mitwaschen

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes mitwaschen gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes mitwaschen, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man mitwaschen in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort mitwaschen wissen müssen. Die Definition des Wortes mitwaschen wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonmitwaschen und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

mitwaschen (Deutsch)

Person Wortform
Präsens ich wasche mit
du wäschst mit
wäscht mit
er, sie, es wäscht mit
Präteritum ich wusch mit
Konjunktiv II ich wüsche mit
Imperativ Singular wasche mit!
wasch mit!
Plural wascht mit!
Perfekt Partizip II Hilfsverb
mitgewaschen haben
Alle weiteren Formen: Flexion:mitwaschen

Anmerkung zur Konjugation:

Die konjugierte Form „du wäscht mit“ ist in Österreich zulässig, da gemäß dem Österreichischen Wörterbuch bei Verben mit dem Stammauslaut …sch „auch die Endung -t (ohne vorangehendes s) korrekt“ ist. Diese Verbform wird jedoch auch im gesamten deutschen Sprachgebiet umgangssprachlich verwendet.

Worttrennung:

mit·wa·schen, Präteritum: wusch mit, Partizip II: mit·ge·wa·schen

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild mitwaschen (Info)

Bedeutungen:

einer gemeinsamen Reinigung in Wasser unterziehen

Beispiele:

„Na, dann können wir das andere ja auch gleich mitwaschen.“[1]
„Die kann ich gleich mitwaschen, dachte ich.“[2]
„‚Hast du Wäsche die ich mitwaschen soll?‘, fragte er, nachdem er gesehen hatte, dass sie brav ihre Tablette eingenommen hatte.“[3]
„In den Halbstoffholländern läßt man dieselben die erste halbe Stunde lang mitwaschen.“[4]

Übersetzungen

Wikipedia-Suchergebnisse für „mitwaschen
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „mitwaschen

Quellen:

  1. Joseph Vilsmaier: Rama dama. Ullstein, 1991, Seite 153 (Zitiert nach Google Books).
  2. Jane Hill: Ich weiß immer, wo du bist. BASTEI LÜBBE, 2013 (Originaltitel: Can't let go, übersetzt von Sabine Schilasky), DNB 103357788X (Zitiert nach Google Books).
  3. Nadine Wagner: In der Zwickmühle. epubli, 2013, Seite 32 (Nach dem Wort „Wäsche“ fehlt der Beistrich, Zitiert nach Google Books)
  4. W. Oechelhäuser: Ueber den Stand der Papierfabrikation in Großbritannien und Frankreich. In: Verhandlungen des Vereins zur Beförderung des Gewerbefleißes in Preußen. Fünfundzwanzigster Jahrgang, Berlin 1846, Seite 231 (Zitiert nach Google Books).