Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
der Apfel fällt nicht weit vom Stamm gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
der Apfel fällt nicht weit vom Stamm, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
der Apfel fällt nicht weit vom Stamm in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
der Apfel fällt nicht weit vom Stamm wissen müssen. Die Definition des Wortes
der Apfel fällt nicht weit vom Stamm wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
der Apfel fällt nicht weit vom Stamm und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- der Ap·fel fällt nicht weit vom Stamm
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. (Info)
Bedeutungen:
- deutet an, dass ein Kind Eigenschaften und Verhaltensweisen von den Eltern übernimmt
- im übertragenen Sinne; bildlich: abstammende Dinge, Erscheinungen weisen gemeinsame Merkmale mit den Dingen und Erscheinungen auf von denen sie abstammen
Beispiele:
- Genau wie sein Vater hat der junge Meier sein Geschäft an die Wand gefahren. Es stimmt eben, dass der Apfel nicht weit vom Stamm fällt.
Verballhornungen:
- der Apfel fällt nicht weit vom Birnbaum.
- der Apfel fällt nicht weit vom Pferd.
- der Apfel fällt nicht weit vom Stamm, es wäre denn, er steht am Hang (Karl Valentin?)
Übersetzungen
|
|
- Afrikaans: die appel val nie ver van die boom nie → af
- Arabisch: الثمرة لا تختلف عن شجرتها () → ar , كما هو الأب، يكون الإبن () → ar wortwörtlich: „dieses Löwenjunge stammt aus jenem Löwen“
- Dänisch: æblet falder ikke langt fra stammen → da
- Englisch: the apple does not fall far from the tree → en
- Französisch: tel arbre, tel fruit (wörtlich: wie der Baum, so die Frucht) → fr, tel père, tel fils (wörtlich: wie der Vater, so der Sohn) → fr, le fruit ne tombe jamais loin de l’arbre → fr
- Griechisch (Neu-): το μήλο κάτω από τη μηλιά θα πέσει (to mílo káto apó ti miliá tha pési) → el
- Isländisch: sjaldan fellur eplið langt frá eikinni → is
- Italienisch: tale il padre, tale il figlio (wörtlich: wie der Vater, so der Sohn) → it
- Katalanisch: si el pare es mùsic el fill es ballador → ca
- Niederländisch: een appel valt niet ver van de boom → nl
- Norwegisch: eplet faller ikke langt fra stammen → no
- Persisch: پسر کو ندارد نشان از پدر تو بیگانه خوانش؛ مخوانش پسر () → fa
- Polnisch: niedaleko pada jabłko od jabłoni → pl
- Portugiesisch: filho de peixe sabe nadar (wörtlich: der Sohn des Fisches kann schwimmen) → pt
- Russisch: яблоко от яблони недалеко падает (jabloko ot jabloni nedaleko padaet☆) → ru (wörtlich: der Apfel fällt nicht weit vom Apfelbaum)
- Schwedisch: äpplet faller inte långt från trädet → sv
- Sorbisch:
- Spanisch: de tal árbol, tal madera → es, de tal flor, tal olor → es, de tal palo, tal astilla → es, tal madre, tal hijo → es
- Tschechisch: jablko nepadá daleko od stromu → cs
- Ungarisch: nem esik messze az alma a fájától → hu
- Venezianisch: chi de galina nasse, de galina ruspa (wörtlich: Wer vom Huhn abstammt, wird wie ein Huhn scharren) → vec
|
- Redensarten-Index „der Apfel fällt nicht weit vom Stamm“
- www.zitate-online.de