Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
amittere gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
amittere, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
amittere in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
amittere wissen müssen. Die Definition des Wortes
amittere wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
amittere und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- a·mit·te·re
Bedeutungen:
- transitiv: jemanden fortschicken, jemanden wegschicken
- transitiv: jemanden gehen lassen
- transitiv, übertragen: etwas nicht beibehalten, etwas aufgeben, auf etwas verzichten
- transitiv: etwas nicht mehr in seinem Besitz haben; verlieren
- transitiv, übertragen: verlieren
Herkunft:
- Ableitung zu dem Verb mittere → la mit dem Präfix ab- → la[1]
Beispiele:
- „mulier, istanc rem inquisitam certum est non amittere.“ (Plaut. Amph. 847)[2]
- „nam me quam illam quaestionem inquisitam hodie amittere / mortuom satiust.“ (Plaut. Amph. 1017–1018)[2]
- „si ita non caveris, quo impuleris, triennii fructum amittes.“ (Cato agr. 5,6)[3]
- „Spes atque opes vitae meae iacent sepultae in pectore, / neque ullast confidentia iam in corde, quin amiserim;“ (Plaut. Amph. 1053–1054)[2]
Redewendungen:
- animam amittere
Wortbildungen:
- amissibilis, amissio
Übersetzungen
transitiv: jemanden fortschicken, jemanden wegschicken
transitiv: jemanden gehen lassen
transitiv, übertragen: etwas nicht beibehalten, etwas aufgeben, auf etwas verzichten
transitiv: etwas nicht mehr in seinem Besitz haben; verlieren
transitiv, übertragen: verlieren
- Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „amitto“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 383-384.
- PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „amitto“
- P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6 , „amitto“ Seite 131.
Quellen:
- ↑ P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6 , „amitto“ Seite 131.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .
- ↑ Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 14.
Ähnliche Wörter (Latein):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: admittere