evitar

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes evitar gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes evitar, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man evitar in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort evitar wissen müssen. Die Definition des Wortes evitar wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonevitar und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

evitar (Portugiesisch)

Zeitform Person Wortform
Präsens eu evito
tu evitas
ele, ela, você[PP 1] evita
nós evitamos
vós evitais
eles, elas, vocês[PP 1] evitam
Partizip evitado
Imperfekt eu evitava
Perfekt eu evitei
Dieses Verb ist in allen Formen regelmäßig.
Alle weiteren Formen: Flexion:evitar

Worttrennung:

e·vi·tar

Aussprache:

IPA: (in Portugal)
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

vermeiden, verhindern

Beispiele:

„Era preciso sempre evitar que ficassem envergonhados.“[1]
Man mußte vermeiden, daß sie sich schämten.[2]

Wortbildungen:

evitável, inevitável

Übersetzungen

Lutz Hoepner, Ana Maria Cortes Kollert, Antje Weber: Taschenwörterbuch Portugiesisch. Langenscheidt, München 2001, ISBN 978-3-468-11273-7, Stichwort »evitar«, Seite 304.
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „evitar

Quellen:

  1. Paulo Coelho: Onze minutos
  2. Übersetzung von Maralde Meyer-Minnemann, Diogenes-Verlag 2003

Worttrennung:

e·vi·tar

Aussprache:

IPA: (in Portugal)
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs evitar
  • 1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs evitar
  • 3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs evitar
  • 3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs evitar
evitar ist eine flektierte Form von evitar.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:evitar.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag evitar.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.