Wiktionary:Internationalisierung

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Wiktionary:Internationalisierung gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Wiktionary:Internationalisierung, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Wiktionary:Internationalisierung in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Wiktionary:Internationalisierung wissen müssen. Die Definition des Wortes Wiktionary:Internationalisierung wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonWiktionary:Internationalisierung und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Hier wird zu gegebener Zeit und sofern das Projekt umgesetzt wird, eine Beschreibung eingefügt.

Falls der Titel später anders lauten soll, kann man diese Seite inkl. der Disk.-Seite ja verschieben.

Die bisherige Diskussion aus der Teestube verlagere ich auf die Disk.-Seite dieser Projekt-Seite.

--Udo T. (Diskussion) 11:32, 3. Jan. 2017 (MEZ)



  • {{Sprache-Test}} Dazu müsste aber für jede Sprachbezeichnung auf Deutsch, die wir bisher in {{Sprache}} in den Einträgen verwenden, eine eigene Vorlage (inkl. dann der ganzen Unterseiten mit den Übersetzungen!) angelegt werden. Und damit in den Einträgen nichts geändert werden muss, müssten die Vorlagen genauso heißen, z. B. {{Deutsch}} (habe ich zum Testen mal angelegt), {{Englisch}}... etc. Macht dann über 200 Vorlagen mit dem Sprachnamen x den Unterseiten mit den Übersetzungen, die wir wollen!!!


In Dornbirn wurde zum Testen bzw. Ausprobieren mit den eigenen Spracheinstellungen {{Sprache-Test}}, {{Aussprache-Test}} und {{Übersetzungen}} eingebaut.

Funktionsweise

  1. Nicht angemeldete Benutzer, also IPs, bekommen immer die deutsche Kapitel-Überschrift.
  2. Angemeldete Benutzer bekommen die Kapitel-Überschrift in der Sprache angezeigt, die sie in ihren Einstellungen hinterlegt haben, sofern
    • "Mediawiki:Sl-lang/<Sprache>" angelegt ist und
    • die Übersetzung für die jeweilige Sprache auch angelegt ist.
  3. Existiert "Mediawiki:Sl-lang/<Sprache>" des angemeldeten Benutzers (noch) nicht, dann wird versucht die Kapitel-Überschriften gemäß einer systemisch hinterlegten Rückfallliste in einer anderen Sprache anzuzeigen. Das gilt auch, wenn trotz fehlendem "Mediawiki:Sl-lang/<Sprache>" die jeweilige Übersetzung bereits angelegt ist! Im letzten Schritt, wenn alle "Mediawiki:Sl-lang/<Sprache>"-Seiten gemäß der Rückfallliste noch nicht existieren, wird die Kapitel-Überschrift in englischer Sprache angezeigt.
  4. Wenn dagegen "Mediawiki:Sl-lang/<Sprache>" existiert, aber die entsprechende Übersetzung (noch) fehlt, dann wird über die Vorlage {{Textbaustein-Intl}} sofort zur englischen Sprache gewechselt. An dieser Stelle könnte man aber z. B. auch Deutsch einstellen.

Wenn man also möchte, dass dem Benutzer mit Spracheinstelung Bairisch (bar) die Überschriften immer in Deutsch angezeigt werden, dann darf "Mediawiki:Sl-lang/bar" nicht angelegt werden.

Gemäß Punkt 4. kann es also passieren, dass bei Sprachen, die noch nicht komplett übersetzt wurden, dem Benutzer Kapitel-Überschriften zum Teil in seiner Sprache und zum Teil in englischer Sprache angezeigt werden. Wenn wir das nicht möchten, dann darf eine "Mediawiki:Sl-lang/<Sprache>"-Seite erst dann angelegt werden, wenn alle Übersetzungen eingetragen sind.

Sobald alle Übersetzungen der Kapitel-Überschriften in englischer Sprache angelegt und geprüft sind, könnte bereits mit der Umstellung begonnen werden.