Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
haruspex gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
haruspex, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
haruspex in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
haruspex wissen müssen. Die Definition des Wortes
haruspex wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
haruspex und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- ha·ru·spex, Genitiv: ha·ru·spi·cis
Bedeutungen:
- Religion: Priester, der aus den Eingeweiden von Opfertieren und aus dem Einschlag von Blitzen weissagt; Haruspex
Herkunft:
- seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *χaruspek-, das ein Kompositum aus dem Substantiv *χario- und *spek- (lateinisch -spex → la)[1] ist, dessen erster Bestandteil sich auf das indogermanische *ǵʰrH-u- ‚Eingeweide‘ zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit faliskisch haraspex → xfa und harispex → xfa sowie urverwandt mit sanskritisch हिरा (hirā-) → sa, litauisch žarna → lt und altnordisch gǫrn → non; es wurde alternativ eine Entlehnung aus dem Etruskischen angenommen[2]
Weibliche Wortformen:
- haruspica
Verkleinerungsformen:
- hariolus
Beispiele:
- „haruspicem, augurem, hariolum, chaldaeum ne quem consuluisse velit.“ (Cato agr. 5,4)[3]
- „hariolos, haruspices / mitte omnis; quae futura et quae facta eloquar, / multo adeo melius quam illi, quom sum Iuppiter.“ (Plaut. Amph. 1132–1134)[4]
Wortbildungen:
- haruspicinus, haruspicium
Übersetzungen
- Lateinischer Wikipedia-Artikel „haruspex“
- Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „haruspex“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 3013.
- PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „haruspex“
- P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6 , Seite 864.
Quellen:
- ↑ Michiel de Vaan: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2008, ISBN 978-90-04-16797-1 (Band 7 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) , „specio“ Seite 579.
- ↑ Michiel de Vaan: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2008, ISBN 978-90-04-16797-1 (Band 7 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) , Seite 280.
- ↑ Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 14.
- ↑ Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .