foresyllable

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes foresyllable gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes foresyllable, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man foresyllable in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort foresyllable wissen müssen. Die Definition des Wortes foresyllable wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonforesyllable und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

foresyllable (Englisch)

Singular

Plural

the foresyllable

the foresyllables

Worttrennung:

fore·syl·la·ble, Plural: fore·syl·la·bles

Aussprache:

IPA: , Plural:

Bedeutungen:

eine Silbe, die vor dem Wortstamm steht: Vorsilbe

Synonyme:

prefix

Beispiele:

“We had several things beginning with the same foresyllable.[1]
“The ‘ kar ’ is the same foresyllable that runs in Carthage and means a high place.”[2]
“Kaziol (1937), for example, distinguishes between ‘compounds with foresyllables’ (i.e., prefixes) and ‘derivatives with postsyllables’ (i.e., suffixes).”[3]
“efore ‘a,’ ‘o,’ ‘u,’ either simple vowels, or combined in diphthongs, as cankard, cautele, concord, coward, cunning, or when it ends a foresyllable before any other consonant as ‘c’ ‘q’ ‘k’ ‘t’ as in succede, acquaint, acknowledge, expecting.”[4]
„*Does any language have postsyllables? I could only Google one instance of this term. It was synonymous with 'suffix' and its antonym was foresyllables (prefixes).“[5]

Übersetzungen

Quellen:

  1. ‹Titel nicht einsehbar›. In: Notes and Queries. A Medium of Intercommunication for Literary Men, General Readers etc. Oxford University Press, Oxford 1902, Seite 232 (Zitiert nach Google Books).
  2. Keith Clark: The Spell of Spain. Page Company, Boston 1914, Seite 132 (Zitiert nach Google Books).
  3. Pavol Štekauer: English Word Formation. A History of Research (1960–1995). Gunter Narr Verlag, Tübingen 2000, ISBN 3-8233-5210-5, Seite 43, Fußnote 10 (Zitiert nach Google Books).
  4. Vivian Cook: Accomodating Brocolli in the Cemetary. Or why can’t anybody spell?. TOUCHSTONE, New York 2004, ISBN 0-7432-8999-4, Seite 57 (Zitiert nach Google Books).
    Die Kursivsetzung des Originalsatzes wurde nicht übernommen.
  5. THE ORIGINS OF POLISH Ę AND Ą. Abgerufen am 9. Mai 2016.