10 Ergebnisse gefunden für "de/de/nehmen".

iemand de wind uit de zeilen nemen

Worttrennung: ie·mand de wind uit de zei·len ne·men Aussprache: IPA: […] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] jemandem den Wind aus den Segeln nehmen Beispiele: [1]...


nehmen

II: ge·nom·men Aussprache: IPA: [ˈneːmən] Hörbeispiele:  nehmen (Info),  nehmen (Info),  nehmen (Österreich) (Info) Reime: -eːmən Bedeutungen: [1] eine...


grana de músic

haben - während sie Musik machen - keine Zeit zu essen und nehmen währenddessen „grana de music“ (Musiker-Korn) zu sich. Einen analogen Hintergrund hat...


Geben ist seliger denn Nehmen

Nebenformen: Geben ist seliger als Nehmen Alternative Schreibweisen: geben ist seliger denn nehmen Worttrennung: Ge·ben ist se·li·ger denn Neh·men Aussprache:...


etwas für bare Münze nehmen

„für+bare+Münze+nehmen“ [1] Redensarten-Index „für+bare+Münze+nehmen“ Quellen: ↑ Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: sueddeutsche.de vom 25.06.2005...


Zeit von der Uhr nehmen

Uhr nehmen konnte.“ [1] „Für die letzte Minute kommt jetzt noch Lina Hurtig ins Spiel. Auch dieser Wechsel soll vor allem Zeit von der Uhr nehmen.“ [1]...


etwas die Spitze nehmen

[…] Hörbeispiele:  etwas die Spitze nehmen (Info) Bedeutungen: [1] einer Sache die Schärfe, das Gefährliche nehmen, besänftigend wirken Herkunft: [1] Verschiedene...


combinat de vitamines

[1] "El cert és que veure el combinat de vitamines caducades és com obrir la nevera i descobrir que el iogurt és de fa tres dies." "Ein verfallenes Vitaminpräparat...


etwas wörtlich nehmen

wört·lich neh·men, Aussprache: Hörbeispiele:  wörtlich nehmen (Info),  etwas wörtlich nehmen (Info) Bedeutungen: [1] die idiomatische oder übertragene...


défendre

·fendre Aussprache: IPA: [de.fɑ̃dʁ] Hörbeispiele:  défendre (Info) Bedeutungen: [1] behaupten, beschützen, verteidigen, abwehren, in Schutz nehmen [2]...