Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
pass gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
pass, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
pass in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
pass wissen müssen. Die Definition des Wortes
pass wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
pass und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Nicht mehr gültige Schreibweisen:
- paß
Nebenformen:
- passe
Worttrennung:
- pass
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: pass (Info)
- Reime: -as
Grammatische Merkmale:
- 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs passen
pass ist eine flektierte Form von passen. Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:passen. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag passen. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|
Worttrennung:
- pass, Plural: passes
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: pass (Info) pass (US-amerikanisch) (Info), Plural: passes (US-amerikanisch) (Info)
Bedeutungen:
- Engpass, Pass, Zugang, Durchgang, Durchfahrt, Weg
- Joch, Sattel (Berg)
- schiffbarer Kanal
- Fischgang (Schleuse)
- Urlaubsschein
- Kurzurlaub
-
- Bestehen, Durchkommen
- bestandenes Examen
- Note, Zeugnis
- einfacher Grad (britisch)
- Abnahme, Genehmigung
- Bestreichung, Strich
- Strich (Maltechnik)
- Bewegung, Handbewegung, Trick, Zaubertrick
- Pass, Ballabgabe, Vorlage (Fußball)
- Ausfall, Stoß (Fechten)
- Annäherungsversuch (umgangssprachlich)
-
- Zustand
- kritische Lage
- Arbeitsgang (Werkzeugmaschinen)
- Schweißlage
- (Walzwesen) Gang, Zug
- Pass (frequenzabhängiger Vierpol)
Synonyme:
- avenue, ford, road, route, way
- defile, gorge, passage, ravine
- authorization, licence, passport, permission, ticket
- condition, conjecture, plight, situation, state
- lunge, push, thrust, tilt
- transfer, trick
Beispiele:
Redewendungen:
- hold the pass - die Stellung halten
- sell the pass - alles verraten
- be on free pass - auf Kurzurlaub sein
- make a pass at - zudringlich werden
- be at a desperate pass - hoffnungslos sein
- things have come to such a pass - die Dinge haben sich derart zugespitzt
Charakteristische Wortkombinationen:
- free pass - Dauerkarte, Freikarte
- pass back - Rückgabe
- low pass - Flachpaß
- hard pass - Zudringlichkeit
- a prettey pass - eine "schöne Geschichte"
Übersetzungen
|
|
- Deutsch: Engpaß, Paß, Zugang, Durchgang, Durchfahrt, Weg; Joch, Sattel; schiffbarer Kanal; Fischgang; Urlaubsschein; Kurzurlaub Bestehen, Durchkommen bestandenes Examen Note, Zeugnis einfacher Grad Abnahme, Genehmigung; Bestreichung, Strich; Strich; Bewegung, Handbewegung, Trick, Zaubertrick; Paß, Ballabgabe, Vorlage; Ausfall, Stoß; Annäherungsversuch Zustand kritische Lage; Arbeitsgang; Schweißlage; Gang, Zug; Paß
- Französisch:
|
- Englischer Wikipedia-Artikel „pass“
- Merriam-Webster Online Dictionary „pass“
- Merriam-Webster Online Thesaurus „pass“
- Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „pass“
- PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „pass“
- dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „pass“
- LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „pass“
- LookWayUp-Deutsch-Englisch-Wörterbuch „pass“
- LookWayUp-Englisch-Englisch-Wörterbuch „pass“
- Beolingus Englisch-Deutsch, Stichwort: „pass“
- Online Etymology Dictionary „pass“
|
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!
|
Worttrennung:
- pass, Plural: pass
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: pass (Info)
Bedeutungen:
- schriftliches Dokument, das eine Person identifiziert; Legitimation, Pass
- Zeitraum, während der eine Person arbeitet; Schicht, Dienst
- Zeitraum, während der eine Person trainiert; Trainingseinheit
- Übergang über einen Berg, ein Gebirge; Pass
- Jagd: Warten auf Wild, Platz an dem der Jäger wartet; Anstand, Ansitz
- Kartenspiel: Ansage, dass man das letzte gesagte Gebot nicht überbieten wird; Passe!
- Sport, kurz für: passning, den Ballerhalt von einem anderen Spieler; Pass
- Reiten, Pferde: Gangart eines Isländers; Pass
- in festen Redewendungen, in denen es verstärkend wirkt, etwa: so sehr, derartig
Sinnverwandte Wörter:
- identitetskort, leg, legitimation
- jour, skift
Oberbegriffe:
- identitetshandling, legitimationsbevis, resehandling
- tidsbegrepp
Unterbegriffe:
- främlingspass, hemlandspass
- arbetspass, helgpass, nattpass
Beispiele:
- Du måste visa ditt pass vid incheckning.
- Sie müssen Ihren Pass beim Einchecken zeigen.
- Jag och en kollega byter pass.
- Ich wechsele mit einem Kollegen die Schicht.
- Hon kör tre pass i veckan.
- Sie absolviert drei Trainingseinheiten die Woche.
- Vägen fotsätter uppåt och över ett pass på en bit över 4000 möh.
- Der Weg fürt weiter bergauf und über einen Pass, der etwas über 4000m ü.M. liegt.
- Här står bara 1-2 jägare per pass.
- Hier sind pro Ansitz nur 1-2 Jäger.
- I andra runden sa han pass.
- In der zweiten Runde sagte er passe.
- Det blev mål efter pass från Mikke.
- Aus dem Pass von Mikke wurde ein Tor.
- Röjdur har en fin pass.
- Röjdur hat einen schönen Pass.
- På så pass låga höjder aklimatiserar sig kroppen snabbt.
- In derartig niedrigen Höhen akklimatisiert sich der Körper schnell.
Redewendungen:
- hur pass, hur pass mycket, så pass, så pass mycket, vid pass; komma väl till pass
Charakteristische Wortkombinationen:
- ansöka om pass, visa sin pass
- byta pass
Wortbildungen:
- passansökan, passfoto, passkort, passfrihet
- passgång
Übersetzungen
schriftliches Dokument, das eine Person identifiziert; Legitimation, Pass
Zeitraum, während der eine Person arbeitet; Schicht, Dienst
Zeitraum, während der eine Person trainiert; Trainingseinheit
Übergang über einen Berg, ein Gebirge; Pass
Jagd: Warten auf Wild, Platz an dem der Jäger wartet; Anstand, Ansitz
Sport, kurz für: passning, den Ballerhalt von einem anderen Spieler; Pass
Reiten, Pferde: Gangart eines Isländers; Pass
in festen Redewendungen, in denen es verstärkend wirkt, etwa: so sehr, derartig
- Schwedischer Wikipedia-Artikel „pass (olika betydelser)“
- Svenska Akademiens Ordbok „pass“
- Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 , Stichwort »pass«
- Lexin „pass“
- dict.cc Schwedisch-Deutsch, Stichwort: „pass“