Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
hacer gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
hacer, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
hacer in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
hacer wissen müssen. Die Definition des Wortes
hacer wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
hacer und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Zeitform
|
Person
|
Wortform
|
Präsens
|
yo
|
hago
|
tú Lateinamerika: vos
|
haces
|
él, ella, usted
|
hace
|
nosotros, nosotras
|
hacemos
|
vosotros, vosotras
|
hacéis
|
ellos, ellas, ustedes
|
hacen
|
Partizip
|
|
hecho
|
Imperfekt
|
yo
|
hacía
|
Indefinido
|
yo
|
hice
|
Imperativ
|
tú Lateinamerika: vos (Pronomen nachstellen!)
|
haz
|
usted (Pronomen nachstellen!)
|
haga
|
Alle weiteren Formen: Flexion:hacer
|
Worttrennung:
- ha·cer
Aussprache:
- IPA: ,
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- tun, ausführen
- machen, erzeugen, herstellen
- ugs: etw. darstellen, abgeben, spielen
Herkunft:
- Von lat. facere → la "machen, tun"
Gegenwörter:
- deshacer
Beispiele:
- ¿Qué estás haciendo?
- Was machst du?
- Hago una tortilla.
- Ich mache eine Tortilla.
- Deja de hacer el ridículo.
- Mach dich nicht zum Affen.
Wortbildungen:
Übersetzungen
machen, erzeugen, herstellen
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „hacer“
- PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „hacer“
- Langenscheidt Spanisch-Deutsch, Stichwort: „hacer“
- LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „hacer“