Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
damit ist kein Blumentopf zu gewinnen gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
damit ist kein Blumentopf zu gewinnen, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
damit ist kein Blumentopf zu gewinnen in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
damit ist kein Blumentopf zu gewinnen wissen müssen. Die Definition des Wortes
damit ist kein Blumentopf zu gewinnen wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
damit ist kein Blumentopf zu gewinnen und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Alternative Schreibweisen:
- mit etwas keinen Blumentopf gewinnen können, keinen Blumentopf gewinnen können
Worttrennung:
- da·mit ist kein Blu·men·topf zu ge·win·nen
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: keinen Blumentopf gewinnen können (Info)
Bedeutungen:
- mit diesen Mitteln lässt sich nichts erreichen
Herkunft:
- Zum Ursprung der Redewendung sind keine belastbaren Informationen zu finden. Ein einleuchtender Erklärungsansatz sieht folgendermaßen aus: Es geht gar nicht um Blumen, Töpfe oder Blumentöpfe, sondern das Sprichwort leitet sich von den althochdeutschenen Wörtern bluoten (bluten) und offer (Opfer) ab, was soviel bedeutet, wie „ein Blutopfer bringen“, genauer gesagt mit dem eigenen Blut bzw. dem eines nahen Verwandten. Die ursprüngliche Bedeutung war demnach, dass man in einer Situation auch nicht mehr gewinnen kann, wenn man einschneidende persönliche Opfer bringt.[1]
Synonyme:
- damit kann man keinen Hund hinter dem Ofen hervorlocken, mit etwas keinen Hund hinter dem Ofen hervorlocken können, keinen Hund hinter dem Ofen hervorlocken können
Beispiele:
- Mit den ollen Kamellen ist doch heute kein Blumentopf mehr zu gewinnen!
Übersetzungen
mit diesen Mitteln lässt sich nichts erreichen
Dialektausdrücke:
|
|
|
- Alemannisch:
- Fränkisch:
- Hessisch:
- Thüringisch:
|
Quellen: