Zur Aussprache von Buchstaben, die unabhängig von Buchstaben in der jeweiligen Nachbarschaft ausgesprochen werden, siehe Link slovake.eu
Einzeln stehende zwei- oder dreisilbige Wortformen werden immer auf der ersten Silbe betont. Wortformen mit vier oder mehr Silben haben auch noch einen oder mehrere Nebenakzente.
Neben unsilbischen Wortformen gibt es auch silbische Wortformen, die keinen Akzent tragen können. Sie werden Enklitika genannt und lehnen sich unmittelbar an das vorausgehende voll betonte Wort an.
Siehe Link slovake.eu
Die Konsonanten ď, ť und ň werden als palatisierte Form der Konsonanten d, t und n bezeichnet. Sie treten nicht nur dann auf, wenn die genannten Buchstaben vorliegen, sondern auch dann, wenn nach d, t und n in slowakischen Wörtern und Namen ein e, i oder í folgt (auch bei ia, ie, iu).
Siehe Link slovake.eu
Die Konsonanten r, ŕ, l, ĺ bilden Silben, wenn diese nicht unmittelbar zwischen Vokalen stehen (IPA: , , ), z.B. krk, vlk.
Siehe Link slovake.eu
Das rhythmische Gesetz besagt, dass innerhalb einer Wortform auf eine lange Silbe nur eine kurze Silbe folgen darf. Dabei gibt es viele Ausnahmen. Siehe Link slovake.eu
Siehe Link slovake.eu
Die Stimmassimilation wirkt sich wie folgt aus:
Buchstabe | mögliche Allophone | Erläuterung | Beispiele und |
---|---|---|---|
b | durch Stimmassimilation | dub | |
in allen anderen Fällen | |||
c | durch Stimmassimilation | viac ráz | |
in allen anderen Fällen | |||
č | durch Stimmassimilation | liečba | |
in allen anderen Fällen | |||
d | vor e, i, í in einheimischen Wörtern | dedo | |
durch Stimmassimilation | sused | ||
in allen anderen Fällen | |||
ď | durch Stimmassimilation | medveď | |
in allen anderen Fällen | |||
dz | durch Stimmassimilation | jedz | |
in allen anderen Fällen | |||
dž | durch Stimmassimilation | hádž | |
in allen anderen Fällen | |||
f | durch Stimmassimilation | šefredaktor | |
in allen anderen Fällen | |||
g | durch Stimmassimilation | mozog | |
in allen anderen Fällen | |||
h | durch Stimmassimilation | výťah | |
in allen anderen Fällen | |||
ch | durch Stimmassimilation | duch doby | |
in allen anderen Fällen | |||
i | vor a, e, u in einheimischen Wörtern | miesto | |
in allen anderen Fällen | |||
k | durch Stimmassimilation | vlak mešká | |
in allen anderen Fällen | |||
l | vor e, i, í in einheimischen Wörtern | liek | |
in allen anderen Fällen | |||
m | vor f, v | komfort | |
in allen anderen Fällen | |||
n | vor e, i, í in einheimischen Wörtern | Nemecko | |
vor b im Wortinnern | hanba | ||
vor g, k im Wortinnern | banka | ||
in allen anderen Fällen | |||
p | durch Stimmassimilation | kúpme | |
in allen anderen Fällen | |||
s | durch Stimmassimilation | kresba | |
in allen anderen Fällen | |||
š | durch Stimmassimilation | nášho | |
in allen anderen Fällen | |||
t | vor e, i, í in einheimischen Wörtern | teta , deti , ste | |
durch Stimmassimilation | modlitba | ||
in allen anderen Fällen | |||
ť | durch Stimmassimilation | plaťme | |
in allen anderen Fällen | |||
u | nach q in Fremdwörtern | quasi | |
nach a, e, o in einigen Fremdwörtern | auto | ||
in allen anderen Fällen | |||
v | im Silbenauslaut | krv , pravda , spev | |
im Silbenanlaut durch Stimmassimilation | včera | ||
in allen anderen Fällen | |||
x | durch Stimmassimilation | exámen | |
in allen anderen Fällen | |||
z | durch Stimmassimilation | pulz , sme | |
in allen anderen Fällen | |||
ž | durch Stimmassimilation | pláž | |
in allen anderen Fällen |