Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen-nls

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen-nls gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen-nls, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen-nls in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen-nls wissen müssen. Die Definition des Wortes Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen-nls wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonWiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen-nls und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Andere Seiten der Literaturliste:

Für die Volltextsuche nach Autoren, Titel etc. in den neuen Literaturlisten steht dir die Suchbox auf der rechten Seite zur Verfügung:

Bücher über Fremdsprachen

In dieser Liste werden Buchtitel in nichtlateinischer Schrift angeführt, die Fremdsprachen behandeln, einschließlich der Linguistik und einsprachiger oder mehrsprachiger Wörterbücher (z.B. Deutsch <-> Serbisch). Hingegen werden Lexika über Vornamen, Familiennamen oder andere Namensverzeichnisse den Fachlexika zugerechnet und in einer separaten Liste Fremdsprachige Literatur geführt.

Titel in lateinischer Schrift werden in der Liste Fremdsprachen aufgelistet.



Literatur in Kyrilisch (Serbisch)


А


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • Александр Евгеньевич Аникин: Русский этимологический словарь. Выпуск 1 (ааяюшка), Рукописные памятники Древней Руси, Москва 2007, ISBN 5-9551-0208-6
{{Lit-Аникин: Русский этимологический словарь|B=}} B= 1.  @
  • Касим Закирович Ахмеров: Башкирско-русский словарь. Государственное издательство ниостранных и национальных словарей, Москва 1958
{{Lit-Ахмеров: Башкирско-русский словарь|A=}} A= 1958.  @

Б


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
{{Lit-Байкоў/Некрашэвіч: Беларуска-расійскі слоўнік|A=}} A= 1993.  @
  • Калдыбай Бектаевич Бектаев: Большой казахско-русский, русско-казахский словарь. Алтын Казына, Алматы 2001, ISBN 9965-90960-1
{{Lit-Бектаев: Большой казахско-русский словарь|A=}} A= 2001.  @

В


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • Милица Вујанић и др.; Мирослав Николић: Речник српскога језика. Матица српска, Нови Сад 2007, ISBN 978-86-7946-004-2
{{Lit-Вујанић: Речник српскога језика|A=}} A= 2007.  @

Г


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • Найденъ Геровъ: Рѣчникъ на българскый языкъ. Чясть Пръва. А – Д, Дружествена Печатница „Съгласие“, 1895 (Internet Archive)
  • Найденъ Геровъ: Рѣчникъ на българскый языкъ. Чясть Пята. Р – Ꙗ , Дружествена Печатница „Съгласие“, 1904 (Internet Archive)
{{Lit-Геров: Рѣчникъ на българскый языкъ|B=}} B= 1, 5.  @
  • Борис Грінченко: Словарь української мови. Украинско-русскій словарь. А—Н, Ukrainske Slowo, Berlin 1924 (Nachdruck der Kiewer Ausgabe von 1909, Digitalisat)
  • Борис Грінченко: Словарь української мови. Украинско-русскій словарь. О—Я, Ukrainske Slowo, Berlin 1924 (Nachdruck der Kiewer Ausgabe von 1909, Digitalisat)
{{Lit-Грінченко: Словарь української мови|B=|A=}} A= 1924. B= 1, 2.  @

Д


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • Владимир Иванович Даль: Толковый словарь живаго великорускаго языка. 1. Auflage. Часть первая: А–З, Москва 1863 (Google Books)
  • Владимир Иванович Даль: Толковый словарь живаго великорускаго языка. 1. Auflage. Часть вторая: И–О, Москва 1865 (Google Books)
  • Владимир Иванович Даль: Толковый словарь живаго великорускаго языка. 1. Auflage. Часть третья: П, Москва 1865 (Google Books)
  • Владимир Иванович Даль: Толковый словарь живаго великорускаго языка. 1. Auflage. Часть четвертая: Р–Ѵ, Москва 1866 (Google Books)
  • Владимир Иванович Даль: Толковый словарь живаго великорускаго языка. 2., korrigierte und erweiterte Auflage. Томъ первый: А–З, Санкт-Петербург/Москва 1880 (Digitalisat)
  • Владимир Иванович Даль: Толковый словарь живаго великорускаго языка. 2., korrigierte und erweiterte Auflage. Томъ второй: И–О, Санкт-Петербург/Москва 1881 (Digitalisat)
  • Владимир Иванович Даль: Толковый словарь живаго великорускаго языка. 2., korrigierte und erweiterte Auflage. Томъ третій: П, Санкт-Петербург/Москва 1882 (Digitalisat)
  • Владимир Иванович Даль: Толковый словарь живаго великорускаго языка. 2., korrigierte und erweiterte Auflage. Томъ четвертый: Р–Ѵ, Санкт-Петербург/Москва 1882 (Digitalisat)
  • Владимир Иванович Даль: Толковый словарь живого великорусскаго языка. 3. Auflage. Томъ первый: А–З, Санкт-Петербург/Москва 1903 (Digitalisat)
  • Владимир Иванович Даль: Толковый словарь живого великорусскаго языка. 3. Auflage. Томъ второй: И–О, Санкт-Петербург/Москва 1905 (Digitalisat)
  • Владимир Иванович Даль: Толковый словарь живого великорусскаго языка. 3. Auflage. Томъ третій: П–Р, Санкт-Петербург/Москва 1907 (Digitalisat)
  • Владимир Иванович Даль: Толковый словарь живого великорусскаго языка. 3. Auflage. Томъ четвертый: С–Ѵ, Санкт-Петербург/Москва 1909 (Digitalisat)
{{Lit-Даль: Толковый словарь живого великорусского языка|B=|A=}} A= 1, 2, 3. B= 1, 2, 3, 4.  @

И


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • Вл. Георгиев, Ив. Гълъбов, Й. Заимов, Ст. Илчев; Българска академия на науките. Институт за български език (Herausgeber): Български етимологичен речник. Том 1 А – З, Издателство на Българската академия на науките, София 1971
{{Lit-ИБЕ: Български етимологичен речник|B=}} B= 1.  @

К


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • Кандрат Крапівы: Беларуска-рускі слоўнік. 3., korrigierte und erweiterte Auflage. 1: А—З, Беларуская Энцыклапедыя, Мінск 2003, ISBN 985-11-0271-7 (Digitalisat)
{{Lit-Крапівы: Беларуска-рускі слоўнік|B=|A=}} A= 3. B= 1.  @

М


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • О. С. Мельничук et al.: Етимологічний словник української мови. Том перший: А – Г, © Видавництво «Наукова думка», Київ 1982 (Internet Archive)
  • О. С. Мельничук et al.: Етимологічний словник української мови. Том другий: Д – Копці, © Видавництво «Наукова думка», Київ 1985 (Internet Archive)
  • О. С. Мельничук et al.: Етимологічний словник української мови. Том третій: Кора – М, © Видавництво «Наукова думка», Київ 1989, ISBN 5-12-001263-9, ISBN 5-12-001263-7 (Internet Archive)
  • О. С. Мельничук et al.: Етимологічний словник української мови. Том четвертий: Н – П, © Видавництво «Наукова думка», Київ 2003, ISBN 966-00-0590-4, ISBN 966-00-0816-3 (Internet Archive)
  • О. С. Мельничук et al.: Етимологічний словник української мови. Том п’ятий: Р – Т, © Видавництво «Наукова думка», Київ 2006, ISBN 966-00-0785-X, ISBN 966-00-0195-5 (Internet Archive)
  • О. С. Мельничук et al.: Етимологічний словник української мови. Том шостий: У – Я, © Видавництво «Наукова думка», Київ 2012, ISBN 978-966-00-0197-8, ISBN 966-00-0816-8 (Internet Archive)
{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=}} B= 1, 2, 3, 4, 5, 6.  @

Н


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • Иван Иванович Носович: Словарь бѣлорусскаго нарѣчія. Императорская Академія Наукъ, Санкт-Петербург 1870
{{Lit-Носович: Словарь бѣлорусскаго нарѣчія}} @

С


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • Академия Наук СССР, Институт русского языка: Словарь русского языка XI-XVII вв. Выпуск 1 (А–Б), «Наука», Moskau 1975
{{Lit-Словарь русского языка XI-XVII вв|B=}} B= 1.  @


Т


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • Ю. А. Тхаркахо: Адыгейско-русский словарь. Одобрен управлением народного образования Адыгейского облисполкома. Адыгейское книжное издательство, Майкоп 1991, ISBN 5-7561-0580-8
{{Lit-Тхаркахо: Адыгейско-русский словарь}} @

Ф


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • Федот Петрович Филин: Словарь русских народных говоров. Выпуск первый: А, Издательство Наука, Москва/Ленингра 1965 (Digitalisat)
  • Федот Петрович Филин: Словарь русских народных говоров. Выпуск второй: Ба–Блазниться, Издательство Наука, Москва/Ленингра 1966 (Digitalisat)
{{Lit-Филин: Словарь русских народных говоров|B=}} B= 1, 2.  @

Ч


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • Павел Яковлевич Черных: Историко-этимологический словарь современного русского языка. stereotype 3. Auflage. Том I: А–Пантомима, Издательство «Русский язык», Москва 1999, ISBN 5-200-02685-7
{{Lit-Черных: Историко-этимологический словарь|B=|A=}} A= 3. B= 1.  @

Э


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • О. Н. Трубачева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 1 (*A–*besědьlivъ), Издельство « Наука », Москва 1974 (PDF)
  • О. Н. Трубачева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 2 (*bez–*bratrъ), Издельство « Наука », Москва 1975 (PDF)
  • О. Н. Трубачева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 3 (*bratrьcь–*cьrky), Издельство « Наука », Москва 1976 (PDF)
  • О. Н. Трубачева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 4 (*čaběniti–*děľa), Издельство « Наука », Москва 1977 (PDF)
  • О. Н. Трубачева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 5 (*dělo–*dьržьlь), Издельство « Наука », Москва 1978 (PDF)
  • О. Н. Трубачева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 6 (*e–*golva), Издельство « Наука », Москва 1979 (PDF)
  • О. Н. Трубачева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 7 (*golvačъ–*gryžati), Издельство « Наука », Москва 1980 (PDF)
  • О. Н. Трубачева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 8 (*xa–*jьvьlga), Издельство « Наука », Москва 1981 (PDF)
  • О. Н. Трубачева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 9 (*jьz–*klenьje), Издельство « Наука », Москва 1983 (PDF)
  • О. Н. Трубачева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 10 (*klepačь–*konь), Издельство « Наука », Москва 1983 (PDF)
  • А. Ф. Журавлева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 36 (*orz(ъ)zeleněti/orz(ъ)zeleniti–*otъgrěbati), Издельство « Наука », Москва 2010, ISBN 978-5-02-037371-6 (PDF)
  • А. Ф. Журавлева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 37 (*otъgryzati(sę)–*otъpasti), Издельство « Наука », Москва 2011, ISBN 978-5-02-037516-1 (PDF)
{{Lit-ESSJa|B=}} B= 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 36, 37.  @

Я


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • Николай Максимович Яновский: Новый словотолкователь. расположенный по алфавиту. Часть первая, Императорская академия наук, Санкт-Петербург 1803 (Google Books)
  • Николай Максимович Яновский: Новый словотолкователь. расположенный по алфавиту. Часть вторая, Императорская академия наук, Санкт-Петербург 1804 (Google Books)
{{Lit-Яновский: Новый словотолкователь|B=}} B= 1, 2.  @

Ю


Werkdetails Kopiervorlage Varianten Verweise
  • Константин Кузьмич Юдахни: Киргизско-русский словарь. Книга 1: А–К, Главная Редакция Киргизской Советской Энциклопедии, Фрунзе 1985 (Nachdruck der Auflage von Moskau 1965)
  • Константин Кузьмич Юдахни: Киргизско-русский словарь. Книга 2: Л–Я, Главная Редакция Киргизской Советской Энциклопедии, Фрунзе 1985 (Nachdruck der Auflage von Moskau 1965)
{{Lit-Юдахни: Киргизско-русский словарь|B=|A=}} A= 1985. B= 1, 2.  @