Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
entgehen gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
entgehen, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
entgehen in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
entgehen wissen müssen. Die Definition des Wortes
entgehen wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
entgehen und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- ent·ge·hen, Präteritum: ent·ging, Partizip II: ent·gan·gen
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: entgehen (Info), entgehen (Info)
- Reime: -eːən
Bedeutungen:
- von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden
- bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten
- etwas nicht bemerken, nicht erkennen
Sinnverwandte Wörter:
- ausweichen, aus dem Wege gehen, entkommen, entrinnen, meiden, vermeiden, verschonen
- verpassen, versäumt, verschlafen, verschwitzt
- durchrutschen, übersehen, unterlaufen
Beispiele:
- Sie entgingen nur knapp dem Tod durch Ertrinken, weil sie rechtzeitig entdeckt wurden.
- Wir konnten dieser Gefahr gerade noch einmal entgehen, indem wir uns einen Anwalt nahmen.
- „ Gunnlaugsson hatte den Tag damit verbracht, dem Rücktritt zu entgehen.“[1]
- Die Ziehung des Hauptgewinns ist mir mal wieder entgangen.
- Das solltest du dir nicht entgehen lassen!
- Die Meldung ist mir entgangen, obwohl ich die Zeitung aufmerksam gelesen habe.
Charakteristische Wortkombinationen:
- einem Anschlag entgehen, dem Schicksal entgehen
- sich eine Gelegenheit nicht entgehen lassen
- der Wahrnehmung entgehen, der Aufmerksamkeit entgehen
Übersetzungen
von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden
|
|
- Englisch: evade → en, elude → en
- Französisch: esquiver → fr, se soustraire → fr, échapper → fr
- Italienisch: sfuggire → it, schivare → it, eludere → it, sottrarsi → it, scampare → it
- Katalanisch: escapar-se → ca, eludir → ca, evitar → ca
- Polnisch: uniknąć → pl
- Rumänisch: evita → ro, scăpa → ro
- Russisch: избегать (izbegatʹ☆) → ru
- Schwedisch: undgå → sv
- Spanisch: evitar → es, eludir → es
- Tschechisch: unikat → cs / uniknout → cs
- Türkisch: kaçınmak → tr
|
bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten
etwas nicht bemerken, nicht erkennen
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „entgehen“
- The Free Dictionary „entgehen“
- Duden online „entgehen“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „entgehen“
Quellen: