; begrüßen; bewillkommnen
saudade Sehnsucht
saudades Sehnsucht
saudar begrüßen
saudável gesund; heil
saúde Gesundheit
saudoso sehnsüchtig
sauna Sauna
sazão Gelegenheit
scanner Scanner
score Ergebnis
screech-coruja Kauz
se man; sich; wenn; ob; falls; insofern; wenn; wofern
Kathedrale
se chama heißt
se faz favor bitte
se-chama heißt
searea Kornfeld
sebe Hecke
sebes Hecken
seca trocken
secador Föhn
secador eléctrico de cabelo Fön
secar trocknen
secção Abteilung ; Fach ; Sektion
secção de achados Fundbüro
secção de senhoras Damenabteilung
seco trocken
secos e molhados veraltet: Tante-Emma-Laden , heute eher: mercearia (bras.)
seções Abteilungen
secretaria Sekretariat ; Geschäftsstelle
secretária Sekretärin ; Schreibtisch
secretária electrônica Anrufbeantworter
secretariado Sekretariat
secretárias Sekretärinnen
secretário Sekretär
secreto geheim
século Jahrhundert ; hundertjährig
seda Seide
sede Durst ; Sitz
sedento durstig
seduza verführen; verlocken
seduzir verführen
segredo Geheimnis
segredo bancário Bankgeheimnis
segredo empresarial Betriebsgeheimnis
segredo profissional Berufsgeheimnis
seguida anschließend; danach; darauf
seguinte folgend; folgende; folgender; folgendes; folgenden
seguir folgen
segunda Montag ; zweite; zweiter; zweites
segunda-feira Montag
segundo der zweite; zweiter; zweites; Sekunde
segura sicher
segurança Sicherheit ; Bürgschaft
segurança social Sozialversicherung
segurança-correia Rettungsgürtel
segurança-pino Sicherheitsnadel
segurar sichern; festhalten; festmachen
segure versichern
seguro Versicherung ; sicher; unversehrt; zuverlässig
seguro contra desistência de viagens Reiserücktrittsversicherung
seguro contra todos os riscos Vollkasko-Versicherung ; Vollkaskoversicherung
seguro de doença no estrangeiro Auslandskrankenversicherung
seguro social Sozialversicherung
sei ich weiß
sei lá was weiß ich
seio Busen ; Brust
seis 6; sechs
seis mil 6000; sechstausend
seis mil e quinhentos 6500; sechstausendfünfhundert
seis vezes sechsmal
seiscentas 600; sechshundert
seiscentos 600; sechshundert
seita Sekte
seja bist; sein
sela Sattel
selecionar auswählen
seletor Zifferblatt ; Diskus ; Wurfscheibe
self-service Selbstbedienung
selo Briefmarke ; Siegel ; Stempel ; Blombe ; Steuermarke
selo de qualidade Qualitätssiegel
selo para Briefmarke
selos Briefmarken
selva Dschungel
selvagem wild; barbarisch; unzivilisiert
sem ohne
sem cafeína koffeinfrei
sem chumbo bleifrei
sem corte stumpf
sem dúvida zweifellos
sem falta unbedingt
sem gosto geschmacklos; ohne Geschmack
sem importância unwichtig
sem que ohne dass
sem sentido bedeutungslos; sinnlos
sem sentidos bewusstlos
sem valor wertlos
sem-fim Wurm
sem-fim-comido wurmstichig; veraltet; altmodisch
semáforo Ampel ; Verkehrsampel
semana Woche
semana de prorrogação Verlängerungswoche
Semana santa Karwoche
semanal wöchentlich
semanalmente wöchentlich
semanas Wochen
semeadura Saatgut
semear säen
semelhança Ähnlichkeit
semelhante ähnlich
semente Kern ; Obststein
semestre Semester
seminário Seminar
sempre immer; stets
senador Senator ; Ratsherr
senão sonst; sondern; außer
Senegal Senegal
senha Zeichen ; Passwort
senhor mein Herr; Herr ; ihnen; sie; du; Lord
senhora Dame ; sie; ihnen; Frau ; meine Dame; Lady
senhora Dona Frau
senhores Herren ; Männer
senhorita Frau
sensação Empfindung
sensato vernünftig
sensilibidade Sensibilität
sensível sensibel; empfindlich; feinfühlig; empfänglich; empfindsam
senso comum Konsens
sentada sitzend; sitzen
sentado sitzend; sitzen
sentar setzen; hinsetzen
sentar-se sich setzen
sente-se hinsetzen; brüten; sitzen
sentença Satz ; Urteil
sentido Sinn ; Verstand ; empfinden; fühlen
sentido do equilíbro Gleichgewichtssinn
sentido único Einbahnstraße
sentidos Belehrung ; Instruktion ; Verhaltensbefehl ; Weisung
sentimental sentimental
sentimento Gefühl ; Sinn
sentinela Wache
sentir fühlen; empfinden
sentir-se sich fühlen
sentir-se mal übel werden
sento sitze
separação Abteilung
separada getrennt; geschieden
separado getrennt; geschieden
separar trennen; abklemmen
septicemia Blutvergiftung
séptico septisch
septingentésimo siebenhundertste
septuagésimo siebzigste
sepultura Grab ; Gruft
seqüência Reihenfolge
sequir befolgen
ser sein; ist; Wesen
ser de gehören
ser levado abführen
ser útil nützen
será es ist
serão Nachtarbeit ; Nachtschicht
sereno heiter
séria ernst; ernsthaft
seria wäre
série Reihe ; Kette ; Serie
seriedade Ernst
seringa Spritze
seringueira Gummibaum
sério Ernst ; ernsthaft
sermão Predigt
serpente Schlange
serpentinas Luftschlangen
serra Gebirge ; Säge
serralheiro Schlosser
serrar Sägen
serras Gebirge
sertão Wildniss
serve hilft; bedient; bringt; dient; ist ihnen damit gedient
Sérvia Serbien ; Serbin
serviço Arbeit ; Dienst ; Betrieb ; Bedienung ; *Service ; servieren; Gottesdienst
serviço de avarias Pannenhilfe
serviço de clientes Kundendienst
serviço de entregada de encomendas Paketdienst
serviço de quartos Zimmerservice
serviço de reboque Ableppdienst
serviço de socorros de montanha Bergrettungsdienst
serviço de urgências Notfallstation
serviço meteorológico Wetteramt
serviços Dienstleistungen
serviços de assistência social Sozialamt
sérvio Serbe ; serbisch
servir bedienen; dienen; passen; taugen; servieren; Dienst haben; bedienen; auftragen
servir-se sich bedienen
servirem bedienen
sessão Vorführung ; Sitzung
sessenta 60; sechzig
sessenta e cinco 65; fünfundsechzig
sessenta e dois 62; zweiundsechzig
sessenta e duas 62; zweiundsechzig
sessenta e nove 69; neunundsechzig
sessenta e oito 68; achtundsechzig
sessenta e quadro 64; vierundsechzig
sessenta e seis 66; sechsundsechzig
sessenta e sete 67; siebenundsechzig
sessenta e três 63; dreiundsechzig
sessenta e um 61; einundsechzig
sessenta e uma 61; einundsechzig
sessões Vorführungen
sesta Mittagsruhe ; Mittagsschläfchen ; schlummern
seta Pfeil
sete 7; sieben
sete mil siebentausend
sete vezes siebenmal
setecentas 700; siebenhundert
setecentos 700; siebenhundert
Setembro September
setenta 70; siebzig
setenta e cinco 75; fünfundsiebzig
setenta e dois 72; zweiundsiebzig
setenta e duas 72; zweiundsiebzig
setenta e nove 79; neunundsiebzig
setenta e oito 78; achtundsiebzig
setenta e quadro 74; vierundsiebzig
setenta e seis 76; sechsundsiebzig
setenta e sete 77; siebenundsiebzig
setenta e três 73; dreiundsiebzig
setenta e um 71; einundsiebzig
setenta e uma 71; einundsiebzig
sétima siebte
sétimo siebter; siebte; siebtel; siebentel
setor Sektor
seu seinem; seiner; seine; sein; ihrem; ihrerm; ihre; ihr; deinem; deiner; deine; dein
seus ihre; seine; deine
severo streng
sex Geschlecht ; Sex
sexacentésimo sechshundertste
sexagésimo sechzigste
sexo Geschlecht ; Sex
sexo feminino weiblichen Geschlechts
sexta Freitag ; sechste; sechster
sexta-feira Freitag
sexta-feira dia treze Freitag der 13.; Freitag der dreizehnte
sexta-feira Santa Karfreitag
sexto sechster; sechste; sechstel
shopping center Einkaufszentrum
short Shorts
si sich; sie; ihnen; falls; insofern; wenn; wofern; ob
sida Aids
sido gewesen
sidra Apfelwein
siga befolgen
significa Mittel ; Werkzeug
significação Bedeutung ; Sinn
significar bedeuten
significativo bedeutsam; bezeichnend
signifique bedeuten; bezeichnen
signo Sternzeichen
sílaba Silbe
silêncio Ruhe ; Stille ; Schweigen
silenciosa still; schweigend; verschwiegen
silenciosamente still
silencioso still; schweigend; verschwiegen
silhueta Schattenriss ; Silhouette
silva Brombeerstrauch
silvestre wild
sim ja; doch
simbólica symbolisch
simbolicamente symbolisch
simbólico symbolisch
símbolo Symbol
simetria Ebenmaß ; Gleichmaß ; Symmetrie
similar gleichartig
similaridade Ähnlichkeit
simpatia Sympathie
simpática sympathisch; nett
simpático sympathisch; nett
simples einfach; schlicht; einfältig
simplesmente einfach
simplicidade Einfachheit
simplificar vereinfachen
simplifique vereinfachen
simultaneamente zugleich
simultâneo gleichzeitig
sinagoga Synagoge
sinal Signal ; Zeichen ; Muttermal ; Anzahlung ; Wink ; Schild ; Zeichen geben; winken
sinal de comando Steuerzeichen
sinal de partida Startsignal
sinal de trânsito Verkehrszeichen
sinal-placa Schild
sincera aufrichtig; ehrlich
sincero aufrichtig; ehrlich
síncobe Herzschlag
sincronizado synchronisiert
sindicato Gewerkschaft
singing-pássaro Singvogel
singular Singular ; Einzahl
sino Glocke ; Klingel
sintaxe Syntax
sintético synthetisch
sinto ciúme ich bin eifersüchtig
sintoma Symptom
siri Krebs
sistema Ordnung ; System
sistema circulatório Blutkreislauf
sistema de notícias Nachrichtensystem
sistema digestivo Verdauungssystem
sistema operativo Betriebssystem
sistema respiratório Atmungssystem
sistema revolucionário revolutionäre System
sistema solar Sonnensystem
sistema urinário Ausscheidungsorgane
sistemático systematisch
sítio Ort ; Platz ; Bauernhof
sítios Bauernhöfe ; Orte ; Plätze
sítios públicos öffentlichen Plätze ; öffentlichen Orte
sitting-quarto Wohnzimmer ; Aula ; Salon
situação Lage ; Situation ; Zustand ; Fassung
situações Situationen ; Lagen ; Zustände ; Fassungen
situada Entfernung ; liegend
situado gelegen; liegend
sketch Sketch
sleeping-acomodação Schlafgemach ; Schlafzimmer
sleeping-lugar Schlafgemach ; Schlafzimmer
slide Dia
slogan publicitário Werbespot
snack-bar Bar ; Snack-Bar
nur; allein; erst; bloss; einsam
soar klingen
sob unter; unten
soberano Herrscher
sobrado zweistöckige Haus
sobrancelha Augenbraue
sobrancelhas Augenbrauen
sobrar überbleiben; übrigbleiben; übrig bleiben; ]
sobre auf; über; an; fertig; oberhalb
sobre que worüber
sobrecasaca Überjacke
sobremesa Nachtisch ; Dessert ; Nachspeise
sobremesas Nachtische ; Nachspeisen ; Desserts
sobrenome Nachname ; Familienname
sobreponha darauflegen; darüberlegen; überlagern
sobressair hervortreten
sobresselente Ersatzteil
sobretaxa Zuschlag
sobretudo vor allem; Mantel
sobreviva noch leben; fortleben; bestehen bleiben
sóbria nüchtern
sobrinha Nichte
sobrinho Neffe
sóbrio nüchtern
soca Pantoffel ; Damenholzschuh
socas Pantoffeln ; Damenholzschuhe
sócia Teilhaberin ; Mitglied
social gesellschaftlich; sozial
socialismo Sozialismus
socialista Sozialist ; sozialistisch
sociedade Gesellschaft ; Umgang ; Verein ; Mitgliedschaft ; Mitgliederzahl
sócio Teilhaber
sociologia Soziologie
sócios Teilhaber ; Mitglieder
socorrista Rettungssanitäter ; Rettungssanitäterin
socorro Hilfe
sofá Sofa ; Couch
sofá-cama Bettcouch ; Schlafsofa
sofrer leiden
sofrimento leiden; Schmerz
software Software
sogra Schwiegermutter
sogro Schwiegervater
sogros Schwiegereltern
soja Soja ; Sojabohne
sol Sonne
sola Sohle
sola do pé Fußsohle
solário Sonnenbank
solário artificial Sonnenbank
solda löten; schweißen
soldado Soldat
soldados Soldaten
solene festlich
soletrar buchstabieren
solfar : Stab ; Stecken ; Stock ; kleben; leimen
solha sich sträuben ; zappeln
solicitar ersuchen
solidão Einsamkeit
solista Solistin ; Solist
solitária einsam
solitário einsam
solo Boden
soltar lösen
soltarem-se sich zu lösen
solteira ledig; unverheiratet; Jungesellin
solteiro ledig; unverheiratet; Jungeselle
solução Lösung ; Auflösung
soluçar schluchzen
soluções Lösungen
som Klang ; Ton
soma Summe ; Betrag
soma de controle Prüfsumme
soma total Gesamtsumme
somar addieren
sombra Schatten
sombrio düster; finster; Schatten
somente lediglich; bloss; nur
somos sind; sind wir; wir sind
sonda Sonde
sonda espacial Raumsonde
sonhador träumerisch
sonhar träumen
sonho Traum ; schwärmen; träumen; wähnen
sono Schlaf ; schlafen; müde
sonoro klangvoll
sopa Suppe
sopa alentejana Knoblauchsuppe
sopa de legumes Gemüsesuppe
sopa de milho verde Maiskeimsuppe
sopa de peixe Fischsuppe
sopa de tomate Tomatensuppe
sopa do dia Tagessuppe
sopas Suppen
soporíferos Schlafmittel
soprar blasen; wehen; Hieb ; Schlag ; Streich
sopro Bausch ; Puff
soquete Besteck ; Etui ; Gehäuse
sorrir lächeln
sorriso Lächeln
sorte Glück ; Schicksal ; Los ; Abart ; Art ; Gattung ; Schlag
sorvete Eis ; Speiseeis ; Fruchteis
sossegada ruhig
sossegado ruhig
sossego Ruhe
sótão Dachboden ; Dachstübchen ; Mansarde ; Boden
sotaque Akzent
soterrar verschütten
sou bist; bin; ich bin; bin ich; ich bin aus; von; bin ich nicht
sou sim ja das stimmt; ja ich bin es
soutien Büstenhalter ; BH
soviete Sowjet ; sowjetisch
sozinha allein; alleinig; bloss; einzig; nur
sozinho allein; alleinig; bloss; einzig; nur
spinning-roda Spinnrad
spray Spray
sr Herr
Sra Frau
Sra. D. Frau
steering-roda Lenkrad ; Steuer ; Steuerrad
stress Stress
sua ihr; ihre; ihrer; ihrem; sein; seine; seiner; seinem; euer; eure; eurer; eurem; mein; meine; meiner; meinem
suar schwitzen; Schweiß
suas seine; ihre; deine; eure
suave sanft; zart; zärtlich; mild
subir einsteigen; hinaufgehen; steigen; raufsteigen; reinsteigen; hinaufsteigen; hochsteigen; hineinsteigen; raufgehen; hochgehen; hineingehen reingehen
subitamente jäh
súbito plötzlich
sublevar aufwiegeln
sublinhar unterstreichen
subscrever unterschreiben; Zeichen ; Wink ; Schild ; winken; Zeichen geben
subsídio Zuschuss
subsistência Lebensunterhalt
subsolo Keller
substância Pflanze ; Substanz
substantivo Hauptwort ; Substantiv
substitua ersetzen; ablösen
substituição sich ablösen
substituir ersetzen; ablösen
substituto substituieren; vertauschen
subterrânes unterirdische
subtracção Subtraktion
subtraia abziehen; subtrahieren
subtrair abziehen; subtrahieren
subtropical subtropisch
subúrbio Vorort
sucata Fetzen ; Hader ; Lappen
suceda Erfolg haben; gelingen
suceder passieren
sucedida erfolgreich
sucedido erfolgreich
sucessivamente nacheinander
sucesso Erfolg ; Gelingen
sucessor Abkomme ; Abkömmling ; Epigone
suco de laranja Orangensaft
suculento saftig
sudeste Südost
sudoeste Südwest
Suécia Schweden
sueco schwedisch; Schwede
suéter Pullover
sueto Feiertag ; freie Tag ; Ferien ; Urlaub
suficiência ausfüllen; erfüllen
suficiente genug; genügend; befriedigend; ausreichend; auskömmlich; ziemlich; zulänglich
suficientemente genug; genügend; hinlänglich; ziemlich
sufixo Suffix
sufoque erdrosseln; ersticken; erwürgen
sugestão Anregung ; Anerbieten ; Antrag ; Gebot
sugestões Anregungen
sugue lutschen; saugen
Suíça Schweiz ; Schweizerin
suíço Schweizer
suite Suite
suja schmutzig; dreckig; unlauter
sujado unlauter
sujar schmutzig machen
sujeita unterworfen
sujeitar-se beugen
sujeito unterworfen; Kerl
sujo schmutzig; dreckig; unlauter
sul Süden ; südlich
sulfúrico schwefelig
suma Summe
sumarenta saftig
sumarento saftig
sumarie summieren; zusammenfassen
sumário kurz
sumários da aula Klassenbuch
sumir verschwinden
sumo Saft
sumo de frutas Fruchtsaft
sumo de laranja Orangensaft
sumo de maçã Apfelsaft
sumo de tomate Tomatensaft
sumo natural gepresste Saft
Sumo Pontífice Papst
sumol Limonade
suor Schweiß ; schwitzen
super erstklassig
super-mercado Supermarkt
superfície Oberfläche ; Fläche ; Gipfel ; Wipfel
superior obere; oberer
superlotada überfüllt
superlotado überfüllt
supermercado Supermarkt
superstição Aberglaube
supervisione kontrollieren; nachsehen; überwachen
suplantar verdrängen
suplementar nachträglich; ergänzend
suplemento Preiszuschlag ; Zuschlag
suponha vermuten; voraussetzen
supor annehmen
suportar ertragen; aushalten
suporte Pächter ; Halter
suposição Annahme ; Übernahme
supositório Zäpfchen
supositórios Zäpfchen
supressão wischen
surda taub
surdo taub
surf Wellenreiten ; Surfen
surgir erscheinen; auftauchen
surpreender überraschen
surpreendido überrascht
surpresa Überraschung ; befremden; überfallen; überraschen
surpresas Überraschungen
surto Aufschwung
suspeita Argwohn ; Verdacht ; Verdächtige
suspeitar verdächtigen
suspeito Verdächtige ; argwöhnen; verdächtigen
suspensórios Hosenträger
suspiro Seufzer
sussurro flüstern
sustentado beständig; fest; konstant; stetig; unablässig
susto Schrecken
sutiã Büstenhalter