estar

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes estar gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes estar, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man estar in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort estar wissen müssen. Die Definition des Wortes estar wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonestar und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.


estar (Katalanisch)

Zeitform Person Wortform
Präsens jo estic
tu estàs
ell, ella està
nosaltres estem
vosaltres esteu
ells, elles estan
Hilfsverb  
Partizip II  
Partizip II Maskulinum Femininum
Singular estat estada
Plural estats estades
Alle weiteren Formen: Flexion:estar

Worttrennung:

es·tar

Aussprache:

IPA: östlich: , westlich:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild estar (Info)

Bedeutungen:

Hilfsverb: sein
stehen, bleiben, sich aufhalten, sich befinden

Herkunft:

von dem lateinischen Verb stare[1]

Beispiele:

Estic en el mon tractan de fer lo mes humá i millor.
Ich bin auf der Welt und versuche, das Menschlichste und Beste zu tun.

Charakteristische Wortkombinationen:

estar malalt / cansat - krank / müde sein

Wortbildungen:

estar-se (reflexiv)

Übersetzungen

Diccionari de la llengua catalana: „estar
Gran Diccionari de la llengua catalana: estar

Quellen:

  1. Joan Coromines: Diccionari Etimològic Manual de la Llengua Catalana. 2016. Badalona 2016. ISBN 978-84-15642-15-2. Dipòsit legal B.8.237-2016. Seite 211. Eintrag „estar“.
Zeitform Person Wortform
Präsens eu estou
tu estas
ele, ela, você está
nós estamos
vós estais
eles, elas, vocês estão
Partizip eado
Imperfekt eu eava
Perfekt eu estive
Dieses Verb ist unregelmäßig.
Alle weiteren Formen: Flexion:estar

Worttrennung:

es·tar

Aussprache:

IPA: (in Portugal)
IPA: , , (in Portugal)
IPA: (in São Paulo Stadt)[1]
IPA: , (in São Paulo)
IPA: (in Rio de Janeiro)
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

(vorübergehend in einem Zustand) sein
sich befinden, sein, liegen

Synonyme:

ficar

Beispiele:

„Ninguém notou; todos estavam muito, muito ocupados.“[2]
Niemand bemerkte es; dazu waren alle viel zu beschäftigt.[3]

Wortbildungen:

estância, estar com frio, estar com calor, estar com, estar em, bem-estar, mal-estar

Übersetzungen

Lutz Hoepner, Ana Maria Cortes Kollert, Antje Weber: Taschenwörterbuch Portugiesisch. Langenscheidt, München 2001, ISBN 978-3-468-11273-7, Stichwort »estar«, Seite 297.
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „estar
Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „estar
PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „estar
dict.cc Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „estar
LEO Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „estar

Quellen:

  1. Übernommen von Aeiouadô by Gustavo Mendonça (CC BY 4.0), Zugriff am 15. September 2016.
  2. Paulo Coelho: Onze minutos
  3. Übersetzung von Maralde Meyer-Minnemann, Diogenes-Verlag 2003

Worttrennung:

es·tar

Aussprache:

IPA: (in Portugal)
IPA: , , (in Portugal)
IPA: (in São Paulo Stadt)[1]
IPA: , (in São Paulo)
IPA: (in Rio de Janeiro)
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs estar
  • 1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs estar
  • 3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs estar
  • 3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs estar
estar ist eine flektierte Form von estar.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:estar.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag estar.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

Quellen:

  1. Übernommen von Aeiouadô by Gustavo Mendonça (CC BY 4.0), Zugriff am 15. September 2016.

estar (Spanisch)

Verb, Hilfsverb, unregelmäßig

Zeitform Person Wortform
Präsens yo estoy
estás
él, ella está
nosotros estamos
vosotros estáis
ellos, ellas están
Partizip II estado
Alle weiteren Formen: Flexion:estar

Anmerkung:

vgl.: ser (nicht synonym verwendbar!) = sein

Worttrennung:

es·tar

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild estar (US-amerikanisch) (Info)
Reime: -aɾ

Bedeutungen:

sein
sich befinden

Herkunft:

von dem lateinischen Verb stare

Beispiele:

Estoy loco.
(nicht dauernd, zeitlich begrenzt:) Ich bin verrückt.
Con estos zapatos estás alta, te quedan muy bien, porque eres (von ser) una persona baja.
Mit diesen Schuhen bist du groß, sie stehen dir sehr gut, weil du eine kleine Person bist.
Paco está en su habitación.
Paco ist in seinem Zimmer.
Soy (von ser) de España, pero ahora estoy de vacaciones en los EEUU.
Ich bin von Spanien, aber jetzt bin ich auf Urlaub in den USA.

Übersetzungen

Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „estar