pass

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes pass gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes pass, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man pass in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort pass wissen müssen. Die Definition des Wortes pass wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonpass und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

pass (Deutsch)

Nicht mehr gültige Schreibweisen:

paß

Nebenformen:

passe

Worttrennung:

pass

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild pass (Info)
Reime: -as

Grammatische Merkmale:

  • 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs passen
pass ist eine flektierte Form von passen.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:passen.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag passen.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

Anagramme: Spas


pass (Englisch)

Singular

Plural

the pass

the passes

Worttrennung:

pass, Plural: passes

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild pass (Info) Lautsprecherbild pass (US-amerikanisch) (Info), Plural: Lautsprecherbild passes (US-amerikanisch) (Info)

Bedeutungen:

Engpass, Pass, Zugang, Durchgang, Durchfahrt, Weg
Joch, Sattel (Berg)
schiffbarer Kanal
Fischgang (Schleuse)
Urlaubsschein
Kurzurlaub
Bestehen, Durchkommen
bestandenes Examen
Note, Zeugnis
einfacher Grad (britisch)
Abnahme, Genehmigung
Bestreichung, Strich
Strich (Maltechnik)
Bewegung, Handbewegung, Trick, Zaubertrick
Pass, Ballabgabe, Vorlage (Fußball)
Ausfall, Stoß (Fechten)
Annäherungsversuch (umgangssprachlich)
Zustand
kritische Lage
Arbeitsgang (Werkzeugmaschinen)
Schweißlage
(Walzwesen) Gang, Zug
Pass (frequenzabhängiger Vierpol)

Synonyme:

avenue, ford, road, route, way
defile, gorge, passage, ravine
authorization, licence, passport, permission, ticket
condition, conjecture, plight, situation, state
lunge, push, thrust, tilt
transfer, trick

Beispiele:

Redewendungen:

hold the pass - die Stellung halten
sell the pass - alles verraten
be on free pass - auf Kurzurlaub sein
make a pass at - zudringlich werden
be at a desperate pass - hoffnungslos sein
things have come to such a pass - die Dinge haben sich derart zugespitzt

Charakteristische Wortkombinationen:

free pass - Dauerkarte, Freikarte
pass back - Rückgabe
low pass - Flachpaß
hard pass - Zudringlichkeit
a prettey pass - eine "schöne Geschichte"

Übersetzungen

Englischer Wikipedia-Artikel „pass
Merriam-Webster Online Dictionary „pass
Merriam-Webster Online Thesaurus „pass
Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „pass
PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „pass
dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „pass
LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „pass
LookWayUp-Deutsch-Englisch-Wörterbuch „pass
LookWayUp-Englisch-Englisch-Wörterbuch „pass
Beolingus Englisch-Deutsch, Stichwort: „pass
Online Etymology Dictionary „pass
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!

pass (Schwedisch)

Neutrum Singular Plural
unbestimmt bestimmt unbestimmt bestimmt
Nominativ (ett) pass passet pass passen
Genitiv pass passets pass passens

Worttrennung:

pass, Plural: pass

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild pass (Info)

Bedeutungen:

schriftliches Dokument, das eine Person identifiziert; Legitimation, Pass
Zeitraum, während der eine Person arbeitet; Schicht, Dienst
Zeitraum, während der eine Person trainiert; Trainingseinheit
Übergang über einen Berg, ein Gebirge; Pass
Jagd: Warten auf Wild, Platz an dem der Jäger wartet; Anstand, Ansitz
Kartenspiel: Ansage, dass man das letzte gesagte Gebot nicht überbieten wird; Passe!
Sport, kurz für: passning, den Ballerhalt von einem anderen Spieler; Pass
Reiten, Pferde: Gangart eines Isländers; Pass
in festen Redewendungen, in denen es verstärkend wirkt, etwa: so sehr, derartig

Sinnverwandte Wörter:

identitetskort, leg, legitimation
jour, skift

Oberbegriffe:

identitetshandling, legitimationsbevis, resehandling
tidsbegrepp

Unterbegriffe:

främlingspass, hemlandspass
arbetspass, helgpass, nattpass

Beispiele:

Du måste visa ditt pass vid incheckning.
Sie müssen Ihren Pass beim Einchecken zeigen.
Jag och en kollega byter pass.
Ich wechsele mit einem Kollegen die Schicht.
Hon kör tre pass i veckan.
Sie absolviert drei Trainingseinheiten die Woche.
Vägen fotsätter uppåt och över ett pass på en bit över 4000 möh.
Der Weg fürt weiter bergauf und über einen Pass, der etwas über 4000m ü.M. liegt.
Här står bara 1-2 jägare per pass.
Hier sind pro Ansitz nur 1-2 Jäger.
I andra runden sa han pass.
In der zweiten Runde sagte er passe.
Det blev mål efter pass från Mikke.
Aus dem Pass von Mikke wurde ein Tor.
Röjdur har en fin pass.
Röjdur hat einen schönen Pass.
På så pass låga höjder aklimatiserar sig kroppen snabbt.
In derartig niedrigen Höhen akklimatisiert sich der Körper schnell.

Redewendungen:

hur pass, hur pass mycket, så pass, så pass mycket, vid pass; komma väl till pass

Charakteristische Wortkombinationen:

ansöka om pass, visa sin pass
byta pass

Wortbildungen:

passansökan, passfoto, passkort, passfrihet
passgång

Übersetzungen

Schwedischer Wikipedia-Artikel „pass (olika betydelser)
Svenska Akademiens Ordbok „pass
Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0, Stichwort »pass«
Lexin „pass
dict.cc Schwedisch-Deutsch, Stichwort: „pass


Das Gesuchte nicht gefunden? Ähnliche Wörter aus allen Sprachen:

Bass, dass, Fass, Hass, nass