Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
cavea gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
cavea, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
cavea in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
cavea wissen müssen. Die Definition des Wortes
cavea wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
cavea und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- ca·ve·a, Genitiv: ca·ve·ae
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- klassischlateinisch, ursprünglich: Höhlung (der Mundwölbung, der Augenhöhle etc.)
- klassischlateinisch, übertragen: Vergitterung, Gehege, Käfig, Bienenstock
- klassischlateinisch, übertragen, Theater: Zuschauerraum, Sitzreihen
- klassischlateinisch, übertragen, Theater: Zuschauer, Publikum
- klassischlateinisch, metonymisch, Theater: (das ganze) Theater
Herkunft:
- zu dem Adjektiv cavus → la
Beispiele:
- „nunc hoc me orare a vobis iussit Iuppiter / ut conquistores singula in subsellia / eant per totam caveam spectatoribus, / si quoi favitores delegatos viderint, / ut is in cavea pignus capiantur togae;“ (Plaut. Amph. prol. 64–68)[1]
Übersetzungen
Theater: Schauplatz, Zuschauerraum
Theater: Zuschauer, Publikum
- PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „cavea“
- Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „cavea“ (Zeno.org)
- Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 , Seite 80
- Emil Reisch: Cavea. In: Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft (RE). Band III,2, Stuttgart 1899, Spalte 1804–1805.
Quellen:
- ↑ Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 64–68.